Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest in Peace
Ruhe in Frieden
Chea,
GC,
Rest
In
Peace
Yeah,
GC,
Ruhe
in
Frieden
Mojo,
Rest
In
Peace
Mojo,
Ruhe
in
Frieden
Champ
gon'
Rest
In
Peace
Champ
wird
ruhen
in
Frieden
Little
Reg
gone
Rest
In
Peace
Little
Reg
ist
gegangen,
Ruhe
in
Frieden
Slick
Senior,
you
gon
Rest
In
Peace
Slick
Senior,
du
wirst
ruhen
in
Frieden
Keith
gon'
Rest
In
Peace
Keith
wird
ruhen
in
Frieden
I
need
all
y'all
to
Rest
In
Peace
Ich
will,
dass
ihr
alle
in
Frieden
ruht
To
all
my
niggas
Rest
In
Peace
An
all
meine
Jungs,
ruht
in
Frieden
(Repeat
x2)
(Wiederholung
x2)
I
know
my
dead
homies
watching
upon
us
Ich
weiß,
meine
toten
Homies
wachen
über
uns
But
uh,
I
ain't
gotta
know
a
nigga
to
mourn
Aber
äh,
ich
muss
einen
Kerl
nicht
kennen,
um
zu
trauern
See
a
real
nigga
crying
it's
torture
Einen
echten
Kerl
weinen
zu
sehen,
das
ist
Folter
Get
the
candles
and
the
drinks
Holt
die
Kerzen
und
die
Drinks
We
gon'
have
our
own
wake
on
the
corner
Wir
werden
unsere
eigene
Totenwache
an
der
Ecke
halten
You
could
just
vision
Du
kannst
es
dir
bildlich
vorstellen
All
of
the
memories
All
die
Erinnerungen
Hennesy
guzzling
and
you
buggin
Hennessy
schlucken
und
du
drehst
durch
Cuz
you
was
just
with
him
Weil
du
gerade
noch
bei
ihm
warst
God
called
for
his
son
it
was
time
Gott
rief
nach
seinem
Sohn,
es
war
Zeit
You
gotta
have
peace
with
the
Lord
Du
musst
Frieden
mit
dem
Herrn
haben
Wish
you
it's
on
just
one
last
time
Wünschte,
du
wärst
nur
noch
ein
letztes
Mal
dabei
Some
think
that
nothin
about
it
is
good
Manche
denken,
daran
ist
nichts
Gutes
He
got
what
every
nigga
dreams
of,
he's
out
of
the
hood
Er
hat
bekommen,
wovon
jeder
Junge
träumt,
er
ist
raus
aus
der
Hood
So
why
we
all
sit
in
the
hood
cryin
liquer
Also
warum
sitzen
wir
alle
in
der
Hood
und
vergießen
Schnapstränen
He's
in
heaven
laughing
like
"look
at
my
niggas"
Er
ist
im
Himmel
und
lacht
so
wie
„Schaut
euch
meine
Jungs
an“
They
all
sobbing,
them
tears
ain't
stopping
Sie
schluchzen
alle,
diese
Tränen
hören
nicht
auf
God
throw
em
a
sign
and
let
them
know
I'm
still
watching
Gott,
wirf
ihnen
ein
Zeichen
zu
und
lass
sie
wissen,
dass
ich
immer
noch
zuschaue
Time
passes
and
things
get
poppin
Die
Zeit
vergeht
und
die
Dinge
gehen
wieder
ab
Like
"He
woulda
wanted,
if
he
was
here
that
woulda
been
his
option"
So
nach
dem
Motto
„Er
hätte
es
gewollt,
wenn
er
hier
wäre,
wäre
das
seine
Wahl
gewesen“
It's
back
to
old
times
as
if
he
just
popped
in
Es
ist
zurück
zu
alten
Zeiten,
als
ob
er
gerade
reingekommen
wäre
You
had
to
take
somebody
Jesus
not
him
Jesus,
du
musstest
jemanden
nehmen,
nicht
ihn
All
my
real
niggas
put
a
lighter
in
the
air
All
meine
echten
Jungs,
haltet
ein
Feuerzeug
in
die
Luft
There's
a
fighter
in
the
air
Da
ist
ein
Kämpfer
in
der
Luft
That
cloud
right
there
Genau
diese
Wolke
da
And
I
know
my
time
is
coming
like
everybody
elses
Und
ich
weiß,
meine
Zeit
kommt
wie
die
von
jedem
anderen
auch
(But)
But
by
then
I
hope
that
everybody
felt
this
(Aber)
Aber
bis
dahin
hoffe
ich,
dass
jeder
das
gefühlt
hat
Always
that
one
hateful
nigga
make
it
seem
like
everybody's
jealous
Immer
dieser
