Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
knows
the
fuck
this
is
Gott
weiß,
was
zum
Teufel
das
ist
This
the
woman
on
me
Die
Frau
gehört
zu
mir
The
criminals
of
y'all
Die
Kriminellen
von
euch
allen
This
feel
like
sit
on
my
throne
music
Das
fühlt
sich
an
wie
"Sitz
auf
meinem
Thron"-Musik
The
fuck
is
up
with
sumn'
Was
zum
Teufel
geht
ab?
It's
that
all
the
time,
music
Es
ist
diese
"die
ganze
Zeit"-Musik
Biddy
we
up
Biddy,
wir
sind
obenauf
Black
boat
Schwarzes
Boot
Just
one
at
a
time,
y'all
Nur
einer
nach
dem
anderen,
Leute
Run
through
base
niggas,
goin'
down
Renne
durch
Basis-Niggas,
sie
gehen
unter
Run
check
my
checks
(goin'
down)
Lauf,
überprüf
meine
Schecks
(gehen
unter)
It's
stuck
between
platinum
and
flop,
underground
and
mainstream
Es
steckt
fest
zwischen
Platin
und
Flop,
Underground
und
Mainstream
Conscious,
backpack,
scratch
that,
same
thing
Conscious,
Backpack,
vergiss
das,
dasselbe
I'm
somewhere
between
the
real
and
the
fakeness
Ich
bin
irgendwo
zwischen
dem
Echten
und
der
Falschheit
The
red
pill,
blue
pill,
real
and
the
Matrix
Die
rote
Pille,
blaue
Pille,
Realität
und
die
Matrix
And
I
can't
take
this
Und
ich
kann
das
nicht
ertragen
If
the
game
needs
a
new
look,
I'm
between
a
tummy
tuck
and
a
face
lift
Wenn
das
Spiel
einen
neuen
Look
braucht,
bin
ich
zwischen
einer
Bauchstraffung
und
einem
Facelift
And
everything
I
say
in
these
pages
Und
alles,
was
ich
auf
diesen
Seiten
sage
Is
straight
from
the
heart,
nah
magazines,
y'all
can't
rate
this
Kommt
direkt
vom
Herzen,
nein
Magazine,
ihr
könnt
das
nicht
bewerten
'Cause
I'll
be
debatin'
it,
it's
a
bit
outragous
Denn
ich
werde
darüber
debattieren,
es
ist
ein
bisschen
unverschämt
Like
it's
an
air
virus,
and
this
shit's
contagious
Als
wäre
es
ein
Luftvirus,
und
dieser
Scheiß
ist
ansteckend
I'm
downloadin'
like,
niggas
actually
play
this
Ich
lade
runter
und
denk',
Niggas
spielen
das
tatsächlich
Maybe
I'm
buggin'
out,
maybe
I'm
on
a
spaceship
Vielleicht
spinne
ich
rum,
vielleicht
bin
ich
auf
einem
Raumschiff
See
I
was
on
my
stay
out
chill
shit,
the
way
Mouse
kills
shit
Siehst
du,
ich
war
auf
meinem
bleib-draussen-chill-Scheiß,
wie
Mouse
Scheiße
killt
I'm
here
just
to
lay
out
real
shit
Ich
bin
hier,
nur
um
echten
Scheiß
darzulegen
Besides,
other
dudes
styles
remind
me
of
spinnin'
rims
Außerdem
erinnern
mich
die
Styles
anderer
Typen
an
Spinnerfelgen
That
shit
got
played
out
real
quick
Dieser
Scheiß
war
echt
schnell
ausgelutscht
See
some
wrote
him
off,
some
said
he
was
done
Siehst
du,
manche
haben
ihn
abgeschrieben,
manche
sagten,
er
sei
fertig
Made
a
joke
of,
hope
he
enjoyed
the
run
Machten
sich
lustig,
hofften,
er
habe
den
Lauf
genossen
I
don't
enjoy
bein'
shunned,
so
I'm
back
as
Neo
Ich
genieße
es
nicht,
gemieden
zu
werden,
also
bin
ich
zurück
als
Neo
Fans
enjoyed
The
One,
annoint
me
as
begun
Fans
genossen
Den
Einen,
verkündet
meinen
Beginn
I
had
the
whole
hood
thinkin'
he
would
never
eat
Ich
ließ
die
ganze
Hood
denken,
er
würde
nie
