Текст и перевод песни Joe Budden - If I Gotta Go
If
I
gotta
go
Если
мне
придется
уйти
...
Can
anybody
tell
me
where?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
где?
And
if
I
gotta
go
(if
I
gotta
go)
И
если
я
должен
уйти
(если
я
должен
уйти).
Does
anybody
even
care?
Кого-нибудь
это
вообще
волнует?
Lo-look,
look
Ло-смотри,
смотри
We
gon′
party
like
its
one-nine-nine-nine
Мы
будем
веселиться,
как
будто
это
один-девять-девять-девять
Somethin'
triggers
makin′
my
mind
design
crime
Что-то
заставляет
меня
задумать
преступление.
When
at
times
my
mind's
fine,
inclined
to
find
dimes
Когда
временами
мой
разум
в
порядке,
я
склонен
находить
десятицентовики.
Resigned
from
primetime
Ушел
из
прайм-тайма
I
need
my
stars
to
align
when
signs
say
they
benign
Мне
нужно,
чтобы
мои
звезды
выстроились
в
ряд,
когда
знаки
говорят,
что
они
добры.
Tell
whoever
cares
if
a
stray
happens
to
hit
me
Скажи
всем,
кому
не
все
равно,
если
какой-нибудь
бродяга
случайно
попадет
в
меня.
I
need
to
take
all
the
money
I
made
with
me
Мне
нужно
забрать
с
собой
все
деньги,
которые
я
заработал.
If
I'm
heaven
bound
I′ll
put
a
hole
in
every
turncoat
Если
я
попаду
в
рай,
я
проделаю
дыру
в
каждом
предателе.
If
hell
bound
I′m
poppin'
shit
through
the
inferno
Если
АД
связан,
то
я
несу
дерьмо
через
ад.
My
jargon
is
I′m
an
arsonist
На
моем
жаргоне
я
поджигатель.
Since
11
when
I
found
out
what
arson
is
С
11
лет
когда
я
узнал
что
такое
поджог
Look
at
me
fully
styled
in
that
foreign
whip
Посмотри
на
меня
полностью
одетого
в
этот
иностранный
хлыст
I
get
a
high
from
it,
love
that
Johnny
Carson
shit
Я
получаю
от
этого
кайф,
обожаю
это
дерьмо
Джонни
Карсона
I
got
a
fascination
for
the
aggravation
Я
очарован
этим
обострением.
Shoot
'em
or
own
truce,
I
love
the
fabrication
Стреляй
в
них
или
заключи
перемирие,
я
люблю
эту
фальшивку
Waitin′
on
an
antidote
but
I
lack
the
patience
Я
жду
противоядия,
но
мне
не
хватает
терпения.
On
the
second
thought,
I
got
my
own
vaccination
С
другой
стороны,
я
сам
сделал
себе
прививку.
If
I
gotta
go
Если
мне
придется
уйти
...
Can
anybody
tell
me
where?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
где?
And
if
I
gotta
go
(if
I
gotta
go)
И
если
я
должен
уйти
(если
я
должен
уйти).
Does
anybody
even
care?
Кого-нибудь
это
вообще
волнует?
All
I
ever
dreamed
about
Все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
It
make
me
wanna
run
and
shout
Мне
хочется
бежать
и
кричать.
All
I
ever
dreamed
about
Все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
It
make
me
wanna
run
and
shout
Мне
хочется
бежать
и
кричать.
I'm
vindictive
Я
мстителен.
Problem
is
I′m
smarter
than
everybody
Проблема
в
том
что
я
умнее
всех
But
too
numb
to
show
it,
they
too
dumb
to
know
it
Но
они
слишком
оцепенели,
чтобы
показать
это,
они
слишком
глупы,
чтобы
понять
это.
Eventually
my
A's
turned
into
D's
В
конце
концов
мои
пятерки
превратились
в
двойки.
Eventually
my
O′s
made
its
way
to
E
В
конце
концов
мои
буквы
О
превратились
в
буквы
Е.
I′m
tense,
I'm
not
at
ease
Я
напряжен,
мне
не
по
себе.
