Текст и перевод песни Joe Budden - Three Sides to a Story
Three Sides to a Story
Три стороны одной истории
My
name's
Derrick,
I'm
from
Queens
right
there
on
Merrick
Меня
зовут
Деррик,
я
из
Квинса,
прямо
с
Меррик,
Raised
of
honesty,
loyalty,
good
merits
Воспитан
на
честности,
верности,
хороших
качествах.
Got
a
little
sister
and
my
pop's
just
perished
У
меня
есть
младшая
сестра,
а
мой
отец
только
что
умер,
And
I
just
came
home,
so
my
freedom
I
really
cherish
И
я
только
что
вернулся
домой,
так
что
я
действительно
ценю
свою
свободу.
Young
when
they
bagged
me,
seven
in
the
can
is
torture
Посадили
меня
молодым,
семь
лет
в
тюрьме
— это
пытка,
And
I
just
did
that
for
manslaughter
И
я
отсидел
за
непредумышленное
убийство.
Odds
was
against
me,
murder
in
the
second
degree
Шансы
были
против
меня,
убийство
второй
степени,
Made
it
less,
'cause
I
gave
'em
a
plea
Срок
уменьшили,
потому
что
я
пошел
на
сделку
со
следствием.
That's
the
past,
now
a
dude
home
tryna
clean
up
his
past
Это
прошлое,
теперь
я
дома,
пытаюсь
исправить
свое
прошлое,
What
all
niggaz
know
me
for
is
the
past
Но
все,
за
что
меня
помнят
ниггеры,
— это
прошлое.
Ya
know,
my
mind's
always
thinking
how
to
pocket
some
cash
Знаешь,
я
все
время
думаю,
как
заработать
немного
денег,
They
know
if
something
ever
sparked,
it'll
cock
it
and
blast
Они
знают,
если
что-то
случится,
я
взведу
курок
и
выстрелю.
Now
I'm
tryna
live
straight
and
get
my
act
together
Теперь
я
пытаюсь
жить
честно
и
взять
себя
в
руки,
But
my
mom's
struggling,
she
putting
scraps
together
Но
моя
мама
борется,
она
сводит
концы
с
концами.
Long
time
ago,
when
I
wasn't
home,
she
was
cleaning
my
room
Давно,
когда
меня
не
было
дома,
она
убирала
мою
комнату,
Cried
when
she
found
a
gat
in
the
dresser
Заплакала,
когда
нашла
пушку
в
комоде.
Said
no
child
of
hers
would've
had
that,
never
Сказала,
что
ни
один
ее
ребенок
не
стал
бы
этого
делать,
никогда,
But
with
all
the
dirt
I
was
doing
Но
со
всей
грязью,
которой
я
занимался,
I
felt
like
I
had
to
protect
her,
I
had
to
protect
us
Я
чувствовал,
что
должен
был
защитить
ее,
я
должен
был
защитить
нас,
'Stead
of
me
sellin'
crack
forever
Вместо
того,
чтобы
вечно
толкать
крэк.
She
rather
be
in
a
shop
right,
getting
bags
together
Она
предпочла
бы
работать
в
магазине,
собирая
сумки,
Past
endeavors
won't
allow
me
to
get
work
Прошлые
ошибки
не
позволяют
мне
найти
работу,
So
forced
me
to
get
work
Поэтому
вынуждают
меня
работать,
On
apps
they
ask
if
you
ever
been
to
jail,
like
if
I
say
yes
you'll
hire
me
В
заявлениях
спрашивают,
сидел
ли
ты
когда-нибудь
в
тюрьме,
как
будто,
если
я
скажу
"да",
вы
меня
наймете.
Nigga
don't
lie
to
me
Не
ври
мне,
ниггер.
I
gotta
'lil
sister
that's
nine
У
меня
есть
младшая
сестра,
ей
девять,
Plus
mom's
is
chillin',
with
some
new
dude
I
think
she's
feelin'
Плюс
мама
тусуется
с
каким-то
новым
чуваком,
я
думаю,
она
к
нему
неравнодушна,
But
he
don't
help
with
the
bills
and
I'm
back
on
the
script
Но
он
не
помогает
с
оплатой
счетов,
и
я
снова
взялся
за
старое,
So
we
don't
go
broke,
I'm
back
to
this
hammer
that
I
hafta
tote
Чтобы
мы
не
обанкротились,
я
снова
вернулся
к
этой
пушке,
которую
должен
носить.
