Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
outside,
I'm
looking
in
Ich
steh'
draußen,
ich
schaue
hinein
I
can
see
through
you,
see
your
true
colours
Ich
kann
dich
durchschauen,
deine
wahren
Farben
sehen
Inside
you're
ugly,
ugly
like
me
Innerlich
bist
du
hässlich,
hässlich
wie
ich
I
can
see
through
you,
see
through
the
real
you
Ich
kann
dich
durchschauen,
durch
dein
wahres
Ich
sehen
(It's,
it's
what?
It's
that
On
Top)
(Es
ist,
es
ist
was?
Das
ist
dieses
On
Top)
Niggas
said
the
only
cat
I
care
about
is
myself
Niggas
sagten,
der
einzige
Typ,
der
mich
interessiert,
bin
ich
selbst
When
shit's
thick,
don't
nobody's
whereabouts
but
myself
Wenn
die
Scheiße
dicke
ist,
kümmert
mich
niemandes
Verbleib
außer
mein
eigener
When
you're
faced
with
it
all
and
your
back's
against
the
wall
Wenn
du
allem
gegenüberstehst
und
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehst
You'll
be
listenin'
but
all
you
hear
about
is
yourself
Wirst
du
zuhören,
aber
alles,
was
du
hörst,
handelt
von
dir
selbst
Tell
me
what
you
supposed
to
do
when
yourself
ain't
reliable
Sag
mir,
was
du
tun
sollst,
wenn
du
selbst
nicht
zuverlässig
bist
You're
lookin'
in
the
mirror
but
yourself
ain't
desirable
Du
schaust
in
den
Spiegel,
aber
du
selbst
bist
nicht
begehrenswert
Need
another
nigga
besides
yourself
on
the
side
of
you
Brauchst
einen
anderen
Nigga
neben
dir
an
deiner
Seite
Can't
listen
to
yourself,
now
all
he
do
is
lie
to
you
Kannst
nicht
auf
dich
selbst
hören,
jetzt
lügt
er
dich
nur
noch
an
Now
tell
me
who's
supposed
to
have
your
best
interest?
Nun
sag
mir,
wer
soll
dein
Bestes
im
Sinn
haben?
When
shit
ain't
lookin'
up,
you
start
havin'
less
interest
(yeah)
Wenn
die
Dinge
nicht
gut
laufen,
fängst
du
an,
weniger
Interesse
zu
haben
(yeah)
Tryin'
to
leave
the
hood
but
the
slugs
keep
comin'
Versuchst,
die
Hood
zu
verlassen,
aber
die
Kugeln
kommen
immer
wieder
Keep
chasin'
the
buck
but
the
buck
keep
runnin'
Jagst
weiter
dem
Geld
hinterher,
aber
das
Geld
rennt
weiter
I
don't
trust
nobody,
I
don't
love
nobody
Ich
vertraue
niemandem,
ich
liebe
niemanden
I
don't
fuck
with
nobody
but
me,
I
can't
lose
Ich
gebe
mich
mit
niemandem
ab
außer
mir,
ich
kann
nicht
verlieren
No
moves'll
be
funny
and
I
never
let
myself
down
Keine
Züge
werden
komisch
sein
und
ich
lasse
mich
selbst
nie
im
Stich
How
so?
I
don't
expect
too
much
from
me
Wieso?
Ich
erwarte
nicht
zu
viel
von
mir
I'm
on
the
outside,
I'm
looking
in
Ich
steh'
draußen,
ich
schaue
hinein
I
can
see
through
you,
see
your
true
colours
Ich
kann
dich
durchschauen,
deine
wahren
Farben
sehen
It's
more
like
R&B
rap
clued
in
here,
can't
really
categorise
it
Es
ist
mehr
wie
R&B-Rap
hier
drin,
schwer
einzuordnen
Dim
my
lights
a
little
bit,
look
here,
we
still
got
church
on
his
back
Dimme
meine
Lichter
ein
wenig,
schau
her,
wir
haben
immer
noch
die
Kirche
auf
seinem
Rücken
It's
what-
is
he
dead
on
top?
Ist
was
- ist
er
tot
oben
drauf?
