Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Wanna Know
Sie will es wissen
I'm
'bout
to
say
some
shit
to
you
Ich
werde
dir
gleich
was
sagen
I
might
need
you
to
answer
back
(top)
Ich
brauche
vielleicht
eine
Antwort
von
dir
(top)
Bad
enough
that
the
mic
give
me
feedback
Schlimm
genug,
dass
das
Mikrofon
mir
Feedback
gibt
I
ain't
gotta
come
home
and
see
that
(top)
Ich
muss
nicht
nach
Hause
kommen
und
das
auch
noch
sehen
(top)
Let
me
talk
to
you
for
a
minute
Lass
mich
kurz
mit
dir
reden
Still
regular!
Immer
noch
normal!
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know,
know,
know,
know,
know
Ich
will
es
wissen,
wissen,
wissen,
wissen,
wissen
I
believe
I
know
Ich
glaube,
ich
weiß
es
You'll
be
my
baby,
baby
Du
wirst
mein
Baby
sein,
Baby
Let
me
talk
to
'em
Lass
mich
mit
ihnen
reden
First
off,
all
the
questionin',
I
thought
we
was
above
that
Zuerst
mal,
all
die
Fragerei,
ich
dachte,
wir
wären
darüber
hinweg
We
got
some
time
and
act
like
you
isn't
sure
of
that
Wir
haben
etwas
Zeit
investiert
und
du
tust
so,
als
wärst
du
dir
dessen
nicht
sicher
C'mon
don't
tell
me
that
we
already
endin'
Komm
schon,
sag
mir
nicht,
dass
es
schon
wieder
endet
And
fuck
I
need
to
cheat
on
you
for?
I'm
already
winnin'
Und
warum
zur
Hölle
sollte
ich
dich
betrügen?
Ich
gewinne
doch
schon
It's
like
(I
wanna
know)
if
I
gotta
exit
them
tensions
Es
ist
so
(Ich
will
wissen)
ob
ich
diese
Spannungen
beenden
muss
Callin'
her
names,
tryin'
to
make
her
feel
like
less
of
a
woman
Sie
mit
Namen
beschimpfen,
versuchen,
ihr
das
Gefühl
zu
geben,
weniger
wert
zu
sein
But
nah,
picture
eye
shady,
hook,
line,
say
I
duck
fly
Aber
nein,
stell
dir
vor,
ich
wäre
zwielichtig,
hätte
dich
am
Haken,
sag,
ich
mache
mich
davon
Once
or
twice
maybe,
forever
you
my
lady
my
Ein-
oder
zweimal
vielleicht,
für
immer
bist
du
meine
Lady,
meine
You
gorgeous
but,
it's
more
than
just
your
hips
that
talk
Du
bist
wunderschön,
aber
es
sind
mehr
als
nur
deine
Hüften,
die
sprechen
Your
strut,
let's
stall
this
for
one
more
Dein
Gang,
lass
uns
das
noch
einmal
hinauszögern
It's
how
we
laugh,
you
know
shall
we
not
Es
ist,
wie
wir
lachen,
du
weißt,
sollten
wir
nicht
My
better
half
slash
your
eyes
the
vibe
we
got,
it's
like
Meine
bessere
Hälfte
/ deine
Augen,
die
Stimmung,
die
wir
haben,
es
ist
so
(I
wanna
know)
if
I'm
reelin'
and
kneelin'
(Ich
will
wissen)
ob
ich
taumle
und
knie
And
then,
she
wanna
know
if
I
feel
how
she
feelin'
Und
dann
will
sie
wissen,
ob
ich
fühle,
was
sie
fühlt
And
real
when
I'm
dealin',
please
believe
boo
Und
echt
bin,
wenn
ich
handle,
bitte
glaub
mir,
Schatz
Won't
deceive
you,
it's
not
just
a
want,
I
need
you
Ich
werde
dich
nicht
täuschen,
es
ist
nicht
nur
ein
Wunsch,
ich
brauche
dich
I
wanna
know
if
you'll
always
be
my
baby
Ich
will
wissen,
ob
du
immer
mein
Baby
sein
wirst
My
girl,
my
wiz,
my
life
Mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
I
need
to
know
he'll
always
be
my
baby
Ich
muss
wissen,
dass
er
