Immortal - Joe Buddenперевод на немецкий
What
if
the
hunger
was
missin'?
What
if
the
passion
was
gone?
Was
wäre,
wenn
der
Hunger
fehlte?
Was
wäre,
wenn
die
Leidenschaft
weg
wäre?
If
we're
truthfully
speakin',
never
saw
it
lastin'
this
long
Wenn
wir
ehrlich
sprechen,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
lange
hält
If
the
words
didn't
rhyme,
what
would
I
do
for
a
livin'?
Wenn
die
Worte
sich
nicht
reimten,
was
würde
ich
zum
Leben
tun?
But
I've
been
dead
for
so
long,
I
figure
I'm
due
for
some
livin'
Aber
ich
war
so
lange
tot,
ich
denke,
ich
bin
dran,
etwas
zu
leben
They
only
see
the
effects,
never
pay
no
mind
to
the
cause
Sie
sehen
nur
die
Auswirkungen,
beachten
nie
die
Ursache
My
thinking
is
so
complex,
implicit,
he
can
get
lost
Mein
Denken
ist
so
komplex,
implizit,
man
kann
sich
darin
verlieren
What
if
everybody
was
real
and
I
wasn't
surrounded
by
frauds?
Was
wäre,
wenn
jeder
echt
wäre
und
ich
nicht
von
Betrügern
umgeben
wäre?
The
moral
in
that
is
so
priceless
just
cause
I
know
what
it
costs
Die
Moral
darin
ist
so
unbezahlbar,
nur
weil
ich
weiß,
was
es
kostet
Lookin'
back,
damn
near
every
problem,
I
had
it
Rückblickend,
verdammt,
fast
jedes
Problem,
ich
hatte
es
Never
got
'em
retracted
Habe
sie
nie
zurückgenommen
I
combat
it,
problematic,
every
problem
of
an
addict
Ich
bekämpfe
es,
problematisch,
jedes
Problem
eines
Süchtigen
But
that's
just
the
way
the
cards
fell
Aber
so
sind
die
Karten
nun
mal
gefallen
Heartfelt
but
can
you
be
cheated
if
God
dealt?
Von
Herzen,
aber
kannst
du
betrogen
werden,
wenn
Gott
ausgeteilt
hat?
Fuck
this
shit,
only
regret
that
I
have
is
never
bein'
regretful
Scheiß
drauf,
das
einzige
Bedauern,
das
ich
habe,
ist,
nie
bedauert
zu
haben
I
mean
they
all
tried
to
kill
me,
none
of
them
were
successful
Ich
meine,
sie
haben
alle
versucht,
mich
zu
töten,
keiner
von
ihnen
war
erfolgreich
A
few
I
knew
for
some
years,
some
never
met
me
and
tried
Einige
kannte
ich
seit
einigen
Jahren,
manche
haben
mich
nie
getroffen
und
es
versucht
But
you
can't
kill
nothin'
that's
ready
to
die
Aber
du
kannst
nichts
töten,
das
bereit
ist
zu
sterben
They
say
I
live
my
own
way,
own
way,
and
that's
fine
Sie
sagen,
ich
lebe
meinen
eigenen
Weg,
eigenen
Weg,
und
das
ist
in
Ordnung
I'm
just
livin'
my
own
way,
own
way,
like
I
can't
die
Ich
lebe
einfach
meinen
eigenen
Weg,
eigenen
Weg,
als
ob
ich
nicht
sterben
könnte
They
can't
remove
my
heart,
my
soul
might
take
it's
toll
Sie
können
mein
Herz
nicht
entfernen,
meine
Seele
könnte
ihren
Tribut
fordern
The
air
I
breathe
and
the
ground
below
Die
Luft,
die
ich
atme,
und
der
Boden
unter
mir
But
no
way,
no
way,
let
'em
all
try
Aber
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
lasst
sie
es
alle
versuchen
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
Immortal
Unsterblich
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
Immortal
Unsterblich
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
And
now
I'm
feelin'
like
Steven
when
he
was
up
in
that
hospital
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Steven,
als
er
in
diesem
Krankenhaus
war
Nigga
shot
him
nine
times,
they
got
him
thinkin'
illogical
Der
Nigga
schoss
neunmal
auf
ihn,
sie
brachten
ihn
dazu,
unlogisch
zu
denken
Crippled,
feelin'
immortal,
he
cheated
death,
he
unstoppable
Verkrüppelt,
fühlt
sich
unsterblich,
er
hat
den
Tod
überlistet,
er
ist
unaufhaltsam
He
just
want
that
revenge,
nigga,
feel
like
dying's
impossible
Er
will
nur
diese
Rache,
Nigga,
fühlt
sich,
als
wäre
Sterben
unmöglich
They
want
me
to
regress
like
