Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
take
a
walk
with
me
Komm
und
geh
mit
mir
I
need
all
of
y'all
to
come
and
take
a
walk
with
me
Ich
brauche
euch
alle,
kommt
und
geht
mit
mir
I
need
for
all
of
y'all
to
feel
what
im
goin'
through
Ich
brauche
euch
alle,
damit
ihr
fühlt,
was
ich
durchmache
And
see
what
I
see,
if
u
got
time
then
take
a
walk
with
me
Und
seht,
was
ich
sehe,
wenn
ihr
Zeit
habt,
dann
geht
mit
mir
Wait
a
minute
[now],
shit
aint
like
I
thought
it
would
be
Warte
mal
[jetzt],
Scheiße
ist
nicht
so,
wie
ich
dachte
Come
to
jersey
from
new
york
with
me,
I
know
ur
busy
Komm
mit
mir
von
New
York
nach
Jersey,
ich
weiß,
du
bist
beschäftigt
But
take
the
time
out
to
walk
with
me
Aber
nimm
dir
die
Zeit,
mit
mir
zu
gehen
Pay
attention
on
this
tour
with
me,
maybe
im
seeing
something
wrong
Pass
auf
dieser
Tour
mit
mir
auf,
vielleicht
sehe
ich
etwas
falsch
Come
along
and
make
sure
with
me,
come
and
take
a
short
walk
with
me
Komm
mit
und
vergewissere
dich
mit
mir,
komm
und
mach
einen
kurzen
Spaziergang
mit
mir
I'm
seeing
a
couple
things
wrong
with
the
way
that
im
living
Ich
sehe
ein
paar
Dinge
falsch
an
der
Art,
wie
ich
lebe
So
come
and
walk
with
me
I
just
need
a
second
opinion
Also
komm
und
geh
mit
mir,
ich
brauche
nur
eine
zweite
Meinung
I'll
introduce
u
to
my
friends,
I
gotta
see
if
u
notice
Ich
stelle
dich
meinen
Freunden
vor,
ich
muss
sehen,
ob
du
bemerkst
If
they
loyal
or
if
they
all
got
an
alterior
motive
Ob
sie
loyal
sind
oder
ob
sie
alle
einen
Hintergedanken
haben
They
some
snake
Niggas,
me
and
them
don't
deal
anymore
Sie
sind
falsche
Schlangen,
ich
und
sie
haben
nichts
mehr
miteinander
zu
tun
Ever
since
I
got
signed
I
don't
know
whats
real
anymore
Seit
ich
unter
Vertrag
bin,
weiß
ich
nicht
mehr,
was
echt
ist
Im
paranoid
so
excuse
me
if
I
seem
to
be
nervous
Ich
bin
paranoid,
also
entschuldige,
wenn
ich
nervös
wirke
But
everybody
from
my
past
now
they
trying
to
resurface
Aber
jeder
aus
meiner
Vergangenheit
versucht
jetzt
wieder
aufzutauchen
Trying
to
rekindle,
they
don't
think
i
know
they
go
limo
Versuchen,
es
wieder
aufleben
zu
lassen,
sie
denken
nicht,
dass
ich
weiß,
dass
sie
Limousine
fahren
I
got
cousins
I
never
knew
they
trying
to
pass
me
they
demo
Ich
habe
Cousins,
die
ich
nie
kannte,
sie
versuchen,
mir
ihr
Demo
zu
geben
Maybe
im
wrong
like
I
told
u
man
I
need
g'
ya
opinion
Vielleicht
liege
ich
falsch,
wie
ich
dir
sagte,
Mann,
ich
brauche
deine
Meinung
Me
and
them
never
spoke
before
so
I
don't
see
whats
so
different
Ich
und
sie
haben
nie
zuvor
gesprochen,
also
sehe
ich
nicht,
was
so
anders
ist
Dudes
I
don't
know
they
recognize
me
start
extending
they
hand
Typen,
die
ich
nicht
kenne,
erkennen
mich,
fangen
an,
ihre
Hand
auszustrecken
And
I
m
trippin