Erfolg
haben
Rappers
tried
to
diss,
thinkin'
we
would
never
meet
Rapper
versuchten
zu
dissen,
dachten,
wir
würden
uns
nie
treffen
I
heard
it
if
you
said
it
Ich
habe
es
gehört,
wenn
du
es
gesagt
hast
You
wrote
it
online
then
I
read
it,
now
I
match
it
nigga,
bet
it
Du
hast
es
online
geschrieben,
dann
habe
ich
es
gelesen,
jetzt
erwidere
ich
es,
Nigga,
wette
darauf
'Cause
I
remember
clearly
Denn
ich
erinnere
mich
genau
Once
"Pump
It
Up"
stop
soarin'
Als
"Pump
It
Up"
aufhörte
zu
steigen
There's
a
few
motherfuckers
stopped
callin'
Gab
es
ein
paar
Motherfucker,
die
aufhörten
anzurufen
See
I
remember
shit
spread
like
cancer
Siehst
du,
ich
erinnere
mich,
Scheiße
verbreitete
sich
wie
Krebs
I
would
call
folks
said,
folk
ain't
answer
Ich
rief
Leute
an,
Leute
antworteten
nicht
A
few
chicks
runnin'
started
pullin'
they
pants
up
Ein
paar
Weiber,
die
rannten,
zogen
ihre
Hosen
hoch
A
few
stopped
actin'
like
my
private
dancer
Ein
paar
hörten
auf,
sich
wie
meine
private
Tänzerin
aufzuführen
But
a
lightbulb
hit
once
they
started
to
neglect
me
Aber
mir
ging
ein
Licht
auf,
als
sie
anfingen,
mich
zu
vernachlässigen
See
there
I
was,
thinkin'
I
was
all
that
sexy,
but
I
Siehst
du,
da
war
ich
und
dachte,
ich
wäre
so
verdammt
sexy,
aber
ich
Now
fuck
that,
'cause
I'm
still
sexy,
young,
and
fine
Jetzt
fick
das,
denn
ich
bin
immer
noch
sexy,
jung
und
gutaussehend
I'm
in
here,
look
here
Ich
bin
hier
drin,
schau
her
Can't
be
finished
(nah),
what
nigga
I
beg
ya
pard'
Kann
nicht
fertig
sein
(nein),
was,
Nigga,
ich
bitte
um
Verzeihung
I
just
let
niggas
get
a
head
start
Ich
habe
Niggas
nur
einen
Vorsprung
gelassen
I
walk
to
the
finish,
y'all
spread
out
chase
Ich
gehe
ins
Ziel,
ihr
verteilt
euch
auf
der
Jagd
Nah,
spead
out
pace,
and
I'll
still
win
the
race,
yuh
Nein,
verteilt
das
Tempo,
und
ich
werde
trotzdem
das
Rennen
gewinnen,
ja
See
I'm
joggin',
other
niggas
legs
starts
wobblin'
Siehst
du,
ich
jogge,
die
Beine
anderer
Niggas
fangen
an
zu
wackeln
When
opportunity
start
knockin'
Wenn
die
Gelegenheit
anfängt
zu
klopfen
You
got
the
crown,
pass
off
like
Stockton
Du
hast
die
Krone,
pass
sie
weiter
wie
Stockton
It's
time
to
work,
I'm
officially
clocked
in
Es
ist
Zeit
zu
arbeiten,
ich
habe
offiziell
eingestempelt
He
is
a
problem,
weavin'
and
bobbin'
Er
ist
ein
Problem,
weicht
aus
und
duckt
sich
Through
the
speculation
that
his
label
tried
to
drop
him
Durch
die
Spekulationen,
dass
sein
Label
versuchte,
ihn
fallen
zu
lassen
I
can't
leave,
even
though
it's
big
options
Ich
kann
nicht
gehen,
auch
wenn
es
große
Optionen
gibt
Kev
only
signed
me,
to
keep
this
shit
rockin'
Kev
hat
mich
nur
gesignt,
um
diesen
Scheiß
am
Laufen
zu
halten
Don't
ask
me
how
I'm
doin',
I
been
better
Frag
mich
nicht,
wie
es
mir
geht,
mir
ging's
schon
besser
Stuck
in
cold
Feburary,
with
a
thin
sweater
Stecke
im
kalten
Februar
fest,
mit
einem
dünnen
Pullover
I'm
far
from
a
"yes
man",
I'm
a
trendsetter
Ich
bin
weit
entfernt
von
einem
Ja-Sager,
ich
bin
ein
Trendsetter
