Текст и перевод песни Joe Budden - Slaughtermouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
around
'99,
baby
comin'
while
I
was
at
rock
bottom
Это
было
где-то
в
99-м,
ребёнок
на
подходе,
а
я
на
самом
дне
Ironic
shit,
I
was
listenin'
to
"Rock
Bottom"
Иронично,
блин,
я
как
раз
слушал
"Rock
Bottom"
Pockets,
rabbit
ears,
no
paper,
lot
of
cotton
Карманы
пусты,
ни
копейки,
одна
вата
Had
some
charges
stemmin'
from
me
and
my
squad
robbin'
Были
проблемы
с
законом
из-за
того,
что
мы
с
парнями
грабили
Had
to
leave
the
hood,
shit
stayin',
not
an
option
Пришлось
свалить
из
района,
оставаться
— не
вариант
I
bumped
your
shit
forever,
felt
we
had
a
lot
in
common
Я
вечно
слушал
твою
музыку,
чувствовал,
что
у
нас
много
общего
A
rapper
expressin'
wit
who
spoke
in
depressive
stints
Рэпер,
выражающий
себя,
говорил
о
депрессивных
приступах
All
that
introspectiveness,
I
couldn't
measure
what
it
did
Вся
эта
саморефлексия,
я
не
мог
оценить,
как
она
на
меня
повлияла
Listen,
I'm
writin'
to
you
now
cause
we
don't
get
to
talk
much
Слушай,
я
пишу
тебе
сейчас,
потому
что
мы
мало
общаемся
'Cept
for
in
the
stu'
when
we
be
passin'
through
the
halls
and
such
Кроме
как
в
студии,
когда
мы
пересекаемся
в
коридорах
и
всё
такое
I
wonder
if
you
catch
me
stare
at
you
in
awe
much
Интересно,
замечаешь
ли
ты,
как
часто
я
смотрю
на
тебя
с
благоговением
And
we
be
busy
workin'
so
I
never
share
my
thoughts
much
Мы
постоянно
работаем,
поэтому
я
редко
делюсь
своими
мыслями
Remember
signin'
four
niggas
with
an
attitude?
Помнишь,
как
подписали
контракт
с
четырьмя
дерзкими
парнями?
Well
maybe
we'll
get
your
star
power
and
his
magnitude
Может,
мы
получим
твою
звёздную
силу
и
его
масштаб
All
I
thought
was
it
was
'bout
to
be
on
Я
думал,
что
всё
будет
круто
But
I
never
guessed
that
I
was
'bout
to
be
wrong
Но
я
и
представить
не
мог,
как
я
ошибался
We
encountered
some
things,
maybe
we
should've
figured
out
all
along
Мы
столкнулись
с
некоторыми
вещами,
которые,
возможно,
следовало
выяснить
раньше
Who
the
fuck
was
I
to
be
too
vocal
in
my
doubt
for
some
songs?
Кем,
чёрт
возьми,
я
был,
чтобы
слишком
громко
выражать
свои
сомнения
по
поводу
некоторых
песен?
Even
I
can't
be
that
dumb
to
step
over
the
threshold
Даже
я
не
могу
быть
настолько
глупым,
чтобы
переступить
черту
And
be
the
guy
who
says
no
to
so
many
records
sold
И
быть
тем
парнем,
который
говорит
"нет"
такому
количеству
проданных
пластинок
Whole
career,
I
never
bit
my
tongue,
I
let
it
go
Всю
свою
карьеру
я
не
прикусывал
язык,
я
говорил,
что
думаю
Too
many
times
bein'
the
rebel,
ain't
end
in
what's
best
for
Joe
Слишком
много
раз
я
был
бунтарём,
и
это
не
заканчивалось
хорошо
для
Джо
That
second
album
came
and
added
truth
to
the
slander
Второй
альбом
подтвердил
все
слухи
But
we
learned
what's
good
for
the
goose
ain't
good
for
the
gander
Но
мы
узнали,
что
то,
что
хорошо
для
гуся,
не
всегда
хорошо
для
гусыни
Guess
I'm
askin'
for
advice
right
now
Наверное,
я
прошу
у
тебя
совета
сейчас
Experience
and
leadership
to
help
suffice
right
now
Опыт
и
руководство,
чтобы
помочь
мне
сейчас
I
guess
I'm
askin',
"How
would
you
do
it?"
Наверное,
я
спрашиваю:
"Как
бы
ты
поступила?"