ready
for
beef
when
he
was
only
a
fan
(why)
Und
ich
raste
aus,
bereit
für
Streit,
obwohl
er
nur
ein
Fan
war
(warum)
Cuz
these
Niggas
in
my
hood
say
they
don't
like
how
im
reppin
Weil
diese
Typen
in
meiner
Gegend
sagen,
sie
mögen
nicht,
wie
ich
repräsentiere
Let
me
know
how
strongly
u
feel,
will
I
be
needing
my
weapon
Lass
mich
wissen,
wie
stark
du
fühlst,
werde
ich
meine
Waffe
brauchen
As
some
sort
of
protection
Als
eine
Art
Schutz
Should
I
carry
a
pen
and
pad
and
ask
everybody
in
the
fuckin
hood
for
they
suggestions
Sollte
ich
Stift
und
Block
tragen
und
jeden
in
der
verdammten
Gegend
nach
seinen
Vorschlägen
fragen
Im
letting
the
labels
know
that
jersey
city
is
gifted
Ich
lasse
die
Labels
wissen,
dass
Jersey
City
talentiert
ist
When
they
aint
no
that
jersey
city
existed
Obwohl
sie
nicht
wussten,
dass
Jersey
City
existiert
But
its
cool
y'all
Aber
ist
cool,
Leute
Certain
cats
in
jersey
city
so
hateful,
and
certain
cats
in
jersey
city
aint
grateful
Bestimmte
Typen
in
Jersey
City
sind
so
hasserfüllt,
und
bestimmte
Typen
in
Jersey
City
sind
nicht
dankbar
All
they
say
is
I
don't
chill
anymore
n
ever
since
I
got
signed
they
don't
think
im
real
anymore
Alles,
was
sie
sagen,
ist,
ich
chille
nicht
mehr
und
seit
ich
unter
Vertrag
bin,
denken
sie
nicht
mehr,
dass
ich
echt
bin
Im
told
I
shouldn't
be
alone
cuz
im
a
star
in
my
hood
Mir
wird
gesagt,
ich
sollte
nicht
allein
sein,
weil
ich
ein
Star
in
meiner
Gegend
bin
"Sumthing
might
happen
mouse,
they
know
who
u
are
in
the
hood",
(they
do)
"Etwas
könnte
passieren,
Mouse,
sie
wissen,
wer
du
in
der
Gegend
bist",
(das
tun
sie)
So
I
cant
tell
u
how
I
feel
anymore
Also
kann
ich
dir
nicht
mehr
sagen,
wie
ich
mich
fühle
N
ever
since
I
got
signed
I
cant
tell
whats
real
anymore
Und
seit
ich
unter
Vertrag
bin,
kann
ich
nicht
mehr
sagen,
was
echt
ist
Come
and
take
a
walk
with
me
Komm
und
geh
mit
mir
I
need
all
of
y'all
to
come
and
take
a
walk
with
me
Ich
brauche
euch
alle,
kommt
und
geht
mit
mir
I
need
for
all
of
y'all
to
feel
what
im
goin'
through
Ich
brauche
euch
alle,
damit
ihr
fühlt,
was
ich
durchmache
And
see
what
I
see,
if
u
got
time
then
take
a
walk
with
me
Und
seht,
was
ich
sehe,
wenn
ihr
Zeit
habt,
dann
geht
mit
mir
Wait
a
minute
[now],
shit
aint
like
I
thought
it
would
be
Warte
mal
[jetzt],
Scheiße
ist
nicht
so,
wie
ich
dachte
Come
to
jersey
from
new
york
with
me,
I
know
ur
busy
Komm
mit
mir
von
New
York
nach
Jersey,
ich
weiß,
du
bist
beschäftigt
But
take
the
time
out
to
walk
with
me
Aber
nimm
dir
die
Zeit,
mit
mir
zu
gehen
Pay
attention
on
this
tour
with
me,
maybe
im
seeing
something
wrong
Pass
auf
dieser
Tour
mit
mir
auf,
vielleicht
sehe
ich
etwas
falsch
Come
along
and
make
sure
with
me,
come
and
take
a
short
walk
with
me
Komm
