Joe Budden - Playing Our Part - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Budden - Playing Our Part




Playing Our Part
Играем свои роли
Mic, mic, mic
Микрофон, микрофон, микрофон
Yeah we good now
Да, теперь всё хорошо
Turn the vocals down a little bit, just a little bit
Сделай вокал немного тише, совсем чуть-чуть
I want it loud
Хочу, чтобы было громко
Here's my moment of clarity
Вот мой момент ясности
I've been misleadin' you all, givin' you half of me
Я вводил тебя в заблуждение, отдавал тебе лишь половину себя
I've been blazin' a trail and leavin' casualties
Я прокладывал путь, оставляя после себя жертвы
I've diagnosed myself, I think it's apathy
Я сам себе поставил диагноз, думаю, это апатия
So lettin' go became easy, grabbin' ahold, that's the hardest
Поэтому отпустить стало легко, а вот удержаться сложнее всего
I know our expiration date soon as we start it
Я знаю дату нашего срока годности, как только мы начинаем
You come around and you feel safe while you're a target
Ты приходишь и чувствуешь себя в безопасности, хотя ты мишень
You feelin' like I let you inside, while I'm guarded
Ты чувствуешь, что я впустил тебя внутрь, хотя я настороже
It's genius when arrogance seems like it's modest
Это гениально, когда высокомерие кажется скромностью
Look past the insanity, glance at the logic
Взгляни за пределы безумия, мельком взгляни на логику
Appears optional, all of it is stipulated
Кажется, что это необязательно, но всё это оговорено
Watch and learn how emotions get manipulated
Смотри и учись, как манипулируют эмоциями
Now you in dire need of help
Теперь ты остро нуждаешься в помощи
You the victim, made to think you did it to yourself
Ты жертва, тебя заставили думать, что ты сама себе это сделала
Speakin' of, rest in peace Sandra Bland
Кстати, о жертвах, покойся с миром, Сандра Блэнд
I'm believin' everything that wasn't on that cam
Я верю всему, чего не было на той записи
But back to you, beauty, let me address our lil' movement
Но вернемся к тебе, красотка, позволь мне обратиться к нашему маленькому движению
You in therapy but I don't see the improvement
Ты на терапии, но я не вижу улучшений
Oh whatever's been made now days is ruined
Ох, всё, что создано в наши дни, обречено на разрушение
So every few months I ponder what the fuck are we doin'
Поэтому каждые несколько месяцев я размышляю, какого чёрта мы делаем
Let me watch my words again
Позволь мне снова следить за своими словами
You easily got one of the best pussies that I've ever been inserted in
У тебя, без сомнения, одна из лучших кисок, в которые я когда-либо входил
You real kind, real sweet, real nurturin'
Ты очень добрая, очень милая, очень заботливая
Yet every time we link back up, you just get hurt again
И всё же каждый раз, когда мы снова встречаемся, тебе снова больно
You put all men in a box, I ain't one of 'em
Ты всех мужчин под одну гребёнку, а я не такой
Funny how you got all the answers and none of 'em
Забавно, что у тебя есть все ответы, но ни один из них не верный
You only dated three men so I'm scared of you
Ты встречалась только с тремя мужчинами, поэтому ты меня пугаешь
Cause with no point of reference, what the fuck are you comparin' to?
Потому что без точки отсчета, с чем, чёрт возьми, ты сравниваешь?
You good one minute, psycho the next
Ты хорошая в одну минуту, психопатка в следующую
No longer lettin' it ride, too much Jekyll and Hyde
Больше не позволю этому продолжаться, слишком много Джекила и Хайда
Then you subtweet some weeks, busy settin' your pride
Потом ты неделями пишешь скрытые сообщения, лелея свою гордость
I'm grown, don't really need that sort of mess in my life
Я взрослый, мне не нужен такой бардак в жизни
But wait, you of age, you old too
Но погоди, ты же взрослая, ты тоже немолода
I control my emotions, yours control you
Я контролирую свои эмоции, твои контролируют тебя
You bright enough to know when you get impulsive
Ты достаточно умна, чтобы знать, когда ты импульсивна
For me, that's repulsive, how do you not know this?
Для меня это отвратительно, как ты этого не понимаешь?
