Joe Budden - The Truth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Budden - The Truth




I'm no longer fuckin' amused
Я больше ни хрена не удивляюсь.
I mean I addressed this shit on "Cut You Loose"
Я имею в виду, что обратился к этому дерьму на "отпусти тебя".
How long am I supposed to stick around for this fuckin' abuse?
Как долго я должен торчать здесь из-за этого долбаного насилия?
Every time I go to leave, I figure "fuck is the use?"
Каждый раз, когда я собираюсь уходить, я думаю: "хрен с ним?"
I endure it for the true fans that covet that new
Я терплю это ради истинных фанатов которые жаждут этого нового
Or is that just another fuckin' excuse?
Или это очередное гребаное оправдание?
Do I do it for attention cause I crave it, I won't mention it, I'll save it
Делаю ли я это ради внимания, потому что жажду его, я не буду упоминать об этом, я сохраню его
If you know me than you know a nigga treasure anonymity
Если вы знаете меня лучше чем знаете ниггера то цените анонимность
Nigga thought that as a man, you must be kiddin' me
Ниггер подумал, что, будучи мужчиной, ты, должно быть, издеваешься надо мной
And I'm starting to feel like my fans are now condemning me
И я начинаю чувствовать, что мои фанаты теперь осуждают меня.
Listen, I don't owe y'all shit
Послушайте, я вам ничего не должен.
Same Joe I am today is the same Joe y'all get
Тот же Джо, которым я являюсь сегодня, - это тот же Джо, которого вы все получаете.
Y'all will interrupt a nigga while he at his place of worship
Вы все будете мешать ниггеру, когда он будет на своем месте поклонения
And think that came along with your 20 dollar purchase
И подумайте что это пришло вместе с вашей покупкой за 20 долларов
You bought the music, not the nigga that made it
Ты купил музыку, а не ниггер, который ее сделал.
But let me touch up on that nigga that made it
Но позволь мне прикоснуться к тому ниггеру который это сделал
If you're judging me on actions then I'll take that L every time
Если ты судишь меня по поступкам, то я каждый раз буду брать эту букву "Л".
If you conclude "Joe Budden is a corny mah'fucker"
Если вы придете к выводу: "Джо Бадден-банальный ублюдок".
Cause all it mean if I'm a corny mah'fucker
Потому что все это значит, что я банальный ублюдок.
Is the greatest rapper ever's just a corny mah'fucker
Неужели величайший рэпер когда-либо был просто банальным ублюдком?
My bad, I'm not as street as you
Виноват, я не такой уличный, как ты.
But all this time I was being me, not being you
Но все это время я была собой, а не тобой.
I get behind that mic, let all my demons through
Я встаю за этот микрофон, впуская всех своих демонов.
Without knowing shit about the people that I'm speaking to
Не зная ни хрена о людях с которыми я разговариваю
Add that to me not seeing a reason to
Добавь это к тому, что я не вижу причин для этого.
And that says a lot in a room full of silence, listen...
И это говорит о многом в комнате, полной тишины, послушай...
At 21 I had a drug problem
В 21 год у меня была проблема с наркотиками
At 31 still drugs is a problem
В 31 все еще есть проблема с наркотиками
But the thing about that pill is it made everything real
Но особенность этой таблетки в том, что она сделала все реальным.
And I felt I needed to see
И я почувствовал, что должен увидеть.
Funny thing about it all, I ain't like what I saw
Забавно, что мне не нравится то, что я увидел.
Now the Lord's voice is in my head like
Теперь голос Господа звучит у меня в голове
"You'll be DEAD soon for questioning me"
: "ты скоро умрешь за то, что допрашиваешь меня".
Another lesson for me
Еще один урок для меня.
Far greater than whatever I profess it to be
Гораздо больше, чем то, что я утверждаю.
Cause if left to me, I'd put our eyes in our brains
Потому что если бы это было предоставлено мне, я бы поместил наши глаза в наши мозги.
We'd over-think what we see and our whole lives would change
Мы бы переосмыслили то, что видим, и вся наша жизнь изменилась бы.
But fuck it, that day had to come
Но к черту все, этот день должен был наступить.
Who ever knew that I would have a son?
Кто мог знать, что у меня будет сын?
