Joe Budden - The Pump - перевод текста песни на немецкий

The Pump - Joe Buddenперевод на немецкий




The Pump
Die Pumpe
Ooh, yeah
Ooh, yeah
And he still got Jerz on his back, taha
Und er hat immer noch Jerz auf dem Rücken, taha
Just to clarify, 2-0-1
Nur zur Klarstellung, 2-0-1
9-7-3-9-0-8
9-7-3-9-0-8
Let's go (Joey)
Los geht's (Joey)
Oh-oh-oh-oh, oh you think it's a game? Oh you think it's a game?
Oh-oh-oh-oh, oh du denkst, das ist ein Spiel? Oh du denkst, das ist ein Spiel?
Oh-oh-oh-oh, oh you think it's a game?
Oh-oh-oh-oh, oh du denkst, das ist ein Spiel?
Niggas think it's a game?
Niggas denken, das ist ein Spiel?
I think not nigga (oh you think it's a game?)
Ich glaube nicht, Nigga (oh du denkst, das ist ein Spiel?)
Turn my vocals up (still regular)
Dreh meine Vocals auf (immer noch normal)
It's, it's, it's (Joey) it's what?
Es ist, es ist, es ist (Joey) es ist was?
Hold up
Warte mal
Spittin' that new school
Spitte diesen New School [Style]
And I ain't changin' the game, I'm just givin' it new rules
Und ich ändere nicht das Spiel, ich gebe ihm nur neue Regeln
Straight from Jerz, it's that kid
Direkt aus Jerz, es ist dieser Junge
And the whole hood was hype about ya album 'til we heard that shit, yup
Und die ganze Hood war gehypt auf dein Album, bis wir den Scheiß gehört haben, yup
Stay in ya lane, y'all fold, that's plain
Bleib auf deiner Spur, ihr knickt ein, das ist klar
As paper, nah, it's paper plane, nah, we ain't the same
Wie Papier, nein, es ist Papierflieger, nein, wir sind nicht gleich
Play Ashton, and punk me losers
Spiel Ashton, und verarsch mich, ihr Loser
And I'll dot ya face up, now you Punky Brewster
Und ich punkte dein Gesicht voll, jetzt bist du Punky Brewster
Light-years ahead and beyond, scratch that
Lichtjahre voraus und darüber hinaus, vergiss das
'Cause I'm light-years ahead of my comp, scratch that
Denn ich bin Lichtjahre vor meiner Konkurrenz, vergiss das
It'll take 'em like 'yeah', light-years to comp
Sie werden 'ja', Lichtjahre brauchen, um zu konkurrieren
And even that right there's a comp, now think about it
Und selbst das hier ist eine Konkurrenz, jetzt denk drüber nach
Niggas got lip, but it ain't no problem
Niggas haben 'ne große Klappe, aber das ist kein Problem
I'll get clips that look like it ain't no bottom
Ich hole Magazine, die aussehen, als hätten sie keinen Boden
Dudes run around like a heartless
Typen rennen rum wie herzlos
'Til I go and get the Maggy, not Marge's daughter
Bis ich die Maggy hole, nicht Marges Tochter
Niggas ain't nice, y'all are garbage all year
Niggas sind nicht gut, ihr seid Müll das ganze Jahr
And I'm done with this game, here's a cartridge for ya
Und ich bin fertig mit diesem Spiel, hier ist eine Patrone für dich
See him in a hoop, boys blowing ears all hard
Seh ihn im Schlitten, Jungs blasen Ohren ganz hart
Two forty's on his lap, not the sports bar
Zwei Vierziger auf seinem Schoß, nicht die Sportsbar
Industry spazzin' at ya, Interscope's rockin'
Die Industrie flippt aus wegen dir, Interscope rockt
Warner is now Def Jam and Def Jam's Arista
Warner ist jetzt Def Jam und Def Jam ist Arista
Speakin of, try to jerk me, well
Apropos, versuch mich abzuziehen, tja
Come back a buck fifty, not first week sales, nigga
Komm zurück mit 'ner Schnittwunde, nicht Erstwochenverkäufe, Nigga
Is this what you want?
Ist es das, was du willst?
Guys and ya metaphors, I'm tired of metaphors
Leute und deine Metaphern, ich bin müde von Metaphern
Rummaged through your mixtape, I said 'em all
Hab dein Mixtape durchwühlt, ich hab sie alle gesagt
So as far as these new rappers? I bred 'em all
Also, was diese neuen Rapper angeht? Ich hab sie alle gezüchtet
Gave 'em style to run wit', but now it's done wit'
Gab ihnen Style zum Laufen, aber jetzt ist Schluss damit
That sounds old Joe
Das klingt alt, Joe
If niggas can't tell that I'm the best then they hatin', tryna clown ol' Joe
Wenn Niggas nicht erkennen können, dass ich der Beste bin, dann haten sie, versuchen den alten Joe zu clownen
Or they PC prolly download slow, but
Oder ihr PC lädt wahrscheinlich langsam runter, aber
Keep talkin' 'til a John Doe spot 'em
Redet weiter, bis ein Unbekannter sie entdeckt
Or you hit a nigga with the long nose like Blossom
Oder du triffst einen Nigga mit der langen Nase wie Blossom
Iron ain't a thing, I'm always by myself
Eisen ist kein Ding, ich bin immer allein
Never no security, and I ain't in a gang
Niemals Security, und ich bin in keiner Gang
Know the bloods, know the crips, vice lords, and latin kings
Kenne die Bloods, kenne die Crips, Vice Lords und Latin Kings
Respect they theme, but I know blue and red make green
Respektiere ihr Thema, aber ich weiß, Blau und Rot ergeben Grün
And I'm about a buck, I don't give a fuck
Und mir geht's ums Geld, es ist mir scheißegal
I'll beat Remy in battle, all you bitches with luck
Ich besiege Remy im Battle, ihr Schlampen habt Glück
Fucks, I got that ignorant shit you like
Verdammt, ich hab den ignoranten Scheiß, den du magst
But Clue keep censoring the shit do right
Aber Clue zensiert den Scheiß immer richtig
Top of the gun slide, recline and revolve 'em
Oberseite des Schlittens, zurücklehnen und sie drehen
Rebuke and you'll have ninety-nine problems too
Widersprich und du hast auch neunundneunzig Probleme
Truce? Wanna hit me on the cell, I'm T-Mo'
Waffenstillstand? Willst mich auf dem Handy erreichen, ich bin T-Mo
Or sleep with the fishes, you can help find Nemo
Oder schlaf bei den Fischen, du kannst helfen, Nemo zu finden
It's armies on the strip, and it's wars on the streets
Es gibt Armeen auf dem Strip und Kriege auf den Straßen
So cop some'in' that help you be all you can be
Also kauf dir was, das dir hilft, alles zu sein, was du sein kannst
Ya heard?
Hast du gehört?
This easy, man. This shit is way too easy
Das ist einfach, Mann. Dieser Scheiß ist viel zu einfach
I do this shit almost like for a sport, man
Ich mach diesen Scheiß fast wie zum Sport, Mann
Rap circles around niggas, man, easy. Matter fact, nah, let it run
Rappe Kreise um Niggas, Mann, einfach. Tatsache, nein, lass es laufen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.