And then we go our separate ways
И затем мы расходимся своими путями
Just to link back on better days
Только чтобы снова встретиться в лучшие дни
Though I know it's short term and you never stay
Хотя я знаю, что это ненадолго, и ты никогда не остаешься
You always a sucker for that text that say
Ты всегда ведешься на сообщения типа
"Yo what up? Are you good?
"Эй, как дела? Всё хорошо?"
Hit me up whenever you in the hood"
"Напиши мне, когда будешь в районе"
Then we fuck, and it's fine
Потом мы трахаемся, и всё хорошо
Then you get all this bullshit on your mind
Потом вся эта хрень лезет тебе в голову
I'm waitin' for you to talk, but you won't
Я жду, когда ты заговоришь, но ты молчишь
Then you wait for me to react but I don't
Потом ты ждешь моей реакции, но я не реагирую
Then you go, and I watch
Потом ты уходишь, а я наблюдаю
We know how this movie go, but we watch
Мы знаем, как развивается этот фильм, но мы смотрим
Cause we just playin' our parts
Потому что мы просто играем свои роли
You're watchin' how I perform and it's breakin' your heart
Ты смотришь, как я играю, и это разбивает тебе сердце
You home alone backtrackin', replayin' the start
Ты дома одна, возвращаешься назад, переигрываешь начало
You realize this whole script you've been playin' a mark
Ты понимаешь, что во всём этом сценарии ты была просто пешкой
That ain't stop you from takin' a part
Но это не мешает тебе играть свою роль
I guess we're both just playin' our parts
Думаю, мы оба просто играем свои роли
Yeah, and so the pussy ain't enough now
Да, и теперь одной киски недостаточно
They keep thinkin' it should be enough, how?
Они продолжают думать, что этого должно быть достаточно, как?
Fuck sex, baby, later for that
К чёрту секс, детка, потом этим займемся
This mind game I'm playin' is a greater climax
Эта игра разума, в которую я играю, вот настоящий оргазм
Not a franchise player, I can't pay you the max
Я не игрок франшизы, я не могу заплатить тебе максимум
I can't say it to you so I just say it in raps
Я не могу сказать тебе это, поэтому я просто читаю это в рэпе
I got a rep that I made all by myself
У меня есть репутация, которую я создал сам
One I hate all by myself
Которую я ненавижу сам
That comes from decisions created all by myself
Которая происходит из решений, принятых мной самим
I can't shake it all by myself
Я не могу от неё избавиться сам
See I grew up in the spotlight, where your every move is eyed
Видишь ли, я вырос в центре внимания, где за каждым твоим движением следят
The truth becomes lies when you're that scrutinized
Правда становится ложью, когда тебя так тщательно изучают
No mentorship, I was unsupervised
Без наставничества, я был без присмотра
Had to learn on my own every rule to survive
Пришлось самому изучать каждое правило, чтобы выжить
Still I manned up in caught those wrongs
Тем не менее, я повзрослел и осознал свои ошибки
Go ahead and judge Joe, I got my court clothes on
Давайте, судите Джо, я уже в парадной форме
Y'all see the front, behind the scenes more goes on
Вы видите фасад, за кулисами происходит гораздо больше
Check my back catalog, it's in all those songs, forreal
Проверьте мой прошлый каталог, это во всех тех песнях, серьёзно
So I can be at peace forever
Чтобы я мог быть в мире навеки
I left the puzzle right there, nigga, piece it together
Я оставил головоломку прямо здесь, ниггер, собери её
But back to you, beauty, small waist, fat booty
Но вернемся к тебе, красотка, тонкая талия, толстая задница
It's cool for the moment but don't permanently move me
Это круто на мгновение, но не трогает меня глубоко
They come through tossin' me ass like it's their duty
Они приходят, подкидывая мне задницы, как будто это их долг
But who I was ain't who I am, I say it truly
Но тот, кем я был, не тот, кем я являюсь сейчас, говорю искренне
Yeah I am shootin' 'em down without the Uzi
Да, я сбиваю их без Узи
Unlike them niggas you know, don't try and group me
В отличие от тех ниггеров, которых ты знаешь, не пытайся меня к ним причислять
Watched myself on TV, was unruly
Смотрел на себя по телевизору, был непослушным
How the fuck they cast me wrong in my own movie?
Как, чёрт возьми, они неправильно подобрали мне роль в моем собственном фильме?