Stash
you
know,
I'm
killin'
'em,
only
nigga
on
the
Ave
with
coke
Прячу
ее,
знаешь
ли,
я
убиваю
их,
единственный
ниггер
на
районе
с
коксом,
Only
man
in
the
house,
I
gotta
bring
in
cash
Единственный
мужчина
в
доме,
я
должен
приносить
деньги,
And
'em
two
chicks
a
month
that
mom
get
don't
last
А
тех
двух
пособий
в
месяц,
которые
получает
мама,
не
хватает.
Little
Sally
still
young,
she
developing
fast
Маленькая
Салли
еще
молода,
она
быстро
развивается,
Oh,
you
thinking
the
same
thing,
it's
a
hell
of
a
task
О,
ты
думаешь
о
том
же,
это
чертовски
сложная
задача.
Then
it
clicked
me,
plain
close,
cops
came
to
get
me
Потом
меня
осенило,
в
штатском,
копы
пришли
за
мной,
But
knew
that
I
had
mine
on,
threaten
to
hit
me
Но
знали,
что
у
меня
с
собой
ствол,
угрожали
ударить
меня,
And
I
moved
swiftly,
said
they
had
a
warrant
И
я
быстро
двинулся,
сказали,
что
у
них
ордер,
They
knew
about
it
all,
they
said
they
had
an
informant
Они
знали
обо
всем,
сказали,
что
у
них
есть
информатор.
I'm
back
in
a
caged
up
cell
Я
снова
в
клетке,
With
the
apes
in
jail,
now
I'm
back
in
this
eight
by
twelve
С
обезьянами
в
тюрьме,
теперь
я
снова
в
этой
камере
два
на
три.
See
I
tried
to
live
right
Видишь,
я
пытался
жить
правильно,
But
society
ain't
made
for
niggaz
to
live
right
Но
общество
не
создано
для
того,
чтобы
ниггеры
жили
правильно.
Mommy,
just
write
Мама,
просто
пиши,
Mommy,
make
sure
Sally
keep
her
shit
tight
Мама,
убедись,
что
Салли
держит
свою
*опу
в
узде,
And
I'll
be
home
real
soon,
don't
cry,
it's
light
И
я
скоро
вернусь
домой,
не
плачь,
все
нормально.
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
(what)
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо
(что?),
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
(what's
it
like)
Но
вот
как
это
в
гетто
(как
это?),
I
rep
my
set
like
you
should
(what)
Я
представляю
свою
банду,
как
и
ты
должен
(что?),
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
как
это
в
гетто.
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо,
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
как
это
в
гетто,
I
rep
my
set
like
you
should
Я
представляю
свою
банду,
как
и
ты
должен,
But
this
is
what
it's
like,
what
it's
like
Но
вот
как
это,
вот
как
это.
My
name's
Sally
and
I'm
from
Queens,
I'm
not
happy
Меня
зовут
Салли,
я
из
Квинса,
я
несчастна,
Dad
passed
away,
mom's
remarried
Папа
умер,
мама
снова
вышла
замуж.
I
got
a
big
bro,
but
he's
in
jail
У
меня
есть
старший
брат,
но
он
в
тюрьме,
Mom
said
for
some
things
that
he
used
to
sell
Мама
сказала,
за
то,
что
он
продавал.
And
I'm
always
with
step-dad,
his
name's
Beau
И
я
всегда
с
отчимом,
его
зовут
Бо,
And
there's
some
things
about
him
that
my
mom
don't
know
И
есть
кое-что
о
нем,
чего
моя
мама
не
знает.
And
he
says
if
I
tell
that,
it
won't
be
pretty
И
он
говорит,
что
если
я
расскажу,
то
будет
плохо,
And
I'm
really
scared
of
him,
he's
already
hit
me
И
я
действительно
боюсь
его,
он
уже
ударил
меня.
He
touches
me
places
I
don't
like
it
Он
трогает
меня
там,
где
мне
не
нравится,
And
I
ain't
talking
'bout
a
hug
or
goodbye
kiss
И
я
говорю
не
об
объятиях
или
прощальном
поцелуе.