eine
hasserfüllte
Kerl,
der
es
so
aussehen
lässt,
als
wären
alle
eifersüchtig
Somebody
here
don't
like
me
breathin
Jemand
hier
mag
es
nicht,
dass
ich
atme
I
know
somebody
here's
tryna
spite
me
steamin
Ich
weiß,
jemand
hier
versucht,
mich
anzukotzen,
kocht
vor
Wut
Spite
how
I
ride
these
Sprees
and
dap
me
Hassen
es,
wie
ich
auf
diesen
Felgen
rolle,
und
geben
mir
trotzdem
die
Faust
Goin
to
projects,
at
the
end
of
the
night
I'm
leavin
Gehe
in
die
Projects,
am
Ende
der
Nacht
gehe
ich
wieder
One
of
my
old
mans
has
now
burnt
out
Einer
meiner
alten
Männer
ist
jetzt
ausgebrannt
Mic
off
me,
never
know
how
things
turn
out
Mikrofon
weg
von
mir,
man
weiß
nie,
wie
die
Dinge
ausgehen
Cuz
even
your
close
friends'll
steal
ya
Denn
sogar
deine
engen
Freunde
bestehlen
dich
Come
to
think
of
it,
I
could
be
real
cool
with
my
po-tential
killer
Wenn
ich
drüber
nachdenke,
könnte
ich
echt
cool
mit
meinem
potenziellen
Mörder
sein
That's
called
taking
the
bitter
with
the
sweet
Das
nennt
man,
das
Bittere
mit
dem
Süßen
nehmen
The
skip
with
the
verse
Der
Sprung
mit
dem
Vers
The
gift
with
the
curse
Die
Gabe
mit
dem
Fluch
Somebody
wants
to
see
the
kid
in
a
hearse
Jemand
will
den
Jungen
im
Leichenwagen
sehen
But
I'll
die
for
this
rap
shit,
clips
will
disperse
Aber
ich
werde
für
diesen
Rap-Scheiß
sterben,
Magazine
werden
sich
leeren
Kill
for
this
rap
shit,
it
gets
reversed
Für
diesen
Rap-Scheiß
töten,
es
wird
umgekehrt
Murder
you
lethal
(So)
Dich
tödlich
ermorden
(Also)
So
don't
watch
if
the
convertable
bleeds
you
Also
pass
auf,
ob
das
Cabrio
dich
bluten
lässt
Take
your
pick
with
the
clips
Wähl
aus
bei
den
Magazinen
How
you
want
it,
reversible
or
see-through?
Wie
willst
du
es,
umkehrbar
oder
durchsichtig?
I
be
another
locked
dog
in
the
fort
Ich
wäre
ein
weiterer
eingesperrter
Hund
im
Fort
And
another
wake
on
the
corner
will
be
all
my
fault
Und
eine
weitere
Totenwache
an
der
Ecke
wäre
ganz
allein
meine
Schuld
Another
body
inside
the
Caddy
Eine
weitere
Leiche
im
Caddy
That'll
make
my
Moms
right
cuz
I'll
be
in
jail
just
like
Daddy
Das
würde
meiner
Mom
recht
geben,
denn
ich
wäre
im
Knast,
genau
wie
Daddy
Daddy
come
home,
something
ain't
right
Daddy
komm
nach
Hause,
etwas
stimmt
nicht
I
think
the
Lord
bout
to
call
'pon
Uncle
Mike
Ich
glaube,
der
Herr
wird
bald
Onkel
Mike
rufen
Mike
got
high
and
he
wasn't
too
strong
Mike
wurde
high
und
er
war
nicht
sehr
stark
Doc
said
he
got
cancer
and
it
wouldn't
be
long
Der
Arzt
sagte,
er
hat
Krebs
und
es
würde
nicht
mehr
lange
dauern
Said
in
another
six
months
he'll
be
gone
Sagte,
in
weiteren
sechs
Monaten
wäre
er
weg
Pops
still
play
that
one
gospel
song
every
morn'
Pops
spielt
immer
noch
jeden
Morgen
dieses
eine
Gospel-Lied
Stopped
gettin
high
so
it's
no
more
pipe
Hörte
auf,
high
zu
werden,
also
keine
Pfeife
mehr
And
they
found
medicine
that'll
extend
his
life
Und
sie
fanden
Medizin,
die
sein
Leben
verlängern
würde
Years
past
and,
Mike's
still
here
he's
not
hurt
Jahre
vergingen
und
Mike
ist
immer
noch
hier,
er
ist
nicht
verletzt
Gospel
song
every
morn
it's
funny
how
God
works
Gospel-Lied
jeden
Morgen,
es
ist
lustig,
wie
Gott
arbeitet
Wait!