It's
no
games,
just
a
Def
Jam
Vendetta
Es
gibt
keine
Spiele,
nur
eine
Def
Jam
Vendetta
Don't
put
niggas
in
the
same
sink
as
me
Steck
Niggas
nicht
in
dieselbe
Liga
wie
mich
I
mean
metaphors,
storylines,
deep
shit,
club
shit,
girl
shit,
world
shit
Ich
meine
Metaphern,
Handlungsstränge,
tiefgründiger
Scheiß,
Club-Scheiß,
Weiber-Scheiß,
Welt-Scheiß
They
don't
use
the
ink
like
me,
niggas
don't
even
think
like
me
Sie
benutzen
die
Tinte
nicht
wie
ich,
Niggas
denken
nicht
mal
wie
ich
Who
sees
what
I'm
watchin',
he
ain't
poppin'
Wer
sieht,
was
ich
sehe,
er
ist
nicht
angesagt
Don't
deserve
to
drink
water
from
the
tub
that
I
washed
in
Verdient
es
nicht,
Wasser
aus
der
Wanne
zu
trinken,
in
der
ich
gebadet
habe
Wait,
start
again,
it's
a
privilege
to
breathe
the
same
air
that
I
farted
in
Warte,
fang
nochmal
an,
es
ist
ein
Privileg,
die
gleiche
Luft
zu
atmen,
in
die
ich
gefurzt
habe
They
want
no
parts
with
him
(nah)
Sie
wollen
nichts
mit
ihm
zu
tun
haben
(nein)
I
dare
niggas
categorize
me
Ich
fordere
Niggas
heraus,
mich
zu
kategorisieren
If
my
names
on
a
mixtape,
then
capitalize
me
Wenn
mein
Name
auf
einem
Mixtape
steht,
dann
schreibt
mich
groß
I
been
stopped
goin'
to
Mixtape
Awards
Ich
gehe
schon
lange
nicht
mehr
zu
Mixtape
Awards
Don't
need
them
to
tell
me,
the
mixtapes
is
yours
(no)
Ich
brauche
sie
nicht,
um
mir
zu
sagen,
die
Mixtapes
gehören
dir
(nein)
I
had
other
ideas,
while
hittin'
loot
Ich
hatte
andere
Ideen,
während
ich
Geld
machte
I'm
thinkin'
red
carpet,
I
went
and
copped
a
suit
Ich
denke
an
den
roten
Teppich,
ich
ging
und
kaufte
einen
Anzug
See
I'm
thinkin'
Grammy's
Siehst
du,
ich
denke
an
Grammys
Sunglasses
on,
with
my
On
Top
family
and
a
bad
bitch
handy
Sonnenbrille
auf,
mit
meiner
On
Top
Familie
und
einer
geilen
Schlampe
zur
Hand
Each
day
there's
a
"W",
and
it
felt
like
heaven
Jeden
Tag
gibt
es
ein
'W'
(Sieg),
und
es
fühlte
sich
an
wie
der
Himmel
I'm
at
an
actress's
house,
that
felt
like
neckin'
Ich
bin
im
Haus
einer
Schauspielerin,
das
fühlte
sich
an
wie
Knutschen
R&B
on,
looked
and
felt
like
Meagon
R&B
lief,
sah
aus
und
fühlte
sich
an
wie
Meagon
Gave
me
headache
too,
I
felt
like
an
Excedrin
Gab
mir
auch
Kopfschmerzen,
ich
fühlte
mich
wie
eine
Excedrin
Talk
very
fly
Rede
sehr
lässig
Least
until
I
bought
every
pie,
me
bein'
war
ready's
in
my
eyes
Zumindest
bis
ich
jeden
Anteil
bekam,
dass
ich
kriegsbereit
bin,
steht
in
meinen
Augen
And
these
dudes
might
as
well
be
Jamie
Foxx
Und
diese
Typen
könnten
genauso
gut
Jamie
Foxx
sein
Trying
to
sound
like
somebody
that
already
died
Versuchen
zu
klingen
wie
jemand,
der
schon
gestorben
ist
The
kid
keep
a
snub
wit
'em,
good
pair
of
gloves
wit
'em
Der
Junge
hat
einen
Snub-Nose-Revolver
dabei,
ein
gutes
Paar
Handschuhe
dabei
Your
first
week
ain't
right,
they
can't
fuck
wit
'em
Deine
erste
Woche
ist
nicht
gut,
sie
können
nicht
mit
ihm
mithalten
Now
if
you
don't
sell
five
mill',
they
had
enough
of
'em
Wenn
du
jetzt
keine
fünf
Millionen
verkaufst,
haben
