Joe Budden - Outcast - перевод текста песни на немецкий

Outcast - Joe Buddenперевод на немецкий




Outcast
Ausgestoßener
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Stuck in the e'eryday struggle, only mines is hourly
Gefangen im alltäglichen Kampf, nur meiner ist stündlich
Jungle full of wolves with a few lions that's cowardly
Dschungel voller Wölfe mit ein paar feigen Löwen
Used to make it hot, even that was too mild for me
Früher hab ich's heiß gemacht, selbst das war zu mild für mich
School of hard knocks, tried to make the teacher proud of me
Schule der harten Schläge, versuchte, den Lehrer stolz auf mich zu machen
Sue me, script straight out of a movie
Verklag mich, Drehbuch direkt aus einem Film
Too late, won't get kicked and pushed like Lupe
Zu spät, werde nicht getreten und geschubst wie Lupe
From groupies to housewives, from scams to skirmish
Von Groupies zu Hausfrauen, von Betrug zu Scharmützeln
From sane to loco, from hustler to hermit
Von gesundem Verstand zu verrückt, vom Stricher zum Einsiedler
You let niggas plot and believe me they goin' try
Du lässt Kerle Pläne schmieden, und glaub mir, sie werden es versuchen
My nigga been shot nine times and won't die
Mein Kumpel wurde neunmal angeschossen und stirbt nicht
And so death threats become death threats
Und so werden aus Todesdrohungen eben Todesdrohungen
When they want you on your death bed and you ain't been put to rest yet
Wenn sie dich auf deinem Sterbebett wollen und du noch nicht zur Ruhe gebettet wurdest
You in ICU
Du bist auf der Intensivstation
See the gunman in your head, damn can't wait 'til I see dude
Siehst den Schützen in deinem Kopf, verdammt, kann's kaum erwarten, den Typen zu sehen
Hate hospitals, I don't wanna go see dude
Hasse Krankenhäuser, ich will den Typen nicht besuchen gehen
Know I love you to death, I feel it's no need to
Weiß, ich liebe dich zu Tode, ich fühl', es gibt keinen Grund dazu
In my mind there's bloody hallways and project windows
In meinem Kopf gibt es blutige Flure und Sozialbau-Fenster
Dice games, thick clouds of project indo
Würfelspiele, dichte Wolken von Sozialbau-Gras
Niggas creepin' off with the project nympho
Kerle schleichen sich davon mit der Sozialbau-Nymphomanin
Or plain clothes searching for some project info
Oder Zivilbullen, die nach Infos aus dem Sozialbau suchen
Projects I resemble, so I don't stand out lookin' clean cut
Ich ähnele den Sozialbauten, also falle ich nicht auf, wenn ich sauber gekleidet bin
Hangin 'round the project kinfolk
Hänge rum mit den Leuten aus dem Sozialbau
Cutthroats and liars, connects and suppliers
Halsabschneider und Lügner, Kontakte und Lieferanten
Fiends and they buyers, liquor store right by us
Junkies und ihre Käufer, Schnapsladen direkt bei uns
Kicks over the wire
Turnschuhe über dem Draht
If you Dave Blaine start choking in the water, send in the divers
Wenn du David Blaine bist und im Wasser zu ersticken beginnst, schick die Taucher rein
Show dudes the real definition of survivor
Zeige den Typen die wahre Definition von Überlebender
In my mind I'm butt naked walking through the fire
In meinem Kopf laufe ich splitternackt durchs Feuer
Oxymoron, stubborn as a brick y'all
Oxymoron, stur wie ein Ziegelstein, ihr alle
I'm a five star suite with the view of a brick wall
Ich bin eine Fünf-Sterne-Suite mit Blick auf eine Ziegelmauer
A high class scumbag, conceited nobody
Ein hochklassiger Drecksack, eingebildeter Niemand
Popular stranger, I see shit like nobody
Beliebter Fremder, ich sehe Scheiße wie kein anderer
A Tarantino, Martin Scorsese
Ein Tarantino, Martin Scorsese
Coming up, I was that nigga they called crazy
Als ich aufwuchs, war ich der Kerl, den sie verrückt nannten
In my hood, they like fuck 'em all, gotta pay me
In meiner Gegend heißt es: Fick sie alle, bezahl mich
Then get shot in the ass for thinking it's all gravy
Dann kriegst du 'ne Kugel in den Arsch, weil du denkst, alles ist super
I'm on my third C.I. now
Ich bin jetzt bei meinem dritten Informanten
And my bitch running round like she a P.I. now
Und meine Alte rennt rum, als wäre sie jetzt eine Privatdetektivin
Going through his phone book and his Levi's now
Durchsucht jetzt sein Telefonbuch und seine Levi's
It's two choices, chillax or leave right now
Es gibt zwei Möglichkeiten: Entspann dich oder hau sofort ab
That's how it be right now, ain't ya ordinary rapper dude
So ist das gerade, bin kein gewöhnlicher Rapper-Typ
Menace To Society, a nigga with a attitude
Menace To Society, ein Kerl mit Attitüde
A soul of mischief, I know all about that
Eine Seele voller Unfug, ich weiß alles darüber
Poor righteous teacher, nah, more like a outcast
Armer rechtschaffener Lehrer, nee, eher wie ein Ausgestoßener
And I'm out with that
Und damit bin ich raus
That's the word of the day, Jersey
Das ist das Wort des Tages, Jersey
Jump off, runnin' my shit right out
Jump off, zieh mein Ding direkt durch
Don't turn me off there
Schalt mich da nicht ab
My jazz shit, bro
Mein Jazz-Scheiß, Bro
That's the word of the day man, huh
Das ist das Wort des Tages, Mann, huh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.