Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch & Go
Berühren & Gehen
Now
who
rep
Jersey
like
me?
Wer
repräsentiert
Jersey
so
wie
ich?
Baby,
few
dudes
ain't
worthy
like
me
Baby,
wenige
Typen
sind
so
würdig
wie
ich
You
know
I
keep
somethin'
pretty
by
me
Du
weißt,
ich
hab'
immer
was
Hübsches
bei
mir
Good
pair
of
frames,
Polo
white
T
Gute
Brille,
weißes
Polo-T-Shirt
I
see
somethin'
with
a
body,
have
her
my
queen
Seh'
ich
eine
mit
'ner
Figur,
wird
sie
meine
Königin
Extra
small
waist,
top
lookin'
like
D's
Extra
schmale
Taille,
Oberweite
sieht
nach
D
aus
Y'all
don't
cuff
'em
or
make
'em
wifey
Ihr
bindet
sie
nicht
oder
macht
sie
zur
Ehefrau
'Cause
you
ain't
Coco
and
I
ain't
Ice
T
Denn
du
bist
nicht
Coco
und
ich
bin
nicht
Ice
T
So
it's
unlikely,
I
trick
on
her
tryin'
to
ball
Also
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
ich
für
sie
Geld
ausgebe,
um
anzugeben
Tattoo
on
her
back
said:
"China
Doll"
Tattoo
auf
ihrem
Rücken
sagte:
"China
Doll"
Joey!
Talk
to
'em
like
Imus
y'all
Joey!
Redet
mit
ihnen
wie
Imus,
Leute
And
give
head
to
a
brother,
need
a
Tylenol
Und
gib
einem
Bruder
Kopf,
brauchst
ein
Tylenol
And
let's
keep
what
we
do
on
the
low
Und
lass
uns
das,
was
wir
tun,
geheim
halten
No
entourage,
just
a
one-man
show
Keine
Entourage,
nur
eine
Ein-Mann-Show
Let's
break
out
from
the
club
around
four
Lass
uns
gegen
vier
aus
dem
Club
abhauen
But
it's
just
one
thing
that
a
nigga
must
know
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ein
Nigga
wissen
muss
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go,
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus,
rein
und
raus
(los
geht's)
She
said
she
had
a
man
but
so
Sie
sagte,
sie
hätte
einen
Mann,
aber
egal
There's
just
one
thing
that
I
really
must
know,
can
we
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
wirklich
wissen
muss,
können
wir
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go
(can
we)
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus
(können
wir)
rein
und
raus
(los
geht's)
I
mean
I've
been
seen
the
broad,
you
just
met
her
Ich
meine,
ich
hab
die
Tussi
schon
gesehen,
du
hast
sie
gerade
erst
getroffen
I'm
in
the
'tel
with
her,
you
just
text
her
Ich
bin
im
Hotel
mit
ihr,
du
schreibst
ihr
nur
SMS
You
just
chase
her,
you
just
sweat
her
Du
jagst
sie
nur,
du
schwitzt
sie
nur
an
She
played
you
out,
you
just
let
her
Sie
hat
dich
ausgespielt,
du
hast
es
einfach
zugelassen
You
just
peck
her,
you
protect
her
Du
pickst
sie
nur
an,
du
beschützt
sie
I
don't
even
understand
them
gestures
Ich
verstehe
diese
Gesten
nicht
einmal
I
undress
her,
throw
her
on
the
dresser
(and)
Ich
zieh
sie
aus,
werf
sie
auf
die
Kommode
(und)
Normally
the
room
look
like
Esther
Normalerweise
sieht
das
Zimmer
danach
verwüstet
aus
But
if
she
act
up,
gotta
check
her
Aber
wenn
sie
aufmuckt,
muss
ich
sie
zurechtweisen
R.L.
next
her,
that's
just
my
regular
R.L.
als
Nächste,
das
ist
mein
Standard
Et
cetera,
my
service
like
Federer
Et
cetera,
mein
Service
wie
Federer
The
Rodger
cat,
now
do
you
roger
that?
