Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old School Mouse
Alte Schule Maus
You
now
listenin
to
a
different
type
of
boss
Du
hörst
jetzt
eine
andere
Art
von
Boss
Abstract,
they
cut
him
from
a
different
type
of
clothe
Abstrakt,
sie
haben
ihn
aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten
Jers
say
that
mouths
want
a
different
type
of
soft
Jers
sagt,
dass
Mäuler
eine
andere
Art
von
Sanftheit
wollen
Only
started
when
I
was
lookin
at
different
type
of
lofts
Es
begann
erst,
als
ich
nach
einer
anderen
Art
von
Lofts
suchte
Told
em,
I'm
a
don,
show
me
somethin
with
a
pool
next
Sagte
ihnen,
ich
bin
ein
Don,
zeig
mir
etwas
mit
Pool
als
nächstes
I
need
four
bathrooms,
it
ain't
gotta
be
a
duplex
Ich
brauche
vier
Badezimmer,
es
muss
kein
Duplex
sein
White
tee,
boots
yes,
see
'em
in
a
suit
next
Weißes
T-Shirt,
Stiefel
ja,
sieh
sie
als
nächstes
im
Anzug
Or
somethin
European
shirt
lookin
like
a
two
X
Oder
etwas
Europäisches,
Hemd
sieht
aus
wie
ein
2XL
Runnin
for
the
ball
like
I'm
Plaxico
Burress
Laufe
zum
Ball
wie
Plaxico
Burress
Or
in
Cancun
breakin
a
back
on
a
brunette
Oder
in
Cancun,
breche
einer
Brünetten
den
Rücken
Gimmicks
down
pat
like
they
rehearse
that
much
Gimmicks
sitzen
perfekt,
als
hätten
sie
das
oft
geprobt
I
don't
response
to
a
sublime,
it
ain't
hurt
that
much
Ich
reagiere
nicht
auf
eine
unterschwellige
Botschaft,
es
hat
nicht
so
wehgetan
Yea
I
scream
out
Jers
that
much
Ja,
ich
schreie
so
oft
Jers
raus
Cause
these
other
dudes
fightin
for
New
York
like
it's
worth
that
much
Weil
diese
anderen
Typen
um
New
York
kämpfen,
als
wäre
es
so
viel
wert
And
these
sitcom
niggaz
caress
and
hold
bitches
Und
diese
Sitcom-Niggas
liebkosen
und
halten
Bitches
To
them
they
'golden
girls',
to
me,
they
old
bitches
Für
sie
sind
es
'Golden
Girls',
für
mich
sind
es
alte
Bitches
Chicks
lookin
at
G-Ucons
lookin
to
cheat
you
Chicks
schauen
auf
G-Ucons,
die
dich
betrügen
wollen
Owe
a
nigga
money,
you
know
he
lookin
to
see
you!
Schuldest
du
einem
Nigga
Geld,
weißt
du,
er
will
dich
sehen!
Niggaz
lookin
to
beat
you
Niggas
wollen
dich
schlagen
Fiend
treat
the
hood
like
its
Saw
part
two,
cause
they
just
lookin
for
needles
Junkies
behandeln
die
Hood
wie
Saw
Teil
zwei,
weil
sie
nur
nach
Nadeln
suchen
I
wake
up
grateful
that
I'm
breathin
first
Ich
wache
dankbar
auf,
dass
ich
zuerst
atme
Cause
dudes'll
kill
you,
they
don't
need
a
reason
first!
Denn
Typen
werden
dich
töten,
sie
brauchen
keinen
Grund
zuerst!
These
niggaz'll
still
hit
em
Diese
Niggas
werden
sie
trotzdem
treffen
They
know
the
hood
is
too
poor
to
hire
CSI,
and
Gil
Grissom
Sie
wissen,
die
Hood
ist
zu
arm,
um
CSI
und
Gil
Grissom
anzuheuern
Nowadays,
gotta
keep
a
blue
steel
wit
em
Heutzutage
musst
du
einen
blauen
Stahl
bei
dir
tragen
I
know
about
snakes,
cause
I
used
to
deal
wit
em
Ich
weiß
über
Schlangen
Bescheid,
weil
ich
früher
mit
ihnen
zu
tun
hatte
Used
to
give
my
heart,
used
to
rob,
steal,
wit
em
Gab
früher
mein
Herz,
raubte,
stahl
früher
mit
ihnen
Let
'em
meet
mom,
share
my
last
meal
wit
em
Ließ
sie
Mama
treffen,
teilte
meine
letzte
Mahlzeit
mit
ihnen
To
rap
now,
you
ain't
gotta
have
skill
wit
em
Um
jetzt
zu
rappen,
brauchst
du
kein
Talent
mit
ihnen
Just
appeal...
