Joe Budden - I'm Back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Budden - I'm Back




To my dear dearly departed
Моему дорогому усопшему
Shit's becomin' all that I feared, here's where it started
Дерьмо становится всем, чего я боялся, вот с чего все началось
Seems that nothing's as it appears, swear it's retarded
Кажется, что все не так, как кажется, клянусь, это отсталость
No wonder I get speared by my peers, yeah I'm a target
Неудивительно, что мои сверстники пронзают меня копьями, да, я-мишень.
It used to take a nation of millions for niggas not to be
Раньше требовалась миллионная нация, чтобы ниггеры не были такими.
AmeriKKKa's Most gave America hope
Америккка дал Америке надежду.
Back when the music had a message in it
Назад, когда в музыке было послание.
We was rebels against it
Мы были бунтарями против этого.
The best was intended to lessen the gimmicks
Лучшее предназначалось для того, чтобы уменьшить количество трюков.
But now y'all made a mess of it
Но теперь вы все испортили.
And somebody gotta address this shit
И кто-то должен разобраться с этим дерьмом.
Rakim would never wear a dress and shit
Раким никогда бы не надел платье и все такое прочее
I ain't a pessimist to say I ain't impressed with it
Я не пессимист, чтобы сказать, что меня это не впечатлило.
Your hearing's bad, you think it's alive, now that's the death in it
У тебя плохой слух, ты думаешь, что оно живое, теперь в нем смерть.
When it was all about bars, wanted to weddin' it
Когда все дело было в барах, я хотел жениться на них.
Surround yourself with bullshit, you'll be liable to step in it
Окружи себя всякой ерундой, и тебе придется в нее вляпаться.
Came here with one objective, gettin' it further
Я пришел сюда с одной целью-продвинуться дальше.
Now I'm watchin' my first love die, witnessin' murder
Теперь я смотрю, как умирает моя первая любовь, наблюдаю за убийством.
When Common stopped lovin' ol' girl, what was he tellin' me?
Когда Коммон перестал любить старую девушку, что он мне говорил?
Cold world, now she won't dig you without a melody
Холодный мир, теперь она не будет копать тебя без мелодии.
Love nerds, used to be into niggas with felonies
Люблю ботаников, раньше я увлекался ниггерами с уголовными преступлениями
We need a new president, where the fuck is Eric B?
Нам нужен новый президент, Где, черт возьми, Эрик Би?
Or did my wordplay confuse her?
Или моя игра слов сбила ее с толку?
Now I see her with Young Thug and Future
Теперь я вижу ее с молодым бандитом и будущим.
Like what did you niggas do to her?
Например, что вы, ниггеры, с ней сделали?
Now, my generalization is this generation
Итак, мое обобщение - это поколение.
The imminent state of this gentrification, desensitization
Неизбежное состояние этой джентрификации, десенсибилизации.
I call her, she's in Marvin's room, everything is awkward now
Я звоню ей, она в комнате Марвина, все так неловко.
She moved more to south, deserted her New Yorker crowd
Она переехала на юг, покинула свою нью-йоркскую толпу.
Met her with a cane, she changed, prefer to walk it out
Встретил ее с тростью, она переоделась, предпочла выйти на улицу.
Stopped eatin' meat when she heard I worked in a slaughterhouse
Она перестала есть мясо, когда узнала, что я работаю на скотобойне.
Now she's a new dame glued to the fame
Теперь она новая дама, приклеившаяся к славе.
She used to hate accessorizin', now she's wearin' two chains
Раньше она ненавидела аксессуары, а теперь носит две цепи.
Relationship too strained, I don't know who to blame
Отношения слишком натянутые, я не знаю, кого винить.
When I tell her, "You changed", she say, "Who would be the same"
Когда я говорю ей: "Ты изменилась", она отвечает: "кто останется прежним?"
She right... cause this ain't the way we knew each other
Она права... потому что мы не так знали друг друга.
Or do I face the fact that maybe we outgrew each other?
Или я должен признать тот факт, что, возможно, мы переросли друг друга?
It took a while, but that's finally understood
Это заняло некоторое время, но я наконец понял это.
She wouldn't change if she could
Она бы не изменилась даже если бы могла
I swear if this is love, I'm good
Клянусь, если это любовь, то я в порядке.
Everything has changed, I can see it clear in fact
Все изменилось, я вижу это ясно.