sie
genug
von
ihnen
Let
me
find
out
if
Hip
Hop's
turnin'
Republican
Lass
mich
herausfinden,
ob
Hip
Hop
republikanisch
wird
I'll
sum
it
up
to
what
he
is
about
Ich
fasse
zusammen,
worum
es
bei
ihm
geht
Still
new
to
both,
they
still
feelin'
him
out
Immer
noch
neu
für
beide,
sie
tasten
ihn
noch
ab
Things
was
type
blam,
Joey
seasoned
him
out
Die
Dinge
waren
irgendwie
krass,
Joey
hat
ihn
auf
Linie
gebracht
I'm
the
nicest
dude
out
since
"Reasonable
Doubt"
Ich
bin
der
beste
Kerl
draußen
seit
"Reasonable
Doubt"
Say
it
ain't
so
Sag,
dass
es
nicht
wahr
ist
Rest
In
Peace
Luther,
there's
some
other
niggas
gay
on
the
low,
oh
Ruhe
in
Frieden,
Luther,
es
gibt
andere
Niggas,
die
heimlich
schwul
sind,
oh
So
live,
who
can
see
'em,
no
guy
So
krass,
wer
kann
sie
sehen,
kein
Typ
I'm
the
Mets,
was
supposed
to
be
ill
in
'05
Ich
bin
die
Mets,
sollte
'05
krass
sein
As
ill
as
the
flow
gets,
need
a
pillar,
don't
snitch
So
krass
wie
der
Flow
wird,
brauche
eine
Säule,
verpfeif
nicht
So
if
you
can't
tell,
I'm
prepared
for
'06
Also,
falls
du
es
nicht
merkst,
ich
bin
vorbereitet
für
'06
About
to
OD,
anybody
that
know
me
Bin
dabei
zu
überdosieren,
jeder,
der
mich
kennt
Can
tell
you
I'm
'bout
to
make
shit
feel
like
it's
'03
Kann
dir
sagen,
ich
werde
Scheiße
sich
anfühlen
lassen
wie
'03
More
like
'99
Eher
wie
'99
No
names
should
be
mentioned
but
mine
Keine
Namen
sollten
erwähnt
werden
außer
meinem
Unless
you
talkin'
Big
Pun
in
his
prime
Außer
du
redest
von
Big
Pun
in
seiner
Blütezeit
Maybe
'96
Jay,
before
Dame
was
throwin'
money
around
Vielleicht
'96
Jay,
bevor
Dame
Geld
rumwarf
Or
2Pac
without
Humpty
around
Oder
2Pac
ohne
Humpty
Or
50
before
Em,
Nas
talkin'
like
a
gun
in
his
song
Oder
50
vor
Em,
Nas,
der
in
seinem
Song
wie
eine
Waffe
redet
Cam'ron
during
"Children
Of
The
Corn"
Cam'ron
während
"Children
Of
The
Corn"
Beans
before
the
cops
came
through
and
try
to
grill
'em
Beans,
bevor
die
Cops
kamen
und
versuchten,
ihn
zu
verhören
I'm
talkin'
'95,
Big
L
before
they
killed
'em
Ich
rede
von
'95,
Big
L,
bevor
sie
ihn
töteten
Em
before
8 Mile,
Shyne
before
the
deal
shit
Em
vor
8 Mile,
Shyne
vor
dem
Deal-Scheiß
Canibus,
no
album
out
before
the
L
shit
Canibus,
kein
Album
draußen
vor
dem
L-Scheiß
Talkin'
bout
Kiss,
DMX
when
he
was
fuckin'
wit
coke
Rede
von
Kiss,
DMX,
als
er
mit
Koks
rummachte
Or
Cuban
Linx,
with
Raekwon
and
Ghost
Oder
Cuban
Linx,
mit
Raekwon
und
Ghost
I
do
it
all,
who
blendin'
so
well
in
the
game
Ich
mache
alles,
wer
fügt
sich
so
gut
ins
Spiel
ein
Talkin'
Fab,
back
when
he
was
still
spellin'
his
name
Rede
von
Fab,
damals,
als
er
noch
seinen
Namen
buchstabierte
Man,
on
my
Diddy
shit,
Memphis,
Grizzlie
shit
Mann,
auf
meinem
Diddy-Scheiß,
Memphis-Grizzlie-Scheiß
Like
back
in
the
day
when
Clue
swiped
all
of
Biggie's
shit
Wie
damals,
als
Clue
Biggies
ganzen
Scheiß
klaute
Rappers
don't
need
trouble
with
I
Rapper
brauchen
keinen
Ärger
mit
mir
Unless
it's
Rass
Kass
before
the
D.W.I
Außer
es
ist
Rass
Kass
vor
dem
D.W.I.