witta
lil
bit
a'
rhythm
Nur
Anziehungskraft...
mit
ein
bisschen
Rhythmus
A
dude
has
that
and
ready
to
attack
y'all
Ein
Typ
hat
das
und
ist
bereit,
euch
alle
anzugreifen
You
gotta
kiss
ass
or
else
you
get
blackballed
Du
musst
Arsch
kriechen,
sonst
wirst
du
boykottiert
If
you
don't
like
niggaz,
still
give
'em
dap
y'all
Auch
wenn
du
Niggas
nicht
magst,
gib
ihnen
trotzdem
Dap,
Leute
I
swear
to
God
this
hip
hop
shit
is
a
trap
y'all
Ich
schwöre
bei
Gott,
dieser
Hip-Hop-Scheiß
ist
eine
Falle,
Leute
I
don't
even
remember
how
I
used
to
act
y'all
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr,
wie
ich
mich
früher
verhalten
habe,
Leute
Something
wrong
wit
the
math,
I
know
I
can
add
y'all
Etwas
stimmt
nicht
mit
der
Rechnung,
ich
weiß,
ich
kann
addieren,
Leute
I
came
out
screamin
Desert
Storm
everyday
Ich
kam
raus
und
schrie
jeden
Tag
Desert
Storm
And
soon
as
I
stop,
he
don't
wanna
play
Und
sobald
ich
aufhöre,
will
er
nicht
mehr
mitspielen
Stacks
sayin
what
you
did
for
Clue,
shit
I
just
laced
it
Stacks
sagt,
was
du
für
Clue
getan
hast,
Scheiße,
ich
habe
es
nur
veredelt
I
didn't
even
know
that
dude
was
doin
his
tape,
shiiiitt
Ich
wusste
nicht
einmal,
dass
der
Typ
sein
Tape
machte,
Scheiiiße
He
don't
want
the
fame
no
more,
its
fuckin
wit
me
Er
will
den
Ruhm
nicht
mehr,
das
fickt
mich
Don't
hear
Reasonable
Doubt
the
same
more
Höre
Reasonable
Doubt
nicht
mehr
auf
die
gleiche
Weise
I
can't
listen
to
Blueprint
(Naaw!)
Ich
kann
Blueprint
nicht
hören
(Nee!)
Got
a
resentment
toward
Hov,
tryin
to
hate
on
em,
throwin
in
my
two
cent
Habe
Groll
gegen
Hov,
versuche
ihn
zu
hassen,
werfe
meine
zwei
Cent
ein
They
say
don't
bite
the
hand
that
feeds
you
Sie
sagen,
beiß
nicht
die
Hand,
die
dich
füttert
Even
if
I
wanted
to,
I
can't,
no
teeth
to
Selbst
wenn
ich
wollte,
kann
ich
nicht,
keine
Zähne
dazu
Don't
get
me
wrong,
I
still
got
love
for
Clue
and
Hov
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
habe
immer
noch
Liebe
für
Clue
und
Hov
But
they
both
rich,
so
what
that
gotta
do
wit
Joe?!
Aber
sie
sind
beide
reich,
also
was
hat
das
mit
Joe
zu
tun?!
I
gotta
bring
home
food
for
Joe...
Trey
that
is...
Ich
muss
Essen
für
Joe
nach
Hause
bringen...
Trey,
meine
ich...
Like,
fuck
why
I
say
that
shit?!
Verdammt,
warum
sage
ich
diesen
Scheiß?!