I
ain't
been
through
the
worst
Sie
wollen,
dass
ich
zurückfalle,
als
hätte
ich
nicht
das
Schlimmste
durchgemacht
Instead
of
me
bein'
blessed,
they
want
me
pinned
in
that
dirt
Anstatt
dass
ich
gesegnet
bin,
wollen
sie
mich
in
diesem
Dreck
festnageln
If
you
knew
me
in
the
past
you
would
think
my
winning's
deserved
Wenn
du
mich
aus
der
Vergangenheit
kennen
würdest,
würdest
du
denken,
mein
Sieg
ist
verdient
They
never
noticed
my
path
and
all
the
sins
I
did
first
Sie
haben
meinen
Weg
nie
bemerkt
und
all
die
Sünden,
die
ich
zuerst
begangen
habe
Both
my
parents
did
drugs,
see
they
put
them
syringes
to
work
Meine
beiden
Eltern
nahmen
Drogen,
siehst
du,
sie
haben
diese
Spritzen
arbeiten
lassen
And
I
carry
that
same
exact
gene,
but
I
never
mention
I'm
cursed
Und
ich
trage
genau
dasselbe
Gen,
aber
ich
erwähne
nie,
dass
ich
verflucht
bin
Those
prescriptions
were
murder,
I
blame
it
all
on
that
nurse
Diese
Rezepte
waren
Mord,
ich
schiebe
alles
auf
diese
Krankenschwester
She
started
my
relapse
way
back,
I
developed
a
thing
for
them
percs
Sie
löste
meinen
Rückfall
damals
aus,
ich
entwickelte
eine
Vorliebe
für
diese
Percs
Fuck
this
shit,
only
regret
that
I
have
is
ever
bein'
regretful
Scheiß
drauf,
das
einzige
Bedauern,
das
ich
habe,
ist,
jemals
bedauert
zu
haben
Them
fuckin'
pills
tried
to
kill
me,
none
of
them
were
successful
Diese
verdammten
Pillen
haben
versucht,
mich
zu
töten,
keine
von
ihnen
war
erfolgreich
I
close
my
hands
on
my
knees,
send
these
words
to
the
sky
Ich
lege
meine
Hände
auf
meine
Knie,
sende
diese
Worte
zum
Himmel
You
can't
kill
nothin'
that's
ready
to
die,
fuck
this
shit
Du
kannst
nichts
töten,
das
bereit
ist
zu
sterben,
scheiß
drauf
Say
I
live
my
own
way,
own
way,
and
that's
fine
Sie
sagen,
ich
lebe
meinen
eigenen
Weg,
eigenen
Weg,
und
das
ist
in
Ordnung
I'm
just
livin'
my
own
way,
own
way,
like
I
can't
die
Ich
lebe
einfach
meinen
eigenen
Weg,
eigenen
Weg,
als
ob
ich
nicht
sterben
könnte
They
can't
remove
my
heart,
my
soul
might
take
it's
toll
Sie
können
mein
Herz
nicht
entfernen,
meine
Seele
könnte
ihren
Tribut
fordern
The
air
I
breathe
and
the
ground
below
Die
Luft,
die
ich
atme,
und
der
Boden
unter
mir
But
no
way,
no
way,
let
'em
all
try
Aber
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
lasst
sie
es
alle
versuchen
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
Immortal
Unsterblich
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
Immortal
Unsterblich
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
See
I'm
so
self
destructive,
hurt
anyone
that
come
near
Siehst
du,
ich
bin
so
selbstzerstörerisch,
verletze
jeden,
der
in
meine
Nähe
kommt
Done
it
my
whole
career,
was
always
one
of
her
fears
Ich
habe
es
meine
ganze
Karriere
lang
getan,
es
war
immer
eine
deiner
Ängste
Hurt
her
so
much
in
the
past,
I'm
supposed
to
be
healin'
her
Ich
habe
dich
in
der
Vergangenheit
so
sehr
verletzt,
ich
sollte
dich
eigentlich
heilen
But
she
love
me
so
much,
she
say
that
it's
only
killin'
her
Aber
du
liebst
mich
so
sehr,
du
sagst,
dass
es
dich
nur
umbringt
Now
she
say
she
can't
watch
it,
pill
poppin',
it's
toxic
Jetzt
sagst
du,
du
kannst
es
nicht
mitansehen,
Pillen
schmeißen,
es
ist
toxisch
Promised
her
I
would
stop
it,
just
go
hide
when
I
pop
it
Ich
habe
dir
versprochen,
ich
würde
damit
aufhören,
verstecke
mich
nur,
wenn
ich
sie
schmeiße
It's
a
shame
we
can
never
be
the
same,
wasn't
prideful
Es
ist
eine
Schande,
dass
wir
nie
mehr
dieselben
sein
können,
ich
war
nicht
stolz
How
can
I
tell
you
I'm
nowhere
near
finished
from
bein'
suicidal?
