Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faces
be
looking
familiar,
sometimes
it's
hard
to
know
Gesichter
kommen
mir
bekannt
vor,
manchmal
ist
es
schwer
zu
wissen
I've
been
in
a
whole
lot
of
places,
I've
met
a
lot
of
folks
Ich
war
an
vielen
Orten,
ich
habe
viele
Leute
getroffen
Ain't
had
a
window
to
open,
needed
a
pot
to
throw
Hatte
kein
Fenster
zum
Öffnen,
brauchte
einen
Topf
zum
Werfen
In
my
hood
the
story
of
Mouse
is
one
you
gotta
know
In
meiner
Gegend
ist
die
Geschichte
von
Mouse
eine,
die
du
kennen
musst
Could
ask
ma
to
push
the
i8
Beamer
Könnte
Ma
fragen,
den
i8
Beamer
zu
fahren
Can't
remember
where
I
seen
her,
I
think
it
was
La
Marina
Kann
mich
nicht
erinnern,
wo
ich
sie
gesehen
habe,
ich
glaube,
es
war
La
Marina
Singing
all
the
words
to
Trina
Sang
alle
Worte
von
Trina
mit
Whole
demeanor
said
freak
like
old
pictures
of
Adina
Ihr
ganzes
Auftreten
schrie
'Freak'
wie
alte
Bilder
von
Adina
But
now
all
these
broads
shaped
the
same
and
waist
trained
Aber
jetzt
sind
all
diese
Bräute
gleich
geformt
und
taillentrainiert
I'm
on
my
third
passport,
I
can't
remember
these
Ich
bin
bei
meinem
dritten
Reisepass,
ich
kann
mich
an
diese
nicht
erinnern
Like
all
the
faces
is
blurred
of
most
these
industry
Als
wären
alle
Gesichter
der
meisten
Leute
aus
dieser
Branche
verschwommen
Mean
game
somewhile
for
an
inkling
of
the
fame
Spielen
eine
harte
Tour
eine
Weile
für
einen
Hauch
von
Ruhm
And
I
can
spot
them
from
their
accents
when
I'm
thinking
of
their
name
Und
ich
kann
sie
an
ihren
Akzenten
erkennen,
wenn
ich
an
ihren
Namen
denke
I've
seen
dames
sip
pink
champagne
Ich
habe
Damen
Rosé-Champagner
schlürfen
sehen
And
do
drugs
that'll
put
Charlie
Sheen
to
shame
Und
Drogen
nehmen,
die
Charlie
Sheen
in
den
Schatten
stellen
würden
What
my
is
to
arcane
Wie
mein
Verstand
zu
rätselhaft
ist
The
drugs
over
these
years
made
its
way
to
my
mental
Die
Drogen
über
die
Jahre
haben
sich
in
meinen
Verstand
eingeschlichen
Pardon
if
I
don't
remember
when
you
gave
me
a
demo
Entschuldige,
wenn
ich
mich
nicht
erinnere,
wann
du
mir
ein
Demo
gegeben
hast
Or
that
one
night
we
met
up
in
Aces
Oder
diese
eine
Nacht,
als
wir
uns
im
Aces
trafen
When
it
count
'em
an
accountant,
I'm
just
better
with
faces
Beim
Zählen
bin
ich
Buchhalter,
ich
bin
nur
besser
mit
Gesichtern
So
it's
regular
Joe,
a
regular
wherever
if
I'mma
go
Also
bin
ich
der
normale
Joe,
ein
Normalo,
wohin
ich
auch
gehe
That's
since
forever
ago,
so
it's
however
it
could
go,
Joey
Das
ist
schon
ewig
her,
also
kann
es
laufen,
wie
es
will,
Joey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Budden, Abraham Orellana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.