Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(what
up,
Joey?)
Yeah
(was
geht,
Joey?)
It's,
it's
Es
ist,
es
ist
It's
(it's
what?),
it's
that
On-Top
Music
Es
ist
(es
ist
was?),
es
ist
diese
On-Top
Music
MixtapeOne.com
MixtapeOne.com
MixtapesUSA.com
MixtapesUSA.com
(And
you
know
why
his
name
is
on
point,
'cause
he
on
point,
pussy)
(Und
du
weißt,
warum
sein
Name
'on
point'
ist,
weil
er
'on
point'
ist,
Fotze)
They
say
a
closed
mouth
don't
get
fed,
and
an
open
one
does
Man
sagt,
ein
geschlossener
Mund
wird
nicht
gefüttert,
und
ein
offener
schon
So
it's
all
about
what
you
believe
and
not
what
niggas
is
eatin'
Also
geht
es
darum,
was
du
glaubst,
und
nicht
darum,
was
N*ggas
fressen
If
open
mouths
is
open
long
enough
niggas
can
see
in
Wenn
offene
Münder
lange
genug
offen
sind,
können
N*ggas
hineinsehen
Here
you
out
of
reach
(nigga)
clear
you
out
of
breathin'
Hier
bist
du
außer
Reichweite
(N*gga),
klar
lösch'
ich
dich
aus
They
love
to
hate
me,
the
cowardly
brothers
sleep
on
'im
(so?)
Sie
lieben
es,
mich
zu
hassen,
die
feigen
Brüder
unterschätzen
ihn
(na
und?)
I
make
'em
starve,
and
Sally
Struthers
can
speak
for
'em
Ich
lasse
sie
verhungern,
und
Sally
Struthers
kann
für
sie
sprechen
Nobody
in
the
game
can
hold
me,
I'm
the
same
as
Kobe
Niemand
im
Game
kann
mich
halten,
ich
bin
wie
Kobe
Dunk
over
your
back,
you
overmatched,
nigga,
Shane
Mosley
Dunke
über
deinen
Rücken,
du
bist
unterlegen,
N*gga,
Shane
Mosley
If
this
is
beef
I'll
get
Chris
and
Neef
Wenn
das
Beef
ist,
hole
ich
Chris
und
Neef
Not
them
niggas
from
the
Roc
neither,
get
it
from
the
block,
heater
Nicht
diese
N*ggas
vom
Roc,
hol
es
vom
Block,
die
Knarre
And
if
you
lied
about
battle,
I'll
razor
ya
face
(dog)
Und
wenn
du
über
den
Battle
gelogen
hast,
schneid'
ich
dir
die
Fresse
auf
(Dog)
Niggas'll
never
get
a
five-o'clock
shadow
(yeah)
N*ggas
werden
nie
einen
Fünf-Uhr-Schatten
bekommen
(yeah)
Thug
get
a
gun,
you
alone?
Get
a
mob
Gangster,
hol
'ne
Knarre,
du
bist
allein?
Hol
'nen
Mob
You
scared?
Get
a
dog,
and
if
you
broke
get
a
job
Hast
du
Angst?
Hol
dir
'nen
Hund,
und
wenn
du
pleite
bist,
such
dir
'nen
Job
What
the
fans
thought'll
make
me
knock
out
Was
die
Fans
denken,
lässt
mich
K.o.-Schläge
austeilen
Niggas
and
cam-cord
(what's
good?)
'cause
all
you
pack
is
a
JanSport
N*ggas
und
Camcorder
(was
geht?),
denn
alles,
was
du
packst,
ist
ein
JanSport
I
hate
guns
like
I
hate
condoms
Ich
hasse
Knarren
wie
ich
Kondome
hasse
Don't
like
the
feel
to
it,
but
gotta
be
safe,
so
I
still
use
it
Mag
das
Gefühl
nicht,
aber
muss
sicher
sein,
also
benutze
ich
sie
trotzdem
Black
lottos
or
get
at
y'all
in
my
Tim's,
cousin
Schwarze
Lottos
oder
ich
komm'
auf
euch
zu
in
meinen
Tim's,
Cousin
Hit
you
with
the
lead,
I'm
"Hacksaw"
Jim
Duggan
Treff'
dich
mit
dem
Blei,
ich
bin
"Hacksaw"
Jim
Duggan
This
ain't
cute
(nah)
nigga,
this
is
way
past
a
fluke
Das
ist
nicht
süß
(nah),
N*gga,
das
ist
weit
mehr
als
ein
Zufallstreffer
Ask
Okafor,
I'm
way
past
Duke
Frag
Okafor,
ich
bin
weit
über
Duke
hinaus
Stop
what,
nigga?
Stopp
was,
N*gga?
Don't
even
start
a
war
if
you
ain't
got
bucks,
nigga
Fang
nicht
mal
einen
Krieg
an,
wenn
du
keine
Kohle
hast,
N*gga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.