Joe Budden - Last Real Nigga Alive - перевод текста песни на немецкий

Last Real Nigga Alive - Joe Buddenперевод на немецкий




Last Real Nigga Alive
Letzter echter Nigga am Leben
On top (come on)
An der Spitze (komm schon)
All right
Alles klar
Lord have mercy, Jesus Christ
Herr, erbarme dich, Jesus Christus
He's just nice, he just writes with the pencil (just tell my side of the story)
Er ist einfach gut, er schreibt einfach mit dem Bleistift (ich erzähl nur meine Seite der Geschichte)
Look at the bullshit I been through (Mood Muzik: The Worst of Joe Budden)
Schau dir den Scheiß an, durch den ich gegangen bin (Mood Muzik: Das Schlechteste von Joe Budden)
It's the next generation of rap, now let's continue (Relate to it)
Es ist die nächste Generation des Rap, jetzt lass uns weitermachen (Bezieh es auf dich)
Y'all might not understand now 'cause the picture is tainted
Ihr versteht das jetzt vielleicht nicht, weil das Bild getrübt ist
I'ma take the time out for y'all to try to explain it
Ich nehme mir die Zeit, um es euch zu erklären
I was a kid in Jerz, no name, no stage
Ich war ein Kind in Jerz, kein Name, keine Bühne
Listen close while I get everybody on the same page
Hört gut zu, während ich alle auf den gleichen Stand bringe
Me and Dub made music (But), the times was hard
Ich und Dub machten Musik (Aber), die Zeiten waren hart
And we really couldn't pursue it 'cause we both had jobs (talk to 'em)
Und wir konnten es nicht wirklich verfolgen, weil wir beide Jobs hatten (sprich zu ihnen)
Bryce said we could get straight cream
Bryce sagte, wir könnten richtig Kohle machen
Rap over other niggas beats and I ain't know about the mixtape scene
Über die Beats anderer Niggas rappen und ich wusste nichts über die Mixtape-Szene
(I ain't know about it)
(Ich wusste nichts davon)
So we did that, goin' off my godbrother's promise
Also taten wir das, auf das Versprechen meines Gottbruders hin
I spit a hundred bars over "Nastradamus" (Y'all don't remember that)
Ich spuckte hundert Takte über "Nastradamus" (Ihr erinnert euch nicht daran)
And Bryce knew Cut so I had hope all along
Und Bryce kannte Cut, also hatte ich die ganze Zeit Hoffnung
Next C tape was two freestyles and a song ([?] let's go)
Das nächste C-Tape waren zwei Freestyles und ein Song ([?] los geht's)
He gave C, said "It's the go, I bet you"
Er gab es C, sagte "Das ist es, ich wette"
C said, "He's all right, but what's so special?"
C sagte: "Er ist okay, aber was ist so besonders?"
(But what's so special 'bout him?)
(Aber was ist so besonders an ihm?)
Held onto it and it must've been luck
Hielt daran fest und es muss Glück gewesen sein
Because some nigga named Webb went in the back of his truck
Denn irgendein Nigga namens Webb ging hinten in seinen Truck
And found my shit, listened and the rhythm was ill
Und fand mein Zeug, hörte zu und der Rhythmus war krass
Said, "This kid's all right and watch me get him a deal" (and he did that)
Sagte: "Dieser Junge ist in Ordnung und pass auf, ich besorg ihm einen Deal" (und das tat er)
On Top met me and Dubb and we liked him
On Top traf mich und Dubb und wir mochten ihn
Gave us ten-G's [?]
Gab uns zehn Riesen [?]
Started makin' music loosely
Fingen locker an, Musik zu machen
But DJ's was hesitant to play 'em because nobody knew me
Aber DJs zögerten, sie zu spielen, weil mich niemand kannte
I guess Joe Budden was new
Ich schätze, Joe Budden war neu
I needed some help, so Fab came through and we did "Coming For You"
Ich brauchte Hilfe, also half Fab aus und wir machten "Coming For You"
Did another joint later on with Tah Murdah and Black Child
Machten später noch einen Track mit Tah Murdah und Black Child
The streets finally started to react now
Die Straßen fingen endlich an zu reagieren
Made some songs, it was such a long process
Machten einige Songs, es war so ein langer Prozess
Skane stopped by to check progress
Skane kam vorbei, um den Fortschritt zu überprüfen
Him and Webb steady bangin' Clue who was still ignorin'
Er und Webb bombardierten Clue ständig damit, der immer noch ignorierte
Cutmaster and Envy were still supportin'
Cutmaster und Envy unterstützten immer noch
Then Clue got with it, 'cause my man called hype
Dann machte Clue mit, weil mein Kumpel Hype anrief
Tellin' me I'm on the Clue tapes spittin' and let's get it ([?])
Sagte mir, ich sei auf den Clue-Tapes am Spitten und los geht's ([?])