I'm
everything
the
hip
hop
critics
try
to
slight
Ich
bin
alles,
was
die
Hip-Hop-Kritiker
versuchen
schlechtzumachen
Got
no
problem
bringin'
out
the
shit
that
hip
hop
hides
Habe
kein
Problem
damit,
den
Scheiß
ans
Licht
zu
bringen,
den
Hip-Hop
versteckt
So
I
do
the
club
shit
for
the
blind,
they
can't
see
Also
mache
ich
den
Club-Scheiß
für
die
Blinden,
sie
können
nicht
sehen
You
write
some
substance
and
sometimes
they
can't
read
(nah)
Du
schreibst
etwas
mit
Substanz
und
manchmal
können
sie
nicht
lesen
(nah)
Needle
in
the
haystack,
hidden
jewel
the
most
Nadel
im
Heuhaufen,
das
verborgenste
Juwel
So
fly,
down
to
earth,
he's
so
cool
to
most
So
fly,
bodenständig,
er
ist
für
die
meisten
so
cool
A
regular
hood
nigga
with
his
two
the
most
Ein
normaler
Hood
Nigga
mit
seinen
beiden
am
meisten
And
he's
so
smart,
he's
stupid,
still
a
fool
to
most
Und
er
ist
so
schlau,
er
ist
dumm,
für
die
meisten
immer
noch
ein
Narr
Tell
me
how
could
somebody
so
sane,
be
so
off
Sag
mir,
wie
kann
jemand
so
Vernünftiger
so
daneben
sein
So
normal,
he's
not,
it's
strange,
he's
so
lost
So
normal,
ist
er
nicht,
es
ist
seltsam,
er
ist
so
verloren
And
you're
lookin'
for
someone
to
blame,
there's
no
fault
Und
du
suchst
jemanden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst,
es
gibt
keine
Schuld
Not
for
you
feelin'
all
this
pain,
there's
no
source
Nicht
dafür,
dass
du
all
diesen
Schmerz
fühlst,
es
gibt
keine
Quelle
Eyes
open,
can't
blink
right
now,
I
can't
think
right
now
Augen
offen,
kann
gerade
nicht
blinzeln,
kann
gerade
nicht
denken
Bartender,
need
a
drink
right
now
Barkeeper,
brauche
jetzt
einen
Drink
Pen
movin'
but
there's
not
enough
ink
right
now
Stift
bewegt
sich,
aber
es
gibt
gerade
nicht
genug
Tinte
Not
a
ship
you
can't
sink
right
now
Kein
Schiff,
das
du
jetzt
nicht
versenken
kannst
I'm
on
the
outside
and
I'm
looking
in
(just
keep
floatin')
Ich
steh'
draußen
und
ich
schaue
hinein
(bleib
einfach
am
Treiben)
Nigga
be
tryin'
to
knock
me
down
and
shit
Niggas
versuchen,
mich
niederzumachen
und
so
My
niggas
real
negative
and
shit
Meine
Niggas
sind
echt
negativ
und
so
I
ain't
really
good
on
negative
shit
Ich
bin
nicht
wirklich
gut
bei
negativem
Scheiß
Sure
niggas
get
stupid,
it's
about
being
a
productive
member
of
society
Klar
werden
Niggas
dumm,
es
geht
darum,
ein
produktives
Mitglied
der
Gesellschaft
zu
sein
Making
money,
getting
the
paper
Geld
machen,
die
Kohle
holen
If
you
ain't
about
that
then
fuck
nigga,
you
can
suck
my
dick
Wenn
du
nicht
darauf
aus
bist,
dann
fick
dich,
Nigga,
du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen
T-shirt
filthy
nigga,
eyes
lookin'
like
a
guilty
nigga
T-Shirt
dreckig,
Nigga,
Augen
sehen
aus
wie
ein
schuldiger
Nigga
Beard
look
like
he
a
Philly
nigga
Bart
sieht
aus,
als
wäre
er
ein
Philly
Nigga
Fistball
like
somebody
tryna
steal
me
nigga
Faust
geballt,
als
ob
jemand
versucht,
mich
zu
beklauen,
Nigga
I
pour
my
heart
out
on
wax,
you
gotta
feel
me
nigga
Ich