See,
girl
why
you
take
that
shit,
but
it's
just
how
I
feel,
so
naw,
don't
erase
Siehst
du,
Mädchen,
warum
nimmst
du
diesen
Scheiß,
aber
es
ist
einfach,
wie
ich
fühle,
also
nein,
lösch
das
nicht
Child
supports
a
bitch,
but
I
take
care
of
mine
Kindesunterhalt
ist
eine
Bitch,
aber
ich
kümmere
mich
um
meins
But
the
Lord
just
say
I
ain't
there
for
mine
Aber
der
Herr
sagt
nur,
ich
sei
nicht
da
für
meins
And
the
judge
I
look
at
(what
about?)
Und
der
Richter,
den
ich
ansehe
(was
ist
mit?)
Don't
wanna
hear,
nor
do
he
understand
that
things
got
pushed
back
Will
nichts
hören,
noch
versteht
er,
dass
Dinge
verschoben
wurden
I'm
sittin
here
with
all
this
anger,
stop
me
Ich
sitze
hier
mit
all
dieser
Wut,
halt
mich
auf
He's
like
what
about
this
thing
called
a
Gangsta
Party?
Er
ist
so,
was
ist
mit
diesem
Ding
namens
Gangsta
Party?
Must
think
I
live
life
like
it's
a
Gangsta
Party!
Muss
denken,
ich
lebe
das
Leben,
als
wäre
es
eine
Gangsta
Party!
I'm
10
seconds
away
from
a
gangsta
robbery,
nigga!
Ich
bin
10
Sekunden
von
einem
Gangster-Raub
entfernt,
Nigga!
No
four
leaf
clover,
I
can't
luck
up
Kein
vierblättriges
Kleeblatt,
ich
kann
kein
Glück
haben
Feel
like
removin
the
seeds
and
gettin
fucked
up
Fühle
mich,
als
würde
ich
die
Samen
entfernen
und
mich
zuballern
Feelin
quick
temper,
somebody
bound
to
get
fucked
up
Fühle
mich
schnell
reizbar,
jemand
wird
sicher
gefickt
I
feel
like
everyone
around
me's
a
fuck
up
Ich
fühle
mich,
als
wären
alle
um
mich
herum
Versager
Ratchet
on
me,
I'm
screamin
out
What
What
Knarre
bei
mir,
ich
schreie
"Was
Was"
Bout
to
live
life
like
my
last
buck's
up
Bin
dabei,
das
Leben
zu
leben,
als
wäre
mein
letzter
Dollar
weg
I
ain't
got
time
to
run
around
stuck
up
Ich
habe
keine
Zeit,
eingebildet
herumzulaufen
Not
when
I
just
seen
a
group
of
niggaz
gettin
stuck
up
Nicht,
wenn
ich
gerade
gesehen
habe,
wie
eine
Gruppe
Niggas
überfallen
wurde
So
you
damn
right,
I'm
on
my
grind
Also
verdammt
richtig,
ich
bin
am
Ackern
Look
like
some
shit
is
on
my
mind
niggaz
Sieht
aus,
als
hätte
ich
etwas
auf
dem
Herzen,
Niggas
Need
to
talk,
but
nobody
to
turn
to
Muss
reden,
aber
niemand,
an
den
ich
mich
wenden
kann
So
I
go
to
horoscopes
in
the
Jersey
Journal
Also
gehe
ich
zu
Horoskopen
im
Jersey
Journal
It's
always
somethin
bad,
I
don't
know
why
I
read
it
Es
ist
immer
etwas
Schlechtes,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
lese
Then
I
play
it
off,
its
fake,
I
don't
believe
it!
Dann
spiele
ich
es
runter,
es
ist
fake,
ich
glaube
es
nicht!
Smoking
like
two
packs
a
day
Rauche
etwa
zwei
Packungen
am
Tag
Still
got
about
five
cartridges
stashed
away
Habe
immer
noch
ungefähr
fünf
Patronen
versteckt
And
that's
just
were
I'm
at
today
Und
das
ist
nur,
wo
ich
heute
stehe
I'll
be
in
a
better
place
if
I
just
pass
away
(Sike!)
Ich
wäre
an
einem
besseren
Ort,
wenn
ich
einfach
sterben
würde
(Scherz!)
Just
hop
in
the
casket
and
lay
Spring
einfach
in
den
Sarg
und
leg
dich
hin
That's
old
school
mouse,
move
on,
put
the
past
away
Das
ist
alte
Schule
Maus,
mach
weiter,
lass
die
Vergangenheit
ruhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown, Rondell Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.