People started to really see what was what now
Die Leute fingen an, wirklich zu sehen, was Sache war
Your boy got a lil bit of buzz now
Euer Junge hatte jetzt ein bisschen Buzz
Everything was so timely
Alles geschah so zeitgerecht
'Cause Skane went up there and told Kevin Liles
Denn Skane ging dorthin und sagte Kevin Liles
He wanted to sign me (And I was hype y'all)
Er wolle mich unter Vertrag nehmen (Und ich war gehypt, Leute)
So On Top went to meet with Lyor and Kev about business
Also traf sich On Top mit Lyor und Kev wegen des Geschäfts
They started talkin' some Spit shit (Spit)
Sie fingen an, über irgendein Spit-Zeug zu reden (Spit)
It was a new label, we ain't know all about
Es war ein neues Label, wir wussten nicht alles darüber
The rappers they wanted to sign, but wasn't sure about
Die Rapper, die sie unter Vertrag nehmen wollten, aber sich nicht sicher waren
Made it sound worth my while, though it was weird for me
Ließen es lohnenswert klingen, obwohl es komisch für mich war
Told me if I broke the label they'd take care of me (You know)
Sagten mir, wenn ich das Label groß mache, würden sie sich um mich kümmern (Ihr wisst schon)
Put out "Get Right With Me" speed things up
Brachten "Get Right With Me" raus, um die Dinge zu beschleunigen
But that shit ain't keep things up, I started noticin' (What?)
Aber das Zeug beschleunigte die Dinge nicht, ich bemerkte (Was?)
That Def Jam treated Spit as a knockoff
Dass Def Jam Spit wie eine Billigkopie behandelte
And Jump Off's better than that y'all, I got off
Und Jump Off ist besser als das, Leute, ich bin ausgestiegen
Then I'm on Def Jam (Doing what?), waitin' and chillin'
Dann bin ich bei Def Jam (Mache was?), warte und chille
Left the mixtapes to get things straight in the buildin'
Ließ die Mixtapes links liegen, um die Dinge im Gebäude zu klären
Left the streets dry, I ain't give 'em no ether
Ließ die Straßen trocken, gab ihnen kein Ether
'Nitti and Skane up there, beggin' for a feature
'Nitti und Skane da oben, bettelten um ein Feature
And they gave us one, and we thought it was hittin'
Und sie gaben uns eins, und wir dachten, es würde einschlagen
We thought 3rd Storee would sell, but they didn't
Wir dachten, 3rd Storee würde sich verkaufen, aber das taten sie nicht
And I liked that song and the hook
Und ich mochte diesen Song und den Hook
Plus they was shootin' a video and we was mad thirsty for a look
Außerdem drehten sie ein Video und wir waren total heiß auf Aufmerksamkeit
But they ruined that shit, had my whole camp feelin' the worst
Aber sie ruinierten das Zeug, mein ganzes Camp fühlte sich am schlechtesten
At the last minute cut my second verse
In letzter Minute schnitten sie meine zweite Strophe raus
And the politics had me hopeless
Und die Politik machte mich hoffnungslos
And the label just kept overlookin' me [?]
Und das Label übersah mich einfach weiter [?]
[?] travel from state to state
[?] reiste von Staat zu Staat
Club banger, no video, spinnin' top eight at eight
Club-Kracher, kein Video, lief in den Top Acht um Acht
By the time Def Jam knew it bumped and had flavor (It's too late)
Als Def Jam merkte, dass es pumpte und Geschmack hatte (Es ist zu spät)
Record died down, this is eight months later (Too late [?])
Die Platte starb ab, das ist acht Monate später (Zu spät [?])
And that whole time I was out of the street mix
Und die ganze Zeit war ich raus aus dem Straßen-Mix
So they tried to bring it back with a bullshit remix
Also versuchten sie, es mit einem Bullshit-Remix zurückzubringen
And now they respectin' a nigga
Und jetzt respektieren sie einen Nigga
But I'm scared 'cause the SoundScan is straight disrespectin' a nigga
Aber ich habe Angst, denn SoundScan respektiert einen Nigga überhaupt nicht
(It's fucked up right now)
(Es ist beschissen gerade)
So it's back to the mixtapes where I ain't gotta deal with the nonsense
Also zurück zu den Mixtapes, wo ich mich nicht mit dem Unsinn rumschlagen muss
And the next two leaders [?] (Y'all 'ready know)
Und die nächsten beiden Anführer [?] (Ihr wisst Bescheid)
So at a time where the whole rap game is shaken
Also zu einer Zeit, in der das ganze Rap-Game erschüttert ist
There's a slot wide open and it's there for the takin'
Gibt es einen weit offenen Platz und er ist zum Greifen nah





Авторы: Hendrix Jimi, Cherone Gary Francis, Bettencourt Nuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.