He's
got
the
disease,
he's
different
again
Warte!
Er
hat
die
Krankheit,
er
ist
wieder
anders
He's
starting
to
get
sick
and
shit's
missing
again
Er
fängt
an,
krank
zu
werden
und
Sachen
verschwinden
wieder
Now
that
monthly
cheque
he's
spending
again
Jetzt
gibt
er
diesen
monatlichen
Scheck
wieder
aus
Goddamn
Uncle
Mike
is
sniffing
again
Verdammt,
Onkel
Mike
zieht
wieder
Dad,
Mike
sprung
Dad,
Mike
ist
drauf
And
God
put
the
cancer
in
his
lungs
like
Und
Gott
hat
den
Krebs
in
seine
Lungen
gepflanzt,
so
nach
dem
Motto
Fuck
that
cure
you
had
a
choice
Scheiß
auf
diese
Heilung,
du
hattest
eine
Wahl
Disease
is
so
cunning
when
you
trippin'
high
Die
Krankheit
ist
so
hinterhältig,
wenn
du
high
drauf
bist
You
can't
throw
away
the
gift
of
life
Du
kannst
das
Geschenk
des
Lebens
nicht
wegwerfen
Nigga
you
take
it
or
leave
it
Mann,
du
nimmst
es
oder
lässt
es
Nigga
play
it
to
keep
it
Mann,
spiel
es,
um
es
zu
behalten
Nigga
safe
retreated
Mann,
spiel
auf
sicher,
zieh
dich
zurück
Cuz
if
the
Lord
come
take
it
you
heed
it
Denn
wenn
der
Herr
kommt,
um
es
zu
nehmen,
gehorchst
du
No
funeral
homes,
not
for
you
Keine
Beerdigungsinstitute,
nicht
für
dich
And
I
don't
really
wanna
visit
in
the
hospital
Und
ich
will
dich
nicht
wirklich
im
Krankenhaus
besuchen
Don't
wanna
see
you
like
that
cuz
I'mma
be
too
scared
Will
dich
nicht
so
sehen,
denn
ich
werde
zu
viel
Angst
haben
I'd
rather
meet
my
own
demise
and
meet
you
There
Ich
würde
lieber
mein
eigenes
Ende
finden
und
dich
Dort
treffen
God
I
can't
make
pretend
Gott,
ich
kann
nicht
so
tun
als
ob
At
least
take
me
first
so
I
ain't
gotta
see
you
take
my
friends
Nimm
wenigstens
mich
zuerst,
damit
ich
nicht
sehen
muss,
wie
du
meine
Freunde
nimmst
Some
things
I
can't
even
figure,
like
why
you
have
to
take
him
for?
Manche
Dinge
kann
ich
nicht
mal
verstehen,
wie
warum
musstest
du
ihn
nehmen?
Come
on
God
answer
me
nigga
Komm
schon
Gott,
antworte
mir,
Mann
Another
tatoo,
another
name
sprayed
on
the
back
window
of
the
car
for
a
month
Noch
ein
Tattoo,
noch
ein
Name,
der
für
einen
Monat
auf
die
Heckscheibe
des
Autos
gesprüht
wird
Another
family
shattered,
in
tears
Noch
eine
Familie
zerbrochen,
in
Tränen
Another
night
on
my
knees
with
a
new
name
added
to
my
prayers
Noch
eine
Nacht
auf
meinen
Knien
mit
einem
neuen
Namen,
der
zu
meinen
Gebeten
hinzugefügt
wird
All
the
things
we
still
feelin
All
die
Dinge,
die
wir
immer
noch
fühlen
Cuz
on
a
nice
day
when
the
sky's
clear
I'm
gon'
see
y'all
staring
Denn
an
einem
schönen
Tag,
wenn
der
Himmel
klar
ist,
werde
ich
euch
alle
starren
sehen
Extend
your
arm,
take
this
pound
Streck
deinen
Arm
aus,
nimm
diese
Faust
To
all
my
lost
soldiers
in
the
booth
with
me
while
I
lay
this
down
An
all
meine
verlorenen
Soldaten,
die
mit
mir
in
der
Kabine
sind,
während
ich
das
hier
aufnehme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrix Jimi, Cherone Gary Francis, Bettencourt Nuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.