Joe Budden - Time Flies - перевод текста песни на немецкий

Time Flies - Joe Buddenперевод на немецкий




Time Flies
Wie die Zeit vergeht
Look how life, life has changed
Sieh, wie das Leben, das Leben sich verändert hat
Movin up, to bigger things
Aufsteigen, zu größeren Dingen
Look how time flies by... [x2]
Sieh, wie die Zeit vergeht... [x2]
(Ain't it funny how time goes by... [x2])
(Ist es nicht komisch, wie die Zeit vergeht... [x2])
I see the storm, thru the rain
Ich sehe den Sturm durch den Regen
As for you, your still the same
Was dich betrifft, du bist immer noch derselbe
Look how time flies by... [x2]
Sieh, wie die Zeit vergeht... [x2]
(Ain't it funny how time goes by... [x2])
(Ist es nicht komisch, wie die Zeit vergeht... [x2])
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
Check out your man who came up around the dope boys and backstabbers
Schau dir deinen Mann an, der zwischen Drogenjungs und Verrätern aufgewachsen ist
A dropout whom some referred to as a backpacker
Ein Schulabbrecher, den manche als Backpacker bezeichneten
Dude they used to laugh at, member him?
Der Typ, über den sie gelacht haben, erinnerst du dich an ihn?
Bad rapper, exactly why being on the cover of that mag matters
Schlechter Rapper, genau deshalb ist es wichtig, auf dem Cover dieses Magazins zu sein
I chop it up with some artists I used to beef with
Ich quatsche mit einigen Künstlern, mit denen ich früher Streit hatte
Glad we all grew to see how played out beef is
Froh, dass wir alle erwachsen genug wurden, um zu sehen, wie ausgelutscht Streit ist
Besides, that ain't something we're all willing to afford
Außerdem ist das nichts, was wir uns alle leisten wollen/können
When your talented you try to get a million out of more
Wenn du talentiert bist, versuchst du, aus mehr eine Million zu machen
Made a killing on tour, so while I'm wheelin that Azure
Habe auf Tour fett Kasse gemacht, also während ich diesen Azure fahre
I'm wishing all my black youths could know the feeling I endure
Wünsche ich mir, alle meine schwarzen Jugendlichen könnten das Gefühl kennen, das ich erlebe
For some folks, my ceiling is their floor
Für manche Leute ist meine Decke ihr Boden
Wondering where I'd be if I ain't feel like persevering anymore
Frage mich, wo ich wäre, wenn ich nicht mehr das Gefühl gehabt hätte, durchzuhalten
Look what time does, need a reality check
Sieh, was die Zeit anstellt, brauche einen Realitätscheck
It'll remind us, you can't run from it, it'll always find us
Sie wird uns erinnern, du kannst nicht davor weglaufen, sie wird uns immer finden
And that's the game I respect it
Und das ist das Spiel, ich respektiere es
Rockin a different watch, but it gives the same message
Trage eine andere Uhr, aber sie gibt dieselbe Botschaft
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Look, I used to see her on the tv
Schau, ich sah sie früher im Fernsehen
Now she textin how she miss me and she need me
Jetzt textet sie, wie sehr sie mich vermisst und dass sie mich braucht
It's funny I remember when she couldn't take it
Komisch, ich erinnere mich, als sie mich nicht ausstehen konnte
Now when she get naked
Jetzt, wenn sie sich auszieht
Shorty ride it to the point I'm thinkin she about to break it
Die Kleine reitet ihn bis zu dem Punkt, an dem ich denke, sie zerbricht ihn gleich
It's a few broads that ain't agree with my style
Es gibt ein paar Weiber, die mit meinem Stil nicht einverstanden waren
Throwin it at me... yea they Cliff Lee with it now
Werfen es mir zu... ja, sie sind jetzt Cliff Lee damit
I mean they ain't wanna smile at me, wouldn't say what up
Ich meine, sie wollten mich nicht anlächeln, sagten nicht mal 'Hallo'
So I have them face down but turnin their faces up
Also lasse ich sie mit dem Gesicht nach unten, aber drehe ihre Gesichter nach oben
Same broads you grew up with... with no body
Dieselben Weiber, mit denen du aufgewachsen bist... ohne Figur
Is gettin work done... tired of being nobody
Lassen an sich rumschnippeln... müde, niemand zu sein
Fake tits and ass, changing their look vastly
Falsche Titten und Arsch, ändern ihr Aussehen gewaltig
Like niggas don't remember how they looked last week
Als ob die Jungs sich nicht erinnern, wie sie letzte Woche aussahen
I'll diss a broad in a second, don't put it past me
Ich dis-se eine Tussi in einer Sekunde, trau mir das ruhig zu
You don't want the truth? Bitch probably shouldn't of asked me!
Du willst die Wahrheit nicht? Schlampe, hättest mich wohl nicht fragen sollen!
Cause they be thinkin they really be on the mind
Weil sie denken, sie wären wirklich in meinen Gedanken
Though they rockin a nice watch, clearly got the wrong time
Obwohl sie eine schicke Uhr tragen, haben sie eindeutig die falsche Zeit
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
Look at ya man washed up
Schau dir deinen Mann an, abgewrackt
Lookin like he needs to wash up
Sieht aus, als müsste er sich waschen
Fell off now he just watch us
Abgestürzt, jetzt schaut er uns nur zu
Was playin ball, something happened to the weight
Spielte Ball, irgendwas ist mit seinem Einfluss passiert
Tried the dope boy shit, but I guess the same applied
Versuchte das Drogenjungen-Ding, aber ich schätze, dasselbe traf zu
Had a short fall from grace, how the fucks you a critic?!
Hatte einen kurzen Fall aus der Gnade, wie zum Teufel bist du ein Kritiker?!
Damn near 35, how the fucks you in a civic?!
Fast 35, wie zum Teufel fährst du einen Civic?!
Rimmed up, tryna stunt, lookin ridiculous
Aufgemotzte Felgen, versucht zu protzen, sieht lächerlich aus
And he be dead sober, with them drunk lookin bitches
Und er ist stocknüchtern, mit diesen besoffen aussehenden Schlampen
Frail ass nigga, life movin' slow, snail ass nigga
Schwächlicher Penner, Leben bewegt sich langsam, Schnecken-Penner
In the club before 12 ass nigga
Vor 12 im Club-Penner
And the nigga used to knock me, now his shit is just sloppy
Und der Penner hat mich früher fertiggemacht, jetzt ist sein Scheiß einfach nur schlampig
Catch him in some jeans shorts, Issey Miyake
Erwischst ihn in Jeans-Shorts, Issey Miyake
Smoked out son, you ain't get the memo?
Zugedröhnter Junge, hast du das Memo nicht bekommen?
Still believing your own hype, still making demo's
Glaubt immer noch seinen eigenen Hype, macht immer noch Demos
No grind, which lead to a short prime
Kein Schuften, was zu einer kurzen Blütezeit führte
But homie ain't got a watch, how he gon' know the time?
Aber Kumpel hat keine Uhr, wie soll er die Zeit wissen?
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge: x2]
[Bridge: x2]
Time flies by when you livin the life
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du das Leben lebst
Leave the rest of the world behind
Lässt den Rest der Welt hinter dir





Авторы: J. Cardim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.