I
mean,
touch
me
places
that's
private
Я
имею
в
виду,
трогает
меня
в
интимных
местах,
And
he
don't
just
touch,
he
put
somethin'
inside
it
И
он
не
просто
трогает,
он
засовывает
туда
что-то.
He
says
the
more
he
does
that,
I'll
start
to
like
it
Он
говорит,
чем
больше
он
это
делает,
тем
больше
мне
будет
нравиться,
Hand
over
my
mouth
so
I'm
quiet
Рука
на
моем
рту,
чтобы
я
молчала.
Mom's
only
with
him
'cause
our
money
is
low
Мама
с
ним
только
потому,
что
у
нас
мало
денег,
I'm
sixteen
but
I'm
shaped
like
a
twenty
year
old
Мне
шестнадцать,
но
у
меня
фигура
двадцатилетней.
And
my
mom's
in
love
so
she
makes
excuses
И
моя
мама
влюблена,
поэтому
она
находит
оправдания,
But
she
looks
at
me
and
sees
scrapes
and
bruises
Но
она
смотрит
на
меня
и
видит
царапины
и
синяки.
Why
step-daddy
gotta
take
me
through
this?
Зачем
отчим
заставляет
меня
проходить
через
это?
Help,
somebody,
I'm
getting
raped,
I
can't
do
this
Помогите,
кто-нибудь,
меня
насилуют,
я
не
могу
это
вынести.
Nobody
understands
I'm
weary
Никто
не
понимает,
как
мне
тяжело,
Get
goosebumps
anytime
a
man
come
near
me
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
ко
мне
приближается
мужчина.
Know
how
it
feel
to
have
a
man
use
you
for
a
cushion
Знаете,
каково
это,
когда
мужчина
использует
тебя
как
подушку,
All
the
while
moaning
and
pushin'
Все
это
время
стонет
и
толкается.
You
try
to
push
him,
he's
getting
bothered
Ты
пытаешься
оттолкнуть
его,
он
раздражается,
You
yell
and
you
scream,
but
he
starts
going
harder
Ты
кричишь
и
вопишь,
но
он
начинает
действовать
сильнее.
Trust
me,
it's
somethin'
you
don't
wanna
be
a
part
of
Поверь
мне,
это
то,
частью
чего
ты
не
хочешь
быть,
'Cause
even
when
it's
over,
your
life,
it'll
scar
you
Потому
что
даже
когда
это
закончится,
твоя
жизнь
будет
изуродована.
Visit
my
bro,
he
can
tell
I'm
sad
Наведываю
своего
брата,
он
видит,
что
я
грустная,
Staring
hard
at
my
stomach,
he
can
tell
I'm
fat
Смотрит
на
мой
живот,
он
видит,
что
я
толстая,
He
can
tell
I'm
mad
Он
видит,
что
я
злая,
But
step-daddy
touched
me,
fucked
me,
you
think
that
I
can
tell
him
that?
Но
отчим
трогал
меня,
трахал
меня,
думаешь,
я
могу
ему
об
этом
рассказать?
Beau
called
the
cops
on
him,
could
I
tell
him
that?
Бо
вызвал
на
него
копов,
могу
ли
я
ему
об
этом
рассказать?
Yep,
thought
you'd
agree,
so
I
keep
it
all
to
me
Ага,
думала,
ты
согласишься,
поэтому
я
держу
все
в
себе.
Baby
on
the
way,
and
I'm
not
working
Ребенок
на
подходе,
а
я
не
работаю,
And
I
know
it's
his
'cause
I
used
to
be
a
virgin
И
я
знаю,
что
это
его,
потому
что
я
была
девственницей.
Derrick
says
he'll
handle
it,
wipe
my
tears
Деррик
говорит,
что
он
разберется,
вытирает
мои
слезы,
He
don't
know,
this
is
what
it's
like
for
years
Он
не
знает,
что
это
происходит
уже
годами,
And
it
falls
on
deaf
ears
И
это
остается
без
внимания.
Damn,
mommy,
please,
come
home,
please
mommy
don't
leave
us
alone
Черт,
мамочка,
пожалуйста,
возвращайся
домой,
пожалуйста,
мамочка,
не
оставляй
нас
одних.