Der
Roger-Typ,
hast
du
das
jetzt
kapiert?
Let's
keep
what
we
do
on
the
low
Lass
uns
das,
was
wir
tun,
geheim
halten
No
entourage,
just
a
one-man
show
Keine
Entourage,
nur
eine
Ein-Mann-Show
Let's
break
out
from
the
club
around
four
Lass
uns
gegen
vier
aus
dem
Club
abhauen
But
it's
just
one
thing
that
a
nigga
must
know
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ein
Nigga
wissen
muss
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go,
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus,
rein
und
raus
(los
geht's)
She
said
she
had
a
man
but
so
Sie
sagte,
sie
hätte
einen
Mann,
aber
egal
There's
just
one
thing
that
I
really
must
know,
can
we
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
wirklich
wissen
muss,
können
wir
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go
(can
we)
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus
(können
wir)
rein
und
raus
(los
geht's)
How
you
doin'
tonight?
Wie
geht's
dir
heute
Abend?
Matter
of
fact,
what
you
doin'
tonight?
Genauer
gesagt,
was
machst
du
heute
Abend?
If
the
answer's
nothin'
Wenn
die
Antwort
nichts
ist
I'm
hopin'
us
two
could
get
into
somethin'
Hoffe
ich,
dass
wir
beide
etwas
anfangen
können
So
let
me
know
what
you
doin'
tonight
Also
lass
mich
wissen,
was
du
heute
Abend
machst
Or,
maybe
I'm
what
you
doin'
tonight
Oder
vielleicht
bin
ich
das,
was
du
heute
Abend
machst
Call
me
up
naked
when
she
home
alone
Ruf
mich
nackt
an,
wenn
sie
allein
zu
Haus
ist
And
make
the
tone
long,
now
that's
the
phone
bone
Und
lass
den
Ton
lang
klingen,
das
ist
der
Telefonsex
Look,
I
ain't
gotta
compliment
you,
uh
Schau,
ich
muss
dir
keine
Komplimente
machen,
uh
Me
being
me
compliments
you
Dass
ich
ich
bin,
ist
ein
Kompliment
für
dich
So
on
the
balcony
or
in
the
tub
Also
auf
dem
Balkon
oder
in
der
Wanne
On
the
plane,
join
the
Mile
High
Club
Im
Flugzeug,
tritt
dem
Mile
High
Club
bei
From
the
club
to
the
bathroom
stall
Vom
Club
zur
Toilettenkabine
Whenever
we'll
hook
up
she
ain't
wearin'
no
drawers
Wann
immer
wir
uns
treffen,
trägt
sie
keinen
Slip
Ooh
baby,
I
likes
it
raw
Ooh
Baby,
ich
mag's
pur
But
keep
that
behind
closed
doors,
my
door
Aber
halt
das
hinter
verschlossenen
Türen,
meinen
Türen
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go,
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus,
rein
und
raus
(los
geht's)
She
said
she
had
a
man
but
so
Sie
sagte,
sie
hätte
einen
Mann,
aber
egal
There's
just
one
thing
that
I
really
must
know,
can
we
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
wirklich
wissen
muss,
können
wir
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go
(can
we)
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus
(können
wir)
rein
und
raus
(los
geht's)
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch,
go,
touch
and
go
Rein,
raus,
rein
und
raus
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go,
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus,
rein
und
raus
(los
geht's)
She
said
she
had
a
man
but
so
Sie
sagte,
sie
hätte
einen
Mann,
aber
egal
There's
just
one
thing
that
I
really
must
know,
can
we
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
wirklich
wissen
muss,
können
wir
Touch
and
go,
touch,
go
Rein
und
raus,
rein,
raus
Touch,
go
(can
we)
touch
and
go
(here
we
go)
Rein,
raus
(können
wir)
rein
und
raus
(los
geht's)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.