Starin' at these four walls, angry that they're starin' back
Смотрю на эти четыре стены, злюсь, что они смотрят в ответ.
Took a while, now it's finally understood
Прошло какое-то время, и теперь это наконец-то понятно
Would we change it if we could?
Изменили бы мы это, если бы могли?
I swear if this is love, I'm good
Клянусь, если это любовь, то я в порядке.
Look, I can't get with you at all, our issue is tall
Слушай, я вообще не могу с тобой общаться, у нас большие проблемы.
You tied to every nigga now that dribbles a ball
Теперь ты привязан к каждому ниггеру который бросает мяч
Did I miss a red flag? You wasn't fickle before
Неужели я пропустил красный флаг? - раньше ты не был непостоянен
I can't even ridicule y'all, that'd be a bitter resolve
Я даже не могу вас высмеивать, это было бы горьким решением.
Wanna talk about our history
Хочешь поговорить о нашей истории
I feel like everything you say is contradictory
Я чувствую, что все, что ты говоришь, противоречиво.
Whenever you come visit me
Всякий раз, когда ты приходишь навестить меня.
I look at you and see remembrance, remnants
Я смотрю на тебя и вижу воспоминания, пережитки.
Plenty resentments, it's not you but there's resemblance
Много обид, это не ты, но сходство есть.
We diss each other all out of fun, shit amuses me
Мы оскорбляем друг друга просто так, дерьмо меня забавляет.
You threaten every girl I'm with, that just confuses me
Ты угрожаешь каждой девушке, с которой я встречаюсь, и это сбивает меня с толку.
Say you want kids real soon, now that's abuse to me
Скажи, что очень скоро захочешь детей, для меня это оскорбление.
And I just write about it in song, you're like a muse to me
И я просто пишу об этом в песне, Ты для меня как муза.
I wanna ask where you see yourself in five years
Я хочу спросить, каким ты видишь себя через пять лет?
How you goin' about that, like what's the verdict?
Как ты к этому относишься, например, каков вердикт?
I wanna ask if you ever replay the past over
Я хочу спросить, переигрываешь ли ты когда-нибудь свое прошлое?
And if you do, when you finished is it worth it?
И если да, то стоит ли оно того, когда ты закончишь?
I wanna ask if we love each other so much
Я хочу спросить, так ли сильно мы любим друг друга.
How do we cause each other so much pain?
Как мы причиняем друг другу столько боли?
Still in all in each others lives
До сих пор во всех в жизни друг друга
We've remained without a claim
Мы остались без претензий.
I know some'll call that clinically insane
Я знаю, некоторые назовут это клиническим безумием.
How do we remedy the games?
Как нам исправить эти игры?
Was once enemies and then that energy refrained
Были когда-то врагами, а потом эта энергия иссякла.
Wasn't meant to be, the synergy had us mentally drained
Этого не должно было быть, синергия истощила нас морально.
Minimally sprained so relentlessly he aims
Минимально растянутый, он безжалостно целится.
Despite when you said you never could depend on me again
Несмотря на то, что ты сказала, что больше никогда не сможешь на меня положиться.
Still we're here as none of this had ever taken place
И все же мы здесь, поскольку ничего подобного никогда не происходило.
Are we checkin' to see if someone's takin' our place?
Мы проверим, не займет ли кто-нибудь наше место?
As we front like we're takin' up space
Когда мы выходим вперед, как будто занимаем свободное место.
I think currently the current we is makin' our case
Я думаю, что в настоящее время нынешнее " мы " делает свое дело.
But for what? Would that just seal it again
Но ради чего? - неужели это снова запечатает его?
Did it all hurt so much? Do we wanna feel it again? I doubt it
Неужели все это так больно? хотим ли мы почувствовать это снова? я сомневаюсь в этом
Took a while, still nothing's understood
Прошло какое-то время, но до сих пор ничего не понятно
Would we change it if we could?
Изменили бы мы это, если бы могли?
I swear if this is love, I'm good
Клянусь, если это любовь, то я в порядке.
Everything has changed, I can see it clear in fact
Все изменилось, я вижу это ясно.
Starin' at these four walls, angry that they're starin' back
Смотрю на эти четыре стены, злюсь, что они смотрят в ответ.
Took a while, now it's finally
Это заняло некоторое время, а теперь наконец-то пришло.





Авторы: Dj Battle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.