Before
I
do
somethin'
too
stupid
Прежде
чем
я
сделаю
что-то
слишком
глупое
Before
my
group
lose
it
just
to
get
our
views
lucid
Прежде
чем
моя
группа
потеряет
всё,
чтобы
прояснить
свои
взгляды
Every
other
day
these
niggas
want
a
new
exclusive
Каждый
день
этим
парням
нужен
новый
эксклюзив
Should
I
be
in
the
mix
more?
Maybe
I'm
too
secluded
Должен
ли
я
больше
участвовать?
Может
быть,
я
слишком
замкнут
Do
you
think
you'd
be
as
famous
now
Думаешь,
ты
была
бы
такой
же
знаменитой
сейчас
If
you
had
to
put
out
"My
Name
Is"
now?
Если
бы
тебе
пришлось
выпустить
"My
Name
Is"
сейчас?
The
way
the
game
is
now,
awful
lyrics,
shit
is
shameless
now
Сейчас
в
игре
ужасные
тексты,
всё
бесстыдно
Just
tell
me
how
you'd
maneuver
if
you
came
in
now
Просто
скажи
мне,
как
бы
ты
действовала,
если
бы
пришла
сейчас
It's
just
thoughts,
everything
is
criss-crossed
Это
просто
мысли,
всё
перепутано
Gotta
be
cool
with
Complex
and
Pitchfork
if
I
wanna
get
my
shit
off
Нужно
быть
в
хороших
отношениях
с
Complex
и
Pitchfork,
если
я
хочу
продвинуть
свою
музыку
These
simpleminded
niggas
won't
think
you
fuck
with
us
Эти
недалёкие
парни
не
подумают,
что
ты
с
нами
If
they
don't
see
you
poppin'
bottles
in
the
club
with
us
Если
не
увидят,
как
ты
с
нами
распиваешь
бутылки
в
клубе
It's
about
fashion
now,
which
I
hate
Сейчас
всё
дело
в
моде,
которую
я
ненавижу
Because
I
dress
like
shit,
I'm
just
the
best
when
I
spit
Потому
что
я
одеваюсь
как
чёрт,
я
лучший
только
когда
читаю
рэп
But
different
times,
I
was
feelin'
like
the
odd
man
out
Но
времена
другие,
я
чувствовал
себя
белой
вороной
Like
I
should
leave,
they'd
be
better
with
the
odd
man
out
Как
будто
мне
стоит
уйти,
им
будет
лучше
без
меня
Like
when
I
wasn't
on
that
intro,
I
felt
a
little
weird
Например,
когда
меня
не
было
на
том
интро,
мне
было
немного
неловко
But
that
was
for
the
team,
so
I
didn't
really
care,
for
real
Но
это
было
ради
команды,
так
что
мне
было
всё
равно,
по-настоящему
For
the
team,
how
I
happen
to
be
Ради
команды,
вот
как
получилось
When
Bad
met
Evil,
nigga
who
was
happier
than
me?
Когда
Bad
встретил
Evil,
кто
был
счастливее
меня?
Think
back,
the
way
that
I
was
on
that
shit
Вспомни,
как
я
тогда
зажигал
You
woulda
thought
it
was
my
album
and
I
was
on
that
shit
Можно
было
подумать,
что
это
мой
альбом,
и
я
на
нём
выступаю
Like
fuck
rap,
happy
to
see
a
friendship
get
mended
К
чёрту
рэп,
я
рад,
что
дружба
восстановилась
Cemented
and
any
frivolous
tension
get
ended
Укрепилась,
и
всякая
ненужная
напряженность
закончилась
Joell
you
my
G,
Weapon
Waist
you
my
OG
cuz
Джоэлл,
ты
мой
бро,
Weapon
Waist,
ты
мой
старший
брат
Nickel
you
know
I
look
at
you
like
it's
blood
Nickel,
ты
знаешь,
я
смотрю
на
тебя,
как
на
родного
Here's
the
flowers,
before
this
end
is
covered
in
mud
Вот
тебе
цветы,
прежде
чем
этот
конец
покроется
грязью
We
can
disband
right
now
and
it's
gonna
always
be
love
Мы
можем
распасться
прямо
сейчас,
но
любовь
всегда
останется
For
a
brief
period
I
tried
to
rhyme
like
y'all
Некоторое
время
я
пытался
читать,
как
вы
I
was
high,
maybe
tryin'
to
prove
that
I'm
like
y'all
Я
был
под
кайфом,
может,
пытался
доказать,
что
я
такой
же,
как
вы
But
I'm
not,
I
suck
at
all
that
syllable
shit
Но
я
не
такой,
я
отстой
во
всей
этой
слоговой
херне
I'd
rather
make
the
pen