Some
secrets
are
hard
to
keep
Некоторые
секреты
трудно
хранить,
Some
secrets
make
it
hard
to
sleep
Некоторые
секреты
мешают
спать,
And
sleep
is
the
only
time
I
feel
safe
И
сон
— единственное
время,
когда
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Still
the
act
haunts
me,
and
I
know
that
I'ma
wake
up
with
step-daddy
on
me
Но
этот
поступок
преследует
меня,
и
я
знаю,
что
проснусь
с
отчимом
на
мне.
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
(what)
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо
(что?),
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
(yo)
Но
вот
как
это
в
гетто
(йо),
And
I
rep
my
set
like
you
should
И
я
представляю
свою
банду,
как
и
ты
должен,
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
как
это
в
гетто.
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо,
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
как
это
в
гетто,
And
I
rep
my
set
like
you
should
И
я
представляю
свою
банду,
как
и
ты
должен,
But
this
is
what
it's
like,
what
it's
like
Но
вот
как
это,
вот
как
это.
My
name's
Beau,
got
a
chick
named
Pam
that
I
live
with
Меня
зовут
Бо,
у
меня
есть
девушка
по
имени
Пэм,
с
которой
я
живу,
But
she's
always
in
church,
real
religious
Но
она
всегда
в
церкви,
очень
религиозная.
I
had
a
son,
he
was
young,
he
was
gifted
У
меня
был
сын,
он
был
молод,
он
был
одарен,
'Til
a
nigga
killed
him
a
week
before
Christmas
Пока
ниггер
не
убил
его
за
неделю
до
Рождества.
Three
shots,
close
range
with
a
handgun
Три
выстрела,
с
близкого
расстояния
из
пистолета,
I
knew
before
I
met
Pam
that
it
was
Pam's
son
Я
знал
еще
до
того,
как
встретил
Пэм,
что
это
был
ее
сын.
I
knew
when
I
pulled
the
Mill
out
harder
Я
знал,
когда
сильнее
сжал
курок,
And
went
on
a
manhunt
just
to
kill
they
father
И
отправился
на
охоту,
чтобы
убить
их
отца.
Derrick
and
my
boy
had
a
mutual
friend
У
Деррика
и
моего
парня
был
общий
друг,
That
put
me
on
haunt,
what
I
gotta
do
for
revenge
Который
рассказал
мне,
что
нужно
сделать
для
мести.
Derrick's
coming
home
now,
and
he's
gonna
get
it
Деррик
сейчас
возвращается
домой,
и
он
получит
свое,
And
I
know
he'll
be
lookin'
for
me
with
a
biscuit
И
я
знаю,
что
он
будет
искать
меня
с
пушкой.
Not
hard
to
find,
got
them
teks
in
handy,
and
Меня
не
сложно
найти,
у
меня
есть
связи,
и
I'm
in
his
house
having
sex
with
his
family
Я
в
его
доме,
занимаюсь
сексом
с
его
семьей.
I
got
his
mom
on
the
bed
and
the
canopy
У
меня
его
мама
на
кровати
с
балдахином,
And
I'm
with
his
sister,
molesting
her
candy
И
я
с
его
сестрой,
лапаю
ее
конфетку.
Now
he
know
it
all
Теперь
он
все
знает,
His
friend
prolly
told
him,
and
you
can't
hide
nothing
in
a
hood
so
small
Его
друг,
наверное,
рассказал
ему,
и
ты
ничего
не
можешь
скрыть
в
таком
маленьком
районе.
But
then
it
came
Sunday,
Beau
ain't
hafta
work
Но
вот
наступило
воскресенье,
Бо
не
нужно
работать,
Just
humped
on
Sally,
Pam's
in
church
Только
что
трахнул
Салли,
Пэм
в
церкви.
Derrick
bust
in,
Beau
just
froze
Деррик
врывается,
Бо
застыл,
White
shit
on
his
nose,
Sally
getting
her
clothes
Белая
хрень
у
него
на
носу,
Салли
одевается,
Screams,
"Get
ready
for
your
funeral,
Beau"
Кричит:
"Готовься
к
своим
похоронам,
Бо",
And
then
he
reach
to
his
hip
and
let
a
few
of
'em
go
А
потом
он
тянется
к
бедру
и
делает
несколько
выстрелов.
