Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pump-p-p-pump-pump-p-p-p-pump
Pump-p-p-pump-pump-p-p-p-pump
Pump-p-p-pump-pump
it
up
Pump-p-p-pump-pump
es
hoch
Pump-p-p-pump-pump-p-pump-p-pump
Pump-p-p-pump-pump-p-pump-p-pump
Pump-p-p-pump-pump
it
up
(Just
Blaze)
Pump-p-p-pump-pump
es
hoch
(Just
Blaze)
Pump-p-p-pump-pump
it
up
Pump-p-p-pump-pump
es
hoch
We
gon'
do
it
like
Wir
machen
das
so
Look,
pump
it
up
if
you
came
to
get
it
crunk
Schau,
pump
es
hoch,
wenn
du
gekommen
bist,
um
abzugehen
With
a
dame
and
shit
that's
drunk
Mit
einer
Dame
und
dem
Scheiß,
die
betrunken
ist
You
came
to
get
it
on
Du
bist
gekommen,
um
es
zu
tun
More
than
five
O's
in
your
bank
then
get
it
on
Mehr
als
fünf
Nullen
auf
deinem
Konto,
dann
leg
los
Roll
up
like
that
stank
and
get
it
on
Roll
es
an
wie
das
gute
Zeug
und
leg
los
Slank
that
fitted
on,
came
to
get
it
on
Zieh
die
Kappe
richtig
auf,
kamst,
um
es
zu
tun
Hold
up,
she
wanna
work
that,
twerk
that
(no)
Warte
mal,
sie
will
das
bearbeiten,
twerken
(nein)
Then
again
let
me
hurt
that,
murk
that
Aber
andererseits,
lass
mich
das
verletzen,
erledigen
'Til
you
got
a
hurt
back
Bis
du
Rückenschmerzen
hast
Can't
spit
it
out,
boo,
you
gotta
slurp
that
Kannst
es
nicht
ausspucken,
Süße,
du
musst
das
schlürfen
Can't
cuddle
after
we
done,
it
wasn't
worth
that
Kein
Kuscheln,
nachdem
wir
fertig
sind,
das
war
es
nicht
wert
Joey,
I'm
responsible
for
bringin'
Jers'
back
Joey,
ich
bin
verantwortlich
dafür,
Jers
zurückzubringen
And
we
bad,
huh
Und
wir
sind
krass,
huh
She
at
the
bar
stylin',
she
throwin'
it
up
Sie
ist
an
der
Bar,
am
Stylen,
sie
schmeißt
es
hoch
She
drink
a
little
hypno,
throwin'
it
up
Sie
trinkt
ein
wenig
Hypno,
schmeißt
es
hoch
(kotzt)
But
I'm
only
dealin'
with
freaks
that
wanna
cut
Aber
ich
habe
nur
mit
Freaks
zu
tun,
die
ficken
wollen
Ma,
if
you
agree
I
wanna
nut
Ma,
wenn
du
zustimmst,
will
ich
kommen
Camcorder,
get
it
played
late
night
on
BET
Uncut
Camcorder,
lass
es
spät
nachts
auf
BET
Uncut
laufen
(Fellas)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Jungs)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(I
mean)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Ich
meine)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Shorties)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Mädels)
bewegt
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(C'mon)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Komm
schon)
beweg
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(Hustlers)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Hustler)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Please
tell
the
DJ)
pump-p-p-pump
pump
it
up!
Nicca!
(Bitte
sag
dem
DJ)
pump-p-p-pump
pump
es
hoch!
Mann!
I
see
some
haters
grillin'
Ich
sehe
einige
Hater
böse
gucken
I
see
some
ladies
chillin'
Ich
sehe
einige
Ladies
chillen
I
see
that
girlie
I
been
plottin'
to
get
Ich
sehe
das
Mädchen,
das
ich
klarmachen
wollte
We
can
hop
in
the
whip
Wir
können
in
die
Karre
springen
And
we
can
pump-p-p-pump-pump
it
up
Und
wir
können
pump-p-p-pump-pump
es
hoch
Okay,
we
was
leavin',
we
was
done
Okay,
wir
waren
am
Gehen,
wir
waren
fertig
Then
she
said,
"Can
my
peoples
come?"
Dann
sagte
sie:
"Können
meine
Leute
mitkommen?"
Here
we
go,
I
see
it
don't
stop
Da
haben
wir's,
ich
sehe,
es
hört
nicht
auf
They
wanna
ride
in
somethin'
where
the
rims
don't
stop
Sie
wollen
in
etwas
fahren,
wo
die
Felgen
sich
weiterdrehen
Look,
baby,
you
fine,
but
your
girlfriend's
not
(c'mon)
Schau,
Baby,
du
bist
heiß,
aber
deine
Freundin
nicht
(komm
schon)
And
then
she
wanna
hold
out
gettin'
cute
on
the
phone
Und
dann
will
sie
sich
zieren,
spielt
die
Süße
am
Telefon
I
ain't
gotta
be
bothered,
be
cute
on
your
own
Ich
muss
mich
nicht
darum
kümmern,
sei
allein
süß
My
jump
off
doesn't
run
off
at
the
mouth
so
much
Meine
Affäre
quatscht
nicht
so
viel
My
jump
off
never
ask
why
I
go
out
so
much
Meine
Affäre
fragt
nie,
warum
ich
so
oft
ausgehe
My
jump
off
never
has
me
goin'
out
of
my
way
Meine
Affäre
bringt
mich
nie
dazu,
mir
Umstände
zu
machen
And
she
don't
want
nothin'
on
Valentine's
Day
Und
sie
will
nichts
zum
Valentinstag
My
jump
off
don't
argue
or
get
rebellious
Meine
Affäre
streitet
nicht
oder
wird
rebellisch
And
she
don't
mind
hangin'
out
with
the
fellas
Und
es
macht
ihr
nichts
aus,
mit
den
Jungs
abzuhängen
My
jump
offs
not
insecure
or
jealous
Meine
Affäre
ist
nicht
unsicher
oder
eifersüchtig
(Fellas)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Jungs)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(I
mean)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Ich
meine)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Shorties)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Mädels)
bewegt
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(C'mon)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Komm
schon)
beweg
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(Hustlers)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Hustler)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Please
tell
the
DJ)
pump-p-p-pump
pump
it
up!