immer
mein
Baby
sein
wird
My
heart,
my
all,
my
wife
Mein
Herz,
mein
Alles,
meine
Frau
I
wanna
know
if
you'll
always
be
my
baby
Ich
will
wissen,
ob
du
immer
mein
Baby
sein
wirst
My
girl,
my
wiz,
my
life
Mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
Bad
enough
that
the
mic
give
me
feedback
Schlimm
genug,
dass
das
Mikrofon
mir
Feedback
gibt
I
ain't
gotta
come
home
and
see
that
Ich
muss
nicht
nach
Hause
kommen
und
das
auch
noch
sehen
(I
wanna
know)
if
I'm
at
some
other
broad's
(Ich
will
wissen)
ob
ich
bei
irgendeiner
anderen
Tussi
bin
Laughin'
in
bed,
she
got
it
all
mapped
in
her
head
Lachend
im
Bett,
sie
hat
alles
schon
im
Kopf
ausgemalt
Ma,
I'm
all
about
you
and
me
Schatz,
für
mich
geht
es
nur
um
dich
und
mich
But
you
slowly
losin'
me
when
you
keep
accusin'
me
Aber
du
verlierst
mich
langsam,
wenn
du
mich
weiter
beschuldigst
I
know
why
you
be
askin'
where
I
came
from
Ich
weiß,
warum
du
fragst,
woher
ich
komme
Nothin'
wrong
with
arguin',
but
we
havin'
the
same
ones
Nichts
Falsches
daran
zu
streiten,
aber
wir
haben
immer
die
gleichen
Streits
Either
you
gon'
ride
out
or
you
gon'
spoil
it
Entweder
du
ziehst
es
durch
oder
du
verdirbst
es
Either
you
gon'
take
a
shit
or
get
up
off
of
the
toilet
Entweder
scheißt
du
oder
stehst
vom
Klo
auf
(I
wanna
know)
if
I
be
lyin'
to
her
(Ich
will
wissen)
ob
ich
sie
anlüge
Or
if
I
think
these
other
birds
finer
than
her,
so
Oder
ob
ich
diese
anderen
Mädels
heißer
finde
als
sie,
also
So
when
your
man's
on
the
road,
he
don't
see
you
Also,
wenn
dein
Mann
unterwegs
ist,
sieht
er
dich
nicht
I
don't
want
the
sex
to
be
the
only
thing
that
keeps
you
Ich
will
nicht,
dass
der
Sex
das
Einzige
ist,
was
dich
hält
I
give
you
my
all,
just
holla
at
me
if
you
want
more
Ich
gebe
dir
mein
Alles,
sag
einfach
Bescheid,
wenn
du
mehr
willst
You
tired
of
hearin
'bout
me
talkin
'bout
a
jump
off
Du
bist
es
leid
zu
hören,
wie
ich
über
eine
Affäre
rede
You
my
girl,
my
wiz,
my
life
Du
bist
mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
Ma
we
can't
go
wrong
ma,
listen
to
the
horns,
ma
Schatz,
wir
können
nichts
falsch
machen,
Schatz,
hör
auf
die
Hörner,
Schatz
I
wanna
know
if
you'll
always
be
my
baby
Ich
will
wissen,
ob
du
immer
mein
Baby
sein
wirst
My
girl,
my
wiz,
my
life
Mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
I
need
to
know
he'll
always
be
me
baby
Ich
muss
wissen,
dass
er
immer
mein
Baby
sein
wird
My
heart,
my
all,
my
wife
Mein
Herz,
mein
Alles,
meine
Frau
I
wanna
know
if
you'll
always
be
my
baby
Ich
will
wissen,
ob
du
immer
mein
Baby
sein
wirst
My
girl,
my
wiz,
my
life
Mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
Bad
enough
that
the
mic
give
me
feedback
Schlimm
genug,
dass
das
Mikrofon
mir
Feedback
gibt
I
ain't
gotta
come
home
and
see
that
Ich
muss
nicht
nach
Hause
kommen
und
das
auch
noch
sehen
(I
wanna
know)
if
my
career
catches
fire
(Ich
will
wissen)
ob
meine
Karriere
Feuer
fängt
Out
of
all
the
women
in
the
world,
why
her?
