Joe Budden - Don't Make Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Budden - Don't Make Me




Don't Make Me
Не заставляй меня
Woah, mic check one-two, one-two
Эй, проверка микрофона, раз-два, раз-два
Mic check one-two one-two
Проверка микрофона, раз-два, раз-два
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I′d like to welcome everybody (welcome everybody)
Я хотел бы поприветствовать всех (поприветствовать всех)
To the-, to the-, to the-
На-, на-, на-
Look, look, l-look, look
Смотри, смотри, с-смотри, смотри
Top down with the fresh cut
Крыша опущена, свежая стрижка
With A. Baker through the speakers (I mean) "Best Of"
Из колонок льётся A. Baker имею в виду) "Лучшее"
A crisp white tee, I'm still feelin′ dressed up (why?)
Хрустящая белая футболка, я всё ещё чувствую себя нарядно (почему?)
Everything else LV, don't get me messed up
Всё остальное от Louis Vuitton, не перепутай меня, детка
A good pair of shades on, you gon' always see me in disguise
Хорошие очки, ты всегда будешь видеть меня в маскировке
Not for style, I don′t want you to see in my eyes
Не ради стиля, я не хочу, чтобы ты видела, что в моих глазах
Live for now (but) but tell God hurry my plans
Живу настоящим (но) но прошу Бога ускорить мои планы
You see I just had to bury my man
Видишь, мне только что пришлось похоронить своего брата
Us two was on some brother shit (look)
Мы были как родные (смотри)
But if I learned anything
Но если я чему-то и научился
If you take life for granted, it′ll grant you some other shit
Если ты принимаешь жизнь как должное, она преподнесёт тебе кое-что другое
I know I can't be the only one troubled with
Я знаю, что я не единственный, кого это беспокоит
I talk ′bout hardship like I discovered it (but I)
Я говорю о трудностях, как будто я их открыл (но я)
Though I had enough of it (but I) still won't cut a wrist
Хотя у меня их было достаточно (но я) всё ещё не режу вены
I just wrote the book, he published it
Я просто написал книгу, он её опубликовал
Simply read holdin′ back the years
Просто читай, сдерживая годы
'Cause when I stray it looked like he holdin′ back some tears, he sayin'
Потому что, когда я сбивался с пути, он выглядел так, будто сдерживал слёзы, он говорил
Don't make me cry, no no
Не заставляй меня плакать, нет, нет
Don′t you make me cry
Не заставляй меня плакать
Don′t you make me cry, no no
Не заставляй меня плакать, нет, нет
Don't you make me cry
Не заставляй меня плакать
L-look, look (oh!)
С-смотри, смотри (о!)
Sometimes I feel like it′s a ghost behind me (look)
Иногда мне кажется, что за мной стоит призрак (смотри)
Nudge in my back, got the toast behind me
Подталкивает меня в спину, поднимает за меня тост
Clockin' my every move, takin′ notes behind me
Следит за каждым моим движением, делает заметки
Crowd laughing, there must be a "Roast" behind me
Толпа смеётся, должно быть, надо мной "шутят"
But the boy won't bend (never)
Но я не сломаюсь (никогда)
Though the road to the riches is startin′ to look like it don't end
Хотя дорога к богатству начинает казаться бесконечной
(But still) I'm on nine to five speedin′, truly love it
(Но всё же) я несусь со скоростью офисного работника, мне это нравится
No idea where I′m goin', that′s the beauty of it
Понятия не имею, куда иду, в этом вся прелесть
But still I'm here waitin′ on a sign or a F.Y.I. to be notified
Но всё же я жду знака или сообщения, чтобы меня уведомили
'Cause (why, why?) Do it matter what he got
Потому что (зачем, зачем?) Какая разница, что у него есть
In store for niggas if they too broke to buy
В запасе для ниггеров, если они слишком бедны, чтобы купить
I know I want heart, my back carryin′ some tons y'all
Я знаю, что я хочу сердце, моя спина тащит тонны, детка
From the devil's bedroom onto his front yard
Из спальни дьявола на его передний двор
Pop up in the backseat and keys the chauffeur
Появляюсь на заднем сиденье и отдаю ключи шофёру
Let ′em know before I hop out with him on my shoulder, I said
Даю им знать, прежде чем выскочить с ним на плече, я сказал
Don′t make me cry, no no (Dawg, muh'fucker don′t)
Не заставляй меня плакать, нет, нет (Братан, ублюдок, не надо)
Don't you make me cry (uhh, l-look, don′t, nah)
Не заставляй меня плакать (ух, с-смотри, не надо, нет)
Don't you make me cry, no no (uhh, uh, uh, uhh)
Не заставляй меня плакать, нет, нет (ух, ух, ух, ух)
Don′t you make me cry
Не заставляй меня плакать
Mic check one-two, one-two
Проверка микрофона, раз-два, раз-два
Mic, one, two, let me holla at 'em
Микрофон, раз, два, дай мне поговорить с ними
Wouldn't be smart to tangle with′cha guardian angel
Неразумно связываться со своим ангелом-хранителем
Not when he gotta strangle from every angle, head to ankles
Не тогда, когда он должен душить тебя со всех сторон, с головы до ног
Get mangled, so though I ain′t got shit (what?)
Искалечить, так что, хотя у меня ничего нет (что?)
My eyes everywhere, on my Stuart Scott shit
Мои глаза везде, как у Стюарта Скотта
Tryin' to be fly every second that the clock tick (but)
Пытаюсь быть крутым каждую секунду, пока тикают часы (но)
But there′s a suicide bomber in the cockpit (look here)
Но в кабине пилота террорист-смертник (послушай)
See my intent is to be content
Видишь, моя цель быть довольным
But that's contingent, off fly hoes jewels engines (uhh)
Но это зависит от крутых тёлок, драгоценностей, двигателей (ух)
Since momma conceived me
С тех пор, как мама зачала меня
Me and dude been stuck in a me-lee
Мы с чуваком застряли в рукопашной
He′s tellin' me I gotta ball like Beasley (uhh)
Он говорит мне, что я должен играть как Бисли (ух)
But I can give a fuck how a nigga perceives me
Но мне плевать, как меня воспринимают
So until God retrieves me
Так что, пока Бог не заберёт меня
I′m followin' behind the nigga that misleads me
Я следую за тем, кто меня вводит в заблуждение
If need be, bounce from where he tryin' to keep me
Если понадобится, сбегу оттуда, где он пытается меня удержать
But every time I try he tells me that he needs me, he said
Но каждый раз, когда я пытаюсь, он говорит, что нуждается во мне, он сказал
Don′t make me cry, no no
Не заставляй меня плакать, нет, нет
Don′t you make me cry (I've got some funny shit to do)
Не заставляй меня плакать меня есть кое-какие забавные дела)
Don′t you make me cry, no no (uh-uh, uh)
Не заставляй меня плакать, нет, нет (у-у, у)
Don't you make me cry (stick around, we like)
Не заставляй меня плакать (оставайся, нам нравится)
Stuck in a padded room
Заперт в мягкой комнате





Авторы: Joe Budden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.