(Bitte
sag
dem
DJ)
pump-p-p-pump
pump
es
hoch!
Y'all
dudes
keep
talkin'
'bout
your
ice
and
all
the
shine
to
it
Ihr
Typen
redet
immer
über
euer
Ice
und
wie
es
glänzt
That's
a
white
gold
cross
with
a
real
fine
cubic
Das
ist
ein
Weißgoldkreuz
mit
einem
echt
feinen
Zirkonia
Ma
wanna
fall
in
love
like
I'm
cupid
Ma
will
sich
verlieben,
als
wäre
ich
Amor
Tellin'
me
she
don't
give
brain
like
I'm
stupid
Erzählt
mir,
sie
gibt
keinen
Kopf,
als
wäre
ich
dumm
You
can
do
anything
if
you
put
your
mind
to
it
Du
kannst
alles
schaffen,
wenn
du
dich
darauf
konzentrierst
Get
it?
No?
Think
about
it
Verstanden?
Nein?
Denk
drüber
nach
The
game
is
bad,
playa,
ain't
it
bad,
playa?
Das
Spiel
ist
mies,
Playa,
ist
es
nicht
mies,
Playa?
Don't
worry,
Joey'll
change
it
back,
playa
Keine
Sorge,
Joey
wird
es
wieder
ändern,
Playa
Mighta
heard
me
spittin'
with
Cain
and
Fab,
playa
Hast
mich
vielleicht
mit
Cain
und
Fab
rappen
hören,
Playa
I
got
the
set
boards
to
bring
it
back,
playa
Ich
setze
die
Standards,
um
es
zurückzubringen,
Playa
Bang
and
clap,
playa
Knall
und
klatsch,
Playa
Frontman
no
longer
playin'
the
back,
playa
Frontmann
spielt
nicht
mehr
im
Hintergrund,
Playa
Plain
as
that,
playa
So
einfach
ist
das,
Playa
808's
pumpin',
bang
the
track,
playa
808s
pumpen,
lass
den
Track
knallen,
Playa
Want
my
second
wind?
Change
the
rap,
playa
Willst
meine
zweite
Luft?
Verändere
den
Rap,
Playa
Jump
off
one-man-gang,
I'm
back,
playa
Jump
off
Ein-Mann-Armee,
ich
bin
zurück,
Playa
Look,
what
you
want,
bump
double
click
pump
Schau,
was
du
willst,
Bump,
Doppelklick,
Pump
Ride,
ride,
swamp,
dump
off
homie,
jump
off
Fahr,
fahr,
Sumpf,
lass
fallen,
Homie,
spring
ab
(Jump
off)
All
these
haters
on
my
(huh)
won't
jump
off
All
diese
Hater
an
mir
(huh)
lassen
nicht
locker
When
all
the
streets
need
is
j-j-j
jump
off
Während
alles,
was
die
Straßen
brauchen,
der
J-J-J
Jump
Off
ist
J-J-Jump
j-j-j-j-j-jump
off,
uh,
uh,
uh
J-J-Jump
j-j-j-j-j-jump
off,
uh,
uh,
uh
(Fellas)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Jungs)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(I
mean)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Ich
meine)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Shorties)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Mädels)
bewegt
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(C'mon)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Komm
schon)
beweg
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(Hustlers)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Hustler)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Please
tell
the
DJ)
pump-p-p-pump
pump
it
up!
(Bitte
sag
dem
DJ)
pump-p-p-pump
pump
es
hoch!
(Fellas)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Jungs)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(I
mean)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Ich
meine)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Shorties)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Mädels)
bewegt
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(C'mon)
move
that
thing,
mami
move
that
thing
(Komm
schon)
beweg
das
Ding,
Mami,
beweg
das
Ding
(Hustlers)
do
your
thing,
let
me
do
my
thang
(Hustler)
macht
euer
Ding,
lasst
mich
mein
Ding
machen
(Please
tell
the
DJ)
pump-p-p-pump
pump
it
up!
Nicca!
(Bitte
sag
dem
DJ)
pump-p-p-pump
pump
es
hoch!
Mann!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claydes Smith, Joe Budden, Ronald Nathan Bell, Dennis Ronald Thomas, Justin Gregory Smith, Robert Spike Mickens, Robert Bell, Shawn Carter, George Melvin Brown, Richard Allen Westfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.