bleed
to
see
the
feelin'
you
get
Я
лучше
заставлю
ручку
истекать
кровью,
чтобы
увидеть
твои
чувства
I'm
bein'
honest,
we
might
never
sell
a
million
and
shit
Я
честен,
мы
можем
никогда
не
продать
миллион
и
всё
такое
To
me
it's
more
value
in
keepin'
it
trill
with
my
nigs
Для
меня
важнее
оставаться
настоящим
со
своими
парнями
And
to
Em,
one
of
the
illest
ever
on
the
mic
И
для
Эма,
одного
из
самых
крутых
на
микрофоне
We're
less
different
than
we
are
alike
Мы
меньше
отличаемся,
чем
похожи
This
ain't
about
star
power,
I
ain't
on
the
hype
Дело
не
в
звёздной
силе,
я
не
гонюсь
за
хайпом
Never
mind
skin
color,
I
see
beyond
the
white
Неважен
цвет
кожи,
я
вижу
дальше
белого
My
whole
life
I
fought
trauma
like
you
Всю
свою
жизнь
я
боролся
с
травмами,
как
ты
Had
ups
and
downs
with
my
baby
mama
like
you
Были
взлёты
и
падения
с
матерью
моего
ребёнка,
как
у
тебя
I
had
my
fair
share
of
transgressions
like
you
У
меня
была
своя
доля
проступков,
как
у
тебя
Had
a
bad
temper
once
and
fought
aggression
like
you
Когда-то
у
меня
был
плохой
характер
и
я
боролся
с
агрессией,
как
ты
Did
drugs,
popped
pills,
fought
depression
like
you
Употреблял
наркотики,
глотал
таблетки,
боролся
с
депрессией,
как
ты
These
are
things
you'd
never
pick
up
from
our
sessions
in
the
stu'
Этого
всего
ты
никогда
не
узнаешь
из
наших
разговоров
в
студии
I
beefed
with
Hov,
50,
Game
and
Wu
Я
ссорился
с
Hov,
50,
Game
и
Wu
Got
in
my
own
way
a
lot,
I'm
sure
the
same
as
you
Много
раз
мешал
сам
себе,
уверен,
что
у
тебя
тоже
так
было
The
whole
label
think
I'm
crazy,
I
been
peeped
it
Весь
лейбл
думает,
что
я
сумасшедший,
я
это
заметил
I'm
only
mad
I
couldn't
keep
a
better
secret
Я
зол
только
на
то,
что
не
смог
сохранить
это
в
секрете
Still
when
I
hear
your
voice,
my
head
goes
wrong
Всё
ещё,
когда
я
слышу
твой
голос,
у
меня
в
голове
всё
переворачивается
Takes
me
back
to
that
little
boy
with
my
headphones
on
Возвращает
меня
к
тому
маленькому
мальчику
в
наушниках
And
the
way
you
saved
my
life
back
then
is
how
I'm
savin'
them
И
то,
как
ты
спас
мою
жизнь
тогда,
это
то,
как
я
спасаю
их
Plaques
and
charted
tracks
won't
take
me
away
from
them
Награды
и
хиты
в
чартах
не
отнимут
меня
у
них
So
I
hope
you
understand
Так
что
я
надеюсь,
ты
понимаешь
Fuck
this
record
deal,
you
inspired
me
as
a
man
К
чёрту
этот
контракт,
ты
вдохновил
меня
как
мужчину
I'll
cut
it
short,
before
I
start
feelin'
like
a
Stan
Я
закончу,
пока
не
начал
чувствовать
себя
как
Стэн
HouseGang
for
life,
word
to
the
pig
on
Royce's
hand
HouseGang
навсегда,
клянусь
свиньёй
на
руке
Ройса
Success'll
never
disable
me
Успех
никогда
меня
не
сломит
No
record
label
will
ever
label
me
Ни
один
лейбл
никогда
меня
не
заклеймит
My
morals
ain't
for
sale,
can't
under-the-table
me
Мои
принципы
не
продаются,
меня
нельзя
подкупить
I'll
ride
it
out,
even
when
everything
ain't
savory
Я
пройду
через
всё,
даже
когда
всё
будет
плохо
My
brothers
love
me,
they
won't
enable
me
Мои
братья
любят
меня,
они
не
позволят
мне
оступиться
And
they
won't
kill
me,
they
won't
Cain
and
Abel
me
И
они
не
убьют
меня,
они
не
Каин
и
Авель
It's
how
I
feel
at
the
moment...
Вот
что
я
чувствую
сейчас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Budden, Abraham Orellana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.