Joe Budden - Stand Up Nucca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Budden - Stand Up Nucca




Stand Up Nucca
Стойкий Парень
Uh-huh
Ага
I just want everybody to kinda be clear
Я просто хочу, чтобы всем было понятно,
Of what's takin' place right now
Что происходит сейчас.
It's not an introduction, it's more like a beginning
Это не представление, это скорее начало.
It's like the calm before the storm
Это как затишье перед бурей.
I guess you can sorta call it, "The rebirth"
Можно назвать это "Перерождением".
Or "The birth" period, it's the growth
Или просто "Рождением", это рост.
For all my real niggas, real people in general
Для всех моих настоящих пацанов, настоящих людей вообще.
It's never one-dimensional, it goes out to everybody
Это не однобоко, это для всех.
If you can though, just kinda take some time out
Если можешь, просто найди минутку,
Relate to it
Чтобы прочувствовать это.
For all my mans that died, with grams at they side
За всех моих корешей, что погибли с товаром под рукой,
Plans just to ride, gun jammed when he drive
Планы были просто кататься, пушка заклинила, когда был за рулем.
Ballers who never made it out the hood
За крутых парней, которые так и не вырвались из гетто,
Cats who owed, but never made it out the hood
За тех, кто был в долгу и не смог выбраться.
If they offered you pleas and you went to court with it
Если тебе предлагали сделку со следствием, а ты пошел в суд,
My dawgs doin time 'cause you got caught with it
Мои братья мотают срок, потому что ты попался.
Or if you need cheddar, blast heat whenever
Или если нужны деньги, палишь из ствола, когда надо,
And run from the cops 'cause you know the streets better
И бежишь от копов, потому что улицы знаешь лучше.
Dope niggas who rich 'cause they know connects
За крутых парней, которые богаты, потому что знают связи,
Or dope niggas who spit but got no connects
Или крутых парней, которые читают рэп, но связей нет.
If you pitch to pay rent, but get no business
Если ты толкаешь, чтобы заплатить за аренду, но без толку,
Life in the state pen but get no visits
Жизнь в тюрьме, а свиданок нет.
Fend for yourself 'cause you ain't got no boys
Выживаешь сам, потому что нет братвы,
Ride or die, really you ain't got no choice
Плыви или тони, выбора, по сути, нет.
If your alibi's straight when you're wanted on the stand
Если твое алиби чисто, когда тебя ищут,
Soldiers that take they football numbers like a man
За бойцов, которые принимают свой срок, как мужики.
Hustle O-Z 'cause your product rich there
Толкаешь унцию, потому что там товар дорогой,
Hood know you snitch but you gotta live there
Район знает, что ты стукач, но ты живешь там.
You held your man shot, you don't know where it hit him
Ты держал своего раненого друга, не зная, куда попали,
And you tryin' to buy guns, you don't know where to get 'em
И пытаешься купить ствол, но не знаешь, где его взять.
If you strapped in the streets with your palms all black
Если ты на улицах с зачерненными ладонями,
Young G's that gotta see they moms on crack
Молодые гангстеры, которым приходится видеть своих матерей под кайфом.
Pop can't be found, hand me down
Отца не найти, вещички по наследству,
When you the oldest out of five, hold the family down
Когда ты старший из пяти, заботишься о семье.
If you caught a body and your wiz hid you out
Если ты завалил кого-то, а твой кореш тебя спрятал,
If you slept in the park when moms kicked you out
Если ты спал в парке, когда мать выгнала тебя,
Or if you gonna die, you gon' leave with a slug
Или если тебе суждено умереть от пули,
Idolized your big bro, but he was a thug
Ты боготворил своего старшего брата, но он был бандитом.
If you squeeze in leather first 'cause it never hurt
Если ты первый раз надел кожанку, потому что это не больно,
Street cats that never work 'cause it never worked
Уличные коты, которые никогда не работают, потому что это никогда не работало.
Or if you got your shit snatched, ripped, clipped and masked
Или если у тебя отобрали твоё, обчистили, подрезали, в маске,
Too small for the kickback, but gotta get your shit back
Слишком мал для разборок, но должен вернуть свое.
Killed niggas playin', was only boxing
Убивал парней играючи, просто боксируя,
Accept twenty flat as your only option
Принимаешь двадцать баксов как единственный вариант.
Calm in the jungle in between the system
Спокойствие в джунглях между системой,
If you high on parole and gotta clean your system
Если ты под кайфом на условно-досрочном и должен очистить свой организм.
If you told 'em to stop, 'cause soon you'll lose it
Если ты говорил им остановиться, потому что скоро сорвешься,
When you pull up your pants bled, bullet wounds to prove it
Когда подтягиваешь штаны, кровь, пулевые ранения как доказательство.
Or if you grabbed the liquor, swallow it hard
Или если ты схватил бутылку, глотаешь с трудом,
If they drive-by on you but you follow the car
Если по тебе устроили драйв-бай, но ты преследуешь машину.
Full clip cause your foes is lurkin' or the D's at your door
Полный магазин, потому что враги рыщут или копы у твоей двери
With a picture, do you know this person
С фотографией: "Знаешь этого человека?".
If you dead broke, but forced into extorting
Если ты на мели, но вынужден вымогать,
'Cause your girl pregnant and she don't want a abortion
Потому что твоя девушка беременна и не хочет делать аборт.
Got charged but 'fore strap a gun anyway
Тебя обвинили, но ты все равно взял пушку,
Took the state's lawyer, but you won anyway
Взял государственного адвоката, но все равно выиграл.
Stand up cats beat the odds by far
Стойкие парни бьют все рекорды,
Real recognize real, R.R.R
Свои видят своих, С.В.С.
Don't mistake a amped up nucca
Не перепутай разъяренного парня
(For what?)
кем?)
For a stand up nucca
Со стойким парнем.
(I won't)
(Не перепутаю)
If you a stand up nucca
Если ты стойкий парень,
(Then what?)
(Тогда что?)
Then stand up nucca
Тогда стой на своем, парень.
R. R. R
С. В. С.
Basically, that's about it
В общем, вот и все.
Hope you people get a better understanding
Надеюсь, вы, люди, лучше поняли
And roll with me
И присоединитесь ко мне.
Yeah
Ага.
Let's get into it
Давайте начнем.





Авторы: Joe Budden, J. Kuleszynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.