Wie
kann
ich
dir
sagen,
dass
ich
noch
lange
nicht
damit
fertig
bin,
suizidal
zu
sein?
Baby
that
wasn't
me,
just
some
nigga
that
smelled
like
me
Baby,
das
war
nicht
ich,
nur
irgendein
Nigga,
der
wie
ich
roch
Fuck
like
you
stuck
by
some
nigga
that
felt
like
me
Verdammt,
du
bliebst
bei
einem
Nigga,
der
sich
wie
ich
anfühlte
You
watched
me
lose
weight,
you
just
waited
there
helplessly
Du
hast
zugesehen,
wie
ich
abgenommen
habe,
du
hast
einfach
hilflos
dagestanden
und
gewartet
You
just
offerin'
help
to
me,
I
just
dissed
the
shit
selfishly
Du
hast
mir
nur
Hilfe
angeboten,
ich
habe
es
einfach
egoistisch
abgetan
When
you
left,
I
condemned
you,
really
I
should
commend
you
Als
du
gingst,
habe
ich
dich
verurteilt,
eigentlich
sollte
ich
dich
loben
Not
for
havin'
that
in
you,
but
for
havin'
the
strength
to
Nicht
dafür,
dass
du
das
in
dir
hattest,
sondern
dafür,
dass
du
die
Kraft
dazu
hattest
I
make
amends
to
you
now,
you
shouldn't
have
seen
me
that
high
Ich
mache
es
jetzt
wieder
gut
bei
dir,
du
hättest
mich
nicht
so
high
sehen
sollen
I
killed
you
when
you
wasn't
ready
to
die
Ich
habe
dich
getötet,
als
du
nicht
bereit
warst
zu
sterben
Say
I
live
my
own
way,
own
way,
and
that's
fine
Sie
sagen,
ich
lebe
meinen
eigenen
Weg,
eigenen
Weg,
und
das
ist
in
Ordnung
I'm
just
livin'
my
own
way,
own
way,
like
I
can't
die
Ich
lebe
einfach
meinen
eigenen
Weg,
eigenen
Weg,
als
ob
ich
nicht
sterben
könnte
They
can't
remove
my
heart,
my
soul
might
take
it's
toll
Sie
können
mein
Herz
nicht
entfernen,
meine
Seele
könnte
ihren
Tribut
fordern
The
air
I
breathe
and
the
ground
below
Die
Luft,
die
ich
atme,
und
der
Boden
unter
mir
But
no
way,
no
way,
let
'em
all
try
Aber
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
lasst
sie
es
alle
versuchen
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
Immortal
Unsterblich
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
Immortal
Unsterblich
That's
how
it
feels
to
be
immortal
So
fühlt
es
sich
an,
unsterblich
zu
sein
Оцените перевод
1 (Intro) All Love Lost
2 Broke
3 Playing Our Part
4 Man Down
5 Immortal
6 Love, I’m Good
7 Make It Through The Night (feat. Marsha Ambrosius and Jadakiss)
8 Slaughtermouse
9 Where Do We Go (feat. Eric Bellinger)
10 Unnecessary Pain (feat. Yummy Bingham and Felicia Temple)
11 Love For You (feat. Emanny)
12 Only Human (feat. Emanny)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.