(Fahren
unter
Einfluss)
Or
Talib
with
Mos,
Common
before
"Be"
Oder
Talib
mit
Mos,
Common
vor
"Be"
If
they
any
less
common,
don't
put
'em
before
me
Wenn
sie
weniger
als
Common
sind,
stell
sie
nicht
vor
mich
See,
I'm
not
a
rapper,
I'm
a
prophet
Siehst
du,
ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Prophet
Tell
Joe
stop
it,
skill
will
speak
for
you,
don't
pop
shit
Sag
Joe,
er
soll
aufhören,
Können
wird
für
dich
sprechen,
mach
keinen
Stress
Fuck
jail,
I'm
on
my
payroll
cop
shit
Scheiß
auf
den
Knast,
ich
bin
auf
meinem
Bullen-auf-der-Gehaltsliste-Scheiß
I
call
that
bootleg
cable,
it's
no
box
shit
Ich
nenne
das
Schwarzkopier-Kabel,
das
ist
kein-Decoder-nötig-Scheiß
All
black,
lookin'
grimey
in
the
crowd
Ganz
in
Schwarz,
sehe
düster
aus
in
der
Menge
Heat
on
him,
no
shirt,
don't
try
me
when
I'm
out
Waffe
bei
sich,
kein
Shirt,
versuch's
nicht
mit
mir,
wenn
ich
draußen
bin
I
toast
somethin'
tiny
that'll
blauh
Ich
ziele
mit
etwas
Kleinem,
das
"Blauh!"
macht
Ain't
gotta
see
Paul
Wall,
if
you
want
somethin'
shiney
in
your
mouth
Du
musst
nicht
Paul
Wall
sehen,
wenn
du
etwas
Glänzendes
in
deinem
Mund
willst
I
probably
fool
cats,
'cause
I
don't
ride
out
in
some
big
car
Ich
täusche
wahrscheinlich
Typen,
weil
ich
nicht
in
einem
großen
Auto
rumfahre
In
the
streets,
like
I
ain't
some
big
star
Auf
den
Straßen,
als
wäre
ich
kein
großer
Star
And
these
young
motherfuckers,
is
about
to
fuck
up
Und
diese
jungen
Motherfucker
sind
dabei,
es
zu
verkacken
Like
leavin'
they
whole
career
in
some
bitch
car
Lassen
ihre
ganze
Karriere
im
Auto
irgendeiner
Schlampe
liegen
No
name,
but
it's
no
sublime
Kein
Name,
aber
kein
Geheimnis
Nigga,
you
know
who
you
are,
I'll
end
it
before
it
goes
too
far
Nigga,
du
weißt,
wer
du
bist,
ich
beende
es,
bevor
es
zu
weit
geht
Your
buzz
still
fucked,
you
a
liar,
money
Dein
Hype
ist
immer
noch
im
Arsch,
du
bist
ein
Lügner,
Money
Joe's
still
spendin'
"Pump
It
Up",
"Fire"
money
Joe
gibt
immer
noch
"Pump
It
Up",
"Fire"-Geld
aus
Glock
for
hire
money,
don't
try
to
mug
me
Glock-zum-Mieten-Geld,
versuch
nicht,
mich
auszurauben
Call
ass
cap,
hey
he
be
at
mine
for
money
Nenn
das
Lüge,
hey,
er
ist
bei
mir
wegen
Geld
Please,
what's
wrong
wit'
'em,
somethin'
ain't
the
norm'
wit'
'em
Bitte,
was
ist
falsch
mit
ihnen,
irgendwas
ist
nicht
normal
mit
ihnen
Ain't
too
many
dudes
out
there,
outperforming
'em
Es
gibt
nicht
viele
Typen
da
draußen,
die
ihn
übertreffen
Some
require
these
skills,
I
was
born
wit'
'em
Manche
erfordern
diese
Fähigkeiten,
ich
wurde
damit
geboren
Street's
askin'
what's
takin'
so
long
wit'
'em?