'Cause
he's
packin',
but
Sally
starts
gaspin'
Потому
что
он
заряжен,
но
Салли
начинает
задыхаться,
Holdin'
her
stomach,
I
guess
she
started
having
contractions
Держится
за
живот,
думаю,
у
нее
начались
схватки.
Beau
grabbed
his,
now
they
both
got
heat
Бо
схватил
свой
ствол,
теперь
у
них
обоих
есть
пушки,
Just
gunnin',
both
ignoring
the
seed
that's
coming
Просто
стреляют,
оба
игнорируя
ребенка,
который
вот-вот
появится.
Now
Sally's
in
the
crossfire,
screams
out
"Stop"
Теперь
Салли
под
перекрестным
огнем,
кричит:
"Стойте!",
Holes
in
the
wall,
now
the
scene's
getting
hot
Дыры
в
стене,
теперь
обстановка
накаляется.
Next
30
seconds,
on
the
scene
is
the
cops
Следующие
30
секунд
на
месте
происшествия
появляются
копы,
Yellow
tape
up,
now
the
scene's
getting
blocked
Желтая
лента,
теперь
место
происшествия
оцеплено.
Barricades
up,
yep,
you
already
know,
y'all
Баррикады,
да,
вы
уже
знаете,
ребята,
Ambulance
there,
streets
full
of
patrol
cars
Скорая
помощь,
улицы
полны
патрульных
машин.
Cops
on
the
megaphone,
"Come
down
now"
Копы
в
мегафон:
"Выходите
сейчас
же!",
But
it
all
calmed
down
somehow
Но
все
как-то
успокоилось.
Beau
comes
out,
hands
showing,
carrying
in
his
arms
Бо
выходит,
руки
видны,
несет
на
руках,
Derrick
comes
down,
little
Sally
in
his
arms
Деррик
спускается,
маленькая
Салли
у
него
на
руках.
Yep,
nothin'
to
say,
she
was
hit
by
astray
Да,
ничего
не
скажешь,
она
была
убита
шальной
пулей,
Nope,
shots
done
ricochade,
cops
take
him
away
Нет,
выстрелы
рикошетили,
копы
забрали
его.
And
now
some
niggaz
miss
him
И
теперь
некоторые
ниггеры
скучают
по
нему,
But
it
wasn't
the
guns
that
killed
Sally,
nah,
it
was
the
dumb
niggaz
with
'em
Но
не
пули
убили
Салли,
нет,
это
были
тупые
ниггеры
с
ними.
When
we
gonna
learn
to
treat
our
people
sacred?
Когда
мы
научимся
относиться
к
нашим
людям
с
уважением?
There's
some
type
of
way
kid,
we're
all
related
Есть
какой-то
способ,
малыш,
мы
все
связаны.
When
we
gonna
grow
and
get
rid
of
the
hatred?
Когда
мы
вырастем
и
избавимся
от
ненависти?
'Cause
this
shit
happens
on
a
regular
basis,
this
shit
happens
on
a
regular
basis
Потому
что
это
дерьмо
происходит
регулярно,
это
дерьмо
происходит
регулярно,
This
type
of
shit
happens
everyday
kid
Такое
дерьмо
происходит
каждый
день,
малыш.
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
(what)
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо
(что?),
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
(yo)
Но
вот
как
это
в
гетто
(йо),
And
I
rep
my
set
like
you
should
(what)
И
я
представляю
свою
банду,
как
и
ты
должен
(что?),
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
(this
is
what
it's
like
in
the
hood)
Но
вот
как
это
в
гетто
(вот
как
это
в
гетто).
I
know
it
might
seem
like
it's
all
good
Я
знаю,
может
показаться,
что
все
хорошо,
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
(real)
Но
вот
как
это
в
гетто
(реально),
And
I
rep
my
set
like
you
should
И
я
представляю
свою
банду,
как
и
ты
должен,
But
this
is
what
it's
like,
what
it's
like
Но
вот
как
это,
вот
как
это.
Might
seem
like
it's
all
good
Может
показаться,
что
все
хорошо,
But
this
is
what
it's
like
in
the
hood
Но
вот
как
это
в
гетто,
And
I
rep
my
set
like
you
should
И
я
представляю
свою
банду,
как
и
ты
должен,
But
this
is
what
it's
like
Но
вот
как
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Storch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.