I coulda guessed it, I was fuckin' like a rabbit
Я мог бы догадаться, что трахаюсь, как кролик.
But I never saw him handle scoliosis like his dad did
Но я никогда не видел, чтобы он справлялся со сколиозом, как его отец.
Never knew me and Ronnie would talk again
Никогда не знал, что мы с Ронни снова заговорим.
Fuck a rhyme, I'm just happy that we talk again
К черту рифму, я просто счастлив, что мы снова разговариваем.
Who knew that the second I acknowledged you
Кто знал об этом в ту секунду, когда я узнал тебя?
You would get terminally ill, be in the hospital
Ты бы смертельно заболела, попала бы в больницу.
The thought of you leaving is what fucks with me
Мысль о том, что ты уйдешь, - вот что меня бесит.
I'm scared to death of getting full custody
Я до смерти боюсь получить полную опеку.
Nigga, I look in the mirror disgustedly
Ниггер, я с отвращением смотрю в зеркало.
So how am I supposed to feel the day that he looks up to me?
Так что же я должна чувствовать в тот день,когда он обратит на меня внимание?
I always said you were the worst baby-mother
Я всегда говорила, что ты самая плохая мать.
I had ex-girl confused with baby-mother
Я перепутал бывшую девушку с матерью ребенка.
And there lies my problem with our Creator
В этом и заключается моя проблема с нашим Создателем.
All the times I wanted her black ass dead, you wouldn't take her
Каждый раз, когда я хотел, чтобы ее черная задница умерла, ты не брал ее.
Don't do it now, I need her
Не делай этого сейчас, она нужна мне.
Understand, it don't get no realer
Пойми, это не становится реальнее.
See how I go to bed with thoughts of a damn killer
Видишь, как я ложусь спать с мыслями о проклятом убийце.
But rather show y'all my girl through these Instagram filters
Но лучше покажи мне свою девушку через эти фильтры Инстаграма
Look at her, don't look at me
Посмотри на нее, не смотри на меня.
Cause if y'all judging, y'all would throw the book at me
Потому что если бы вы все судили, то швырнули бы в меня эту книгу.
Speakin' of shorty, nah, I'll do that in private
Кстати о коротышке, нет, я сделаю это наедине.
It might be a little soon for me to let her know how I get
Возможно, для меня будет немного рановато дать ей знать, что я получаю.
Shit, and now we right back at one
Черт, а теперь мы снова в одном месте
Real quick, let me get back to my son
Очень быстро, дайте мне вернуться к моему сыну.
When a nigga was like...
Когда ниггер был таким...
He said "Dad, I'm weird... but I don't have a problem with that"
Он сказал: "Папа, я странный ... но у меня нет проблем с этим".
And I was like... I laughed, and I was like
И я такой ... я смеялся, и я такой ...
"Well, number 1, why do you think you're weird
"Ну, номер 1, Почему ты считаешь себя странным?
And number 2, why don't you have a problem with that?"
И номер 2, почему у тебя нет проблем с этим?"
And he looked me in my eyes and he was like...
Он посмотрел мне в глаза и сказал:
"Well, I say I'm weird, number 1, because I know I'm weird
"Ну, я говорю, что я странный, номер 1, потому что я знаю, что я странный
And I don't have a problem with it because that's me
И у меня нет проблем с этим, потому что это я.
And whoever don't like it, they don't have to be around me
А те, кому это не нравится, не должны находиться рядом со мной.
I'm comfortable with me and who I am"
Мне комфортно с самим собой и с тем, кто я есть".
And right there, that was cold
И прямо здесь было холодно.
In my head I thought "That was bold"
Про себя я подумал: "Это было смело".
Illest shit about it all, said that at 10 years-old
Самое дурное дерьмо обо всем этом, я сказал это в 10 лет.
So I could die right now...
Чтобы я мог умереть прямо сейчас...
I could die right now and feel like he got the most important part of Joe
Я мог бы умереть прямо сейчас и почувствовать, что он получил самую важную часть Джо.
Or... better than that...
Или ... еще лучше...
I could die right now and feel like he know all he need to know
Я могу умереть прямо сейчас и почувствовать, что он знает все, что ему нужно знать.
Joey
Джоуи





Авторы: Joe Budden, J. Kuleszynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.