Von
all
den
Frauen
auf
der
Welt,
warum
sie?
Hold
up,
now,
you
gettin'
mad
at
yourself
Moment
mal,
jetzt
wirst
du
sauer
auf
dich
selbst
Just
take
a
look
in
the
mirror,
be
proud
of
yourself
Schau
einfach
in
den
Spiegel,
sei
stolz
auf
dich
How
many
times
I
gotta
tell
you,
boo,
you
all
that
I
got
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
Schatz,
du
bist
alles,
was
ich
habe
How
many
times
I
gotta
tell
you,
be
secure
in
your
spot
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
sei
sicher
an
deinem
Platz
I
understand
so
I
can't
knock
it,
but
I'm
your
man,
stop
it
Ich
verstehe
es,
also
kann
ich
es
nicht
kritisieren,
aber
ich
bin
dein
Mann,
hör
auf
damit
Checkin'
my
two
way,
and
goin'
through
my
pants
pockets
Meinen
Pager
zu
checken
und
meine
Hosentaschen
zu
durchwühlen
It's
no
need,
you
my
girl,
my
wiz,
my
life
Es
ist
unnötig,
du
bist
mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
Look
ma,
you
my
heart,
my
all,
my
wife
Schau
Schatz,
du
bist
mein
Herz,
mein
Alles,
meine
Frau
And
you
pissed
'cause
you
know
other
chicks
would
love
to
smash
your
man
Und
du
bist
sauer,
weil
du
weißt,
dass
andere
Mädels
gerne
mit
deinem
Mann
schlafen
würden
I
tell
'em
I'm
aight,
I
take
pride
in
that
I'm
your
man
Ich
sage
ihnen,
mir
geht's
gut,
ich
bin
stolz
darauf,
dein
Mann
zu
sein
My
friends
keep
tellin'
me
you
ain't
shit
Meine
Freunde
sagen
mir
immer
wieder,
du
bist
nichts
wert
I
done
been
through
this
before
baby,
same
shit
Ich
habe
das
schon
durchgemacht,
Baby,
derselbe
Scheiß
Long
as
we
know
what
we
got,
we
can
carry
on
boo
Solange
wir
wissen,
was
wir
haben,
können
wir
weitermachen,
Schatz
We
can't
go
wrong
ma,
listen
to
the
horns
ma
Wir
können
nichts
falsch
machen,
Schatz,
hör
auf
die
Hörner,
Schatz
I
wanna
know
if
you'll
always
be
my
baby
Ich
will
wissen,
ob
du
immer
mein
Baby
sein
wirst
My
girl,
my
wiz,
my
life
Mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
I
need
to
know
he'll
always
be
me
baby
Ich
muss
wissen,
dass
er
immer
mein
Baby
sein
wird
My
heart,
my
all,
my
wife
Mein
Herz,
mein
Alles,
meine
Frau
I
wanna
know
if
you'll
always
be
my
baby
Ich
will
wissen,
ob
du
immer
mein
Baby
sein
wirst
My
girl,
my
wiz,
my
life
Mein
Mädchen,
meine
Beste,
mein
Leben
Bad
enough
that
the
mic
give
me
feedback
Schlimm
genug,
dass
das
Mikrofon
mir
Feedback
gibt
I
ain't
gotta
come
home
and
see
that
Ich
muss
nicht
nach
Hause
kommen
und
das
auch
noch
sehen
My
girl,
your
wiz,
your
life
Mein
Mädchen,
deine
Beste,
dein
Leben
Your
heart,
your
soul,
your
wife
Dein
Herz,
deine
Seele,
deine
Frau
I
will
be
everything
to
you,
oh
baby
Ich
werde
alles
für
dich
sein,
oh
Baby
I
wanna
know,
if
you'll
always
be
my
baby
oh
yeah
Ich
will
wissen,
ob
du
immer
mein
Baby
sein
wirst,
oh
yeah
Is
bad
enough
that
the
mic
give
me
feedback
Ist
schlimm
genug,
dass
das
Mikrofon
mir
Feedback
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry White, Joe Budden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.