They say you are what you attract
Говорят, ты то, что ты привлекаешь
Here I am, screamin', "Fuck all that"
Вот я, кричу: чёрту всё это"
Then I'm forced to believe I attract and adore
Тогда я вынужден поверить, что привлекаю и обожаю
Bunch of unstable broads with character flaws
Кучу неуравновешенных баб с изъянами характера
With plenty luggage, I greet 'em with their bags at the door
С кучей багажа, я встречаю их с сумками у двери
If that's true then it's some shit I'd rather ignore
Если это правда, то это то, что я предпочел бы игнорировать
Cause check it, whatever helps you get by
Потому что, смотри, всё, что помогает тебе выжить
So when they hit me, I always reply
Поэтому, когда они пишут мне, я всегда отвечаю
They always be like, "what's up? Are you good?
Они всегда такие: "Как дела? Всё хорошо?"
Hit me up whenever you in the hood"
"Напиши мне, когда будешь в районе"
Then we fuck, and it's fine
Потом мы трахаемся, и всё хорошо
Then you get all this bullshit on your mind
Потом вся эта хрень лезет тебе в голову
I'm waitin' for you to talk, but you won't
Я жду, когда ты заговоришь, но ты молчишь
Then you wait for me to react but I don't
Потом ты ждешь моей реакции, но я не реагирую
Then you go, and I watch
Потом ты уходишь, а я наблюдаю
We know how this movie go, but we watch
Мы знаем, как развивается этот фильм, но мы смотрим
Cause we just playin' our parts
Потому что мы просто играем свои роли
You're watchin' how I perform and it's breakin' your heart
Ты смотришь, как я играю, и это разбивает тебе сердце
You home alone backtrackin', replayin' the start
Ты дома одна, возвращаешься назад, переигрываешь начало
Realize this whole script you've been playin' a mark
Понимаешь, что во всём этом сценарии ты была просто пешкой
But that ain't stop you from takin' a part
Но это не мешает тебе играть свою роль
I guess we're both just playin' our parts
Думаю, мы оба просто играем свои роли
Just where I'm at lately
Вот где я сейчас
Look at the monster this industry done made me
Посмотрите на монстра, которым меня сделала эта индустрия
Shit I loved the most, I let it jade me
То, что я любил больше всего, я позволил этому отравить меня
Cryin' out for help, somebody save me
Взываю о помощи, кто-нибудь, спасите меня
But I can't let 'em know all that
Но я не могу им всё это рассказать
They take it as weakness when you show all that
Они воспринимают это как слабость, когда ты всё это показываешь
So I just live in my mind 'til this hoe call back
Поэтому я просто живу в своих мыслях, пока эта сучка не перезвонит
Every time I'm knocked down you see Joe crawl back, forreal
Каждый раз, когда меня сбивают с ног, вы видите, как Джо поднимается, серьёзно
Nowadays they all the same
В наши дни все они одинаковые
Enhanced body parts, smaller brains
Улучшенные части тела, меньше мозгов
They don't get a hi in fact
Они даже не получают привет
Mums the word, baby girl, it's now quiet for that, forreal
Молчание - золото, детка, теперь тишина для этого, серьёзно
If you got nothin' to offer
Если тебе нечего предложить
Sorry Mrs. Jackson, gotta off ya
Извини, миссис Джексон, должен тебя отшить
But as long as you leave 'em alone
Но пока ты оставляешь их в покое
It's when they send that same text to the phone
Это когда они отправляют то же самое сообщение на телефон
They always be like, "what's up? Are you good?
Они всегда такие: "Как дела? Всё хорошо?"
Hit me up whenever you in the hood"
"Напиши мне, когда будешь в районе"
Then we fuck, and it's fine
Потом мы трахаемся, и всё хорошо
Then you get all this bullshit on your mind
Потом вся эта хрень лезет тебе в голову
I'm waitin' for you to talk, but you won't
Я жду, когда ты заговоришь, но ты молчишь
You wait for me to react but I don't
Ты ждешь моей реакции, но я не реагирую
Then you go, and I watch
Потом ты уходишь, а я наблюдаю
We know how this movie go, but we watch
Мы знаем, как развивается этот фильм, но мы смотрим
Cause we just playin' our parts
Потому что мы просто играем свои роли
I guess we're both just playin' our parts
Думаю, мы оба просто играем свои роли
I play mine well
Я хорошо играю свою
Better than you
Лучше, чем ты
And it go... baby, baby!
И это происходит... детка, детка!





Авторы: Budden Joseph Anthony, Carr Jason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.