There′s
niggaz
with
degrees
Есть
ниггеры
с
учеными
степенями
That
ain't
never
made
it
hot
nor
turned
up
the
degrees
Это
никогда
не
делало
жарче
и
не
повышало
градус.
There′s
niggaz
with
credentials,
accolades,
paperwork
Есть
ниггеры
с
верительными
грамотами,
наградами,
бумажками.
But
couldn't
figure
out
how
to
make
they
paper
work
Но
я
не
мог
понять,
как
заставить
их
работать
на
бумаге.
Me,
I
fight
to
stay
alive,
every
day
is
work
Я
борюсь,
чтобы
остаться
в
живых,
каждый
день-это
работа.
Especially
when
they
say
there′s
six
million
ways
to
murk
Особенно,
когда
говорят,
что
есть
шесть
миллионов
способов
скрыться.
I
wish
the
whole
world
was
more
like
me
Я
хотел
бы,
чтобы
весь
мир
был
больше
похож
на
меня,
More
likely
to
see
through
the
eyes
that
I
see
больше
шансов
увидеть
глазами,
которые
вижу
я.
Or
be
tired
like
I
be
Или
устанешь
как
я
Let's
hide
our
ID's
Давай
спрячем
наши
документы.
There′s
holes
in
my
arms
В
моих
руках
дыры.
Untied
this
IV
Развязал
эту
капельницу
At
times
wish
the
world
would
comprehend
like
I
do
Временами
мне
хочется,
чтобы
мир
понимал
это
так
же,
как
я.
Know
it
sound
like
I
don′t
wanna
mend
but
I'd
like
to
Знаю
это
звучит
так
будто
я
не
хочу
исправляться
но
я
бы
хотел
If
I
gotta
go
Если
мне
придется
уйти
...
Can
anybody
tell
me
where?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
где?
And
if
I
gotta
go
(if
I
gotta
go)
И
если
я
должен
уйти
(если
я
должен
уйти).
Does
anybody
even
care?
Кого-нибудь
это
вообще
волнует?
Four
more
nigga
here
Здесь
еще
четыре
ниггера
Lo-lo-lo-look,
I
wonder
what′s
behind
the
clouds
Ло-ло-ло-смотри,
интересно,
что
там
за
облаками?
Flew
all
over
the
world,
still
I
couldn't
find
out
Я
облетел
весь
мир,
но
так
и
не
смог
узнать.
Maybe
I′m
normal
and
everybody
else
isn't
Может,
я
нормальный,
а
все
остальные-нет.
Apron
on
over
the
stove
in
hell′s
kitchen
Надеваю
фартук
над
плитой
на
адской
кухне
Nails
bitten,
failed
livin'
Ногти
обкусаны,
жизнь
не
удалась.
Another
derailed
mission
for
a
nigga,
jail
smitten
Еще
одна
неудачная
миссия
для
ниггера,
попавшего
в
тюрьму.
Enough
to
get
the
pound
Достаточно,
чтобы
получить
фунт.
If
I
don't
like
the
shit
around
me
Если
мне
не
нравится
дерьмо
вокруг
меня
Maybe
I
should
change
the
shit
that
I′m
around
Может
быть,
мне
стоит
изменить
то
дерьмо,
которое
я
нахожу
вокруг
How
that
sound?
Как
это
звучит?
All
I
ever
dreamed
about
Все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
It
make
me
wanna
run
and
shout
Мне
хочется
бежать
и
кричать.
All
I
ever
dreamed
about
Все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
It
make
me
wanna
run
and
shout
Мне
хочется
бежать
и
кричать.
If
I
gotta
go
Если
мне
придется
уйти
...
Can
anybody
tell
me
where?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
где?
And
if
I
gotta
go
(if
I
gotta
go)
И
если
я
должен
уйти
(если
я
должен
уйти).
Does
anybody
even
care?
Кого-нибудь
это
вообще
волнует?
All
I
ever
dreamed
about
Все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
It
makes
me
wanna
run
and
shout
Мне
хочется
бежать
и
кричать.
All
I
ever
dreamed
about
Все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
It
makes
me
wanna
run
and
shout
Мне
хочется
бежать
и
кричать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Klasix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.