schütte
mein
Herz
auf
Platte
aus,
du
musst
mich
fühlen,
Nigga
And
no
over
the
counter
that
can
heal
me
nigga
Und
nichts
Rezeptfreies
kann
mich
heilen,
Nigga
Gun
cocked
like
there's
some
nigga
tryna
kill
me
nigga
Waffe
gespannt,
als
ob
irgendein
Nigga
versucht,
mich
zu
töten,
Nigga
And
try
whatever
it
is
you
tryna
deal
me
nigga
Und
versuch,
was
auch
immer
du
mir
andrehen
willst,
Nigga
'Less
they
got
some
new
shit
that
might
grill
me
nigga
Es
sei
denn,
sie
haben
irgendeinen
neuen
Scheiß,
der
mich
grillen
könnte,
Nigga
I
pulled
up
like
like,
break
me
off,
peel
me
nigga
Ich
kam
an
wie,
brich
mir
was
ab,
schäl
mich,
Nigga
The
games
short
like
I
owe
you,
bill
me
nigga
Das
Spiel
ist
kurz,
als
ob
ich
dir
was
schulde,
stell
mir
die
Rechnung,
Nigga
Unless
you're
a
thick
bitch
that
might
appeal
to
me
nigga
Es
sei
denn,
du
bist
eine
dicke
Bitch,
die
mich
ansprechen
könnte,
Nigga
Naw
don't
beat
me
down,
don't
drill
me
nigga
Naw,
mach
mich
nicht
fertig,
bohr
mich
nicht
an,
Nigga
I'm
like
really
nigga,
I'm
too
ill
to
these
niggaz
Ich
mein',
echt
jetzt,
Nigga,
ich
bin
zu
krank
für
diese
Niggas
How
long
you
think
this
game
gonna
conceal
me
nigga?
Wie
lange
denkst
du,
wird
dieses
Spiel
mich
verbergen,
Nigga?
Even
if
I
don't
scan
a
few
milli'
my
nigga
Auch
wenn
ich
keine
paar
Millionen
verkaufe,
mein
Nigga
I
fell
and
got
up
and
I'm
still
me
nigga
Ich
bin
gefallen
und
wieder
aufgestanden
und
ich
bin
immer
noch
ich,
Nigga
I'm
on
the
outside,
I'm
looking
in
(know
what
I
mean)
Ich
steh'
draußen,
ich
schaue
hinein
(weißt
du,
was
ich
meine)
I
can
see
through
you
Ich
kann
dich
durchschauen
I
don't
even
wanna
be
around
that
long
and
shit
Ich
will
gar
nicht
so
lange
dabei
sein
und
so
Long
enough
to
take
care
of
my
family
and
shit
Lange
genug,
um
für
meine
Familie
zu
sorgen
und
so
Make
sure
those
traitor's
alright,
make
my
mom
in
the
game
and
I'm
out
Sicherstellen,
dass
diese
Verräter
in
Ordnung
sind,
meine
Mom
ins
Spiel
bringen
und
ich
bin
raus
I'ma
leave
all
this
shit
to
my
nigga
killa
BH
man
Ich
überlasse
all
diesen
Scheiß
meinem
Nigga
Killa
BH,
Mann
Niggas
ain't
ready
for
my
lil'
young
dude,
got
him
under
the
wing
Niggas
sind
nicht
bereit
für
meinen
kleinen
jungen
Kerl,
hab
ihn
unter
meine
Fittiche
genommen
Teaching
my
lil'
nigga
some
shit
Bringe
meinem
kleinen
Nigga
was
bei
Get
a
nigga
on
my
fam,
this
shit,
let
him
hold
rap
down
Hol
einen
Nigga
in
meine
Familie,
diesen
Scheiß,
lass
ihn
Rap
unten
halten
For
about
ten,
fifteen
years,
know
what
I
mean?
Für
ungefähr
zehn,
fünfzehn
Jahre,
weißt
du,
was
ich
meine?
I
ain't
got
livin'
Ich
habe
kein
Leben
Little
too
stressful
for
me,
I
don't
need
no
motherfuckin'
grey
hair
Ein
bisschen
zu
stressig
für
mich,
ich
brauche
keine
verdammten
grauen
Haare
Shit,
killer
BH
with
me
Scheiße,
Killer
BH
mit
mir
It's
that
On
Top
music
Das
ist
diese
On
Top
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scram Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.