Die
Straße
fragt,
was
so
lange
mit
ihm
dauert?
Jump
Off,
I'm
the
best
to
happen
Jump
Off,
ich
bin
das
Beste,
was
passiert
ist
He's
the
answer,
the
who's
got
next
in
rappin'
Er
ist
die
Antwort,
der
Nächste
im
Rappen
I
suggest
you
ask
'em
Ich
schlage
vor,
du
fragst
sie
If
Hip
Hop
is
all
smoke
and
mirrors,
then
I'm
the
Windex
and
a
napkin
Wenn
Hip
Hop
nur
Rauch
und
Spiegel
ist,
dann
bin
ich
das
Windex
und
eine
Serviette
New
dudes
is
whack,
some
vet's
is
has-been's
Neue
Typen
sind
scheiße,
manche
Veteranen
sind
von
gestern
Some
were
Top
20,
'til
I
crept
right
past
'em
Manche
waren
Top
20,
bis
ich
mich
an
ihnen
vorbeischlich
It's
a
wrap,
Joey
sealin'
it,
nigga
Das
war's,
Joey
versiegelt
es,
Nigga
Cold
out,
Long
Johns
still
dealin'
it,
nigga
Kalt
draußen,
lange
Unterhosen,
deale
es
immer
noch,
Nigga
Still
peelin'
it,
nigga
Ziehe
es
immer
noch
durch,
Nigga
And
if
I
only
get
'em
two
times,
just
know
it
was
the
Dilinger,
nigga
Und
wenn
ich
sie
nur
zweimal
treffe,
wisse
einfach,
es
war
der
Dillinger,
Nigga
It's
that
jax
music,
don't-know-how-to-act
music
Das
ist
diese
Jax-Musik,
weiß-nicht-wie-man-sich-benimmt-Musik
Gettin'
my
Kanye
on,
puttin'
out
"Crack
Music"
Bin
auf
meinem
Kanye-Trip,
bringe
"Crack
Music"
raus
Car
jack
music,
got-what-they-lack
music
Autoüberfall-Musik,
habe-was-ihnen-fehlt-Musik
Send
my
little
man,
get-rid-of-the-pack
music
Schick-meinen-kleinen-Mann-werde-das-Paket-los-Musik
That
I'm
back
music,
that
click-clack
music
Dass-ich-zurück-bin-Musik,
diese
Klick-Klack-Musik
That
A-Team,
Muggs,
that
Fab
and
Stack
music
Diese
A-Team-,
Muggs-,
diese
Fab-und-Stack-Musik
Now
who
said
they
fuckin'
with
me
Wer
hat
jetzt
gesagt,
dass
er
es
mit
mir
aufnimmt
They
just
said
they're
fuckin'
with
me,
they
didn't
mean
it,
nah
Sie
haben
nur
gesagt,
sie
nehmen
es
mit
mir
auf,
sie
meinten
es
nicht
ernst,
nein
You
got
soul,
got
soul
nigga
Du
hast
Soul,
hast
Soul,
Nigga
Small
thing
to
a
chime
Kinderspiel
Y'all
wake
up
yet?
Seid
ihr
schon
wach?
I've
got
more
circles,
way
down
the
dope
Ich
kenne
mehr
Leute,
tief
im
Geschäft
All
in
the
cracks,
all
in
the
cracks
Alles
in
den
Ritzen,
alles
in
den
Ritzen
I
wake
niggas
up,
get
'em
up,
fuck,
fuck
Ich
wecke
Niggas
auf,
hol
sie
hoch,
fuck,
fuck
What
I
gotta
do?
Was
muss
ich
tun?
Niggas
step
on
it
Typen
geben
Gas
I
think
the
dreads
is
long
overdue
Ich
denke,
die
Dreads
sind
längst
überfällig
New
faces
here,
new
faces
here
Neue
Gesichter
hier,
neue
Gesichter
hier
A
new
day
in
Empire,
uh,
uh
Ein
neuer
Tag
im
Imperium,
uh,
uh
Show
it,
show
it
Zeig
es,
zeig
es
Dead
on,
tag
it
on
Volltreffer,
häng's
dran
Aight,
give
me
one
more
track
after,
after...
Okay,
gib
mir
noch
einen
Track
nach,
nach...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Architechs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.