mit
und
vergewissere
dich
mit
mir,
komm
und
mach
einen
kurzen
Spaziergang
mit
mir
See
to
me
is
heavy,
but
to
u
it
may
seem
petty
Sieh,
für
mich
ist
es
schwerwiegend,
aber
für
dich
mag
es
kleinlich
erscheinen
Lets
continue
walking
I
know
u
aint
tired
already
Lass
uns
weitergehen,
ich
weiß,
du
bist
noch
nicht
müde
I'll
take
u
to
meet
my
girl
I
gotta
see
if
u
notice
Ich
nehme
dich
mit,
um
mein
Mädchen
zu
treffen,
ich
muss
sehen,
ob
du
bemerkst
If
she
love
me
or
if
the
bitch
got
an
alterior
motive
Ob
sie
mich
liebt
oder
ob
die
Schlampe
einen
Hintergedanken
hat
Why
am
I
hated
cuz
I
handle
my
business
Warum
werde
ich
gehasst,
weil
ich
meine
Geschäfte
erledige
Aint
gotta
look
for
a
girl
now
a
days
cuz
almost
all
these
Niggas
is
bitches
Muss
heutzutage
nicht
nach
einem
Mädchen
suchen,
denn
fast
alle
diese
Typen
sind
Schlampen
See
im
often
while
we
walking
ill
show
u
the
drug
dealers
Sieh,
während
wir
gehen,
zeige
ich
dir
die
Drogendealer
And
some
dudes
that
hate
me,
word
on
the
street's
is
they
real
killers
(dog)
Und
einige
Typen,
die
mich
hassen,
das
Gerücht
auf
der
Straße
ist,
sie
sind
echte
Killer
(dog)
Where
was
the
hate
back
when
I
wasn't
on
my
feet
Wo
war
der
Hass,
als
ich
noch
nicht
auf
den
Beinen
war
A
alcoholic,
school
dropout,
just
a
bum
on
the
street
Ein
Alkoholiker,
Schulabbrecher,
nur
ein
Penner
auf
der
Straße
Where
was
the
hate
durin
my
adolescence
Wo
war
der
Hass
während
meiner
Jugendzeit
Back
when
that
physicatrist
was
trying
hard
to
get
me
on
them
anti-depressants
(o
man)
Damals,
als
dieser
Psychiater
sich
sehr
bemühte,
mich
auf
diese
Antidepressiva
zu
bringen
(o
Mann)
I
don't
recall
none
of
this
happenin'
back
then
Ich
erinnere
mich
nicht,
dass
irgendetwas
davon
damals
passiert
ist
And
I
don't
understand
I
was
still
rappin
back
then
Und
ich
verstehe
nicht,
ich
habe
damals
auch
schon
gerappt
So
I
gotta
ride
with
a
gun
for
trying
to
get
my
mom
and
pop
up
outa
the
slums
Also
muss
ich
mit
einer
Waffe
herumfahren,
weil
ich
versuche,
meine
Mom
und
meinen
Dad
aus
den
Slums
herauszuholen
And
provide
for
my
son
Und
für
meinen
Sohn
zu
sorgen
If
u
met
my
baby
moms
would
u
notice
if
she
was
ready
for
a
child
Wenn
du
meine
Baby-Mama
treffen
würdest,
würdest
du
bemerken,
ob
sie
bereit
für
ein
Kind
war
Or
if
her
ass
had
an
alterior
motive
Oder
ob
ihr
Arsch
einen
Hintergedanken
hatte
I
don't
know
what
she's
teaching
Trey,
but
every
day
he
get
older
Ich
weiß
nicht,
was
sie
Trey
beibringt,
aber
jeden
Tag
wird
er
älter
Angie's
bitter
and
feel
like
now
that
im
successful
I
owe
her
Angie
ist
verbittert
und
fühlt,
dass
ich
ihr
jetzt,
da
ich
erfolgreich
bin,
etwas
schulde
Cuz
she
would
hold
me
so
tight
when
I
was
ready
to
relapse
Weil
sie
mich
so
festhielt,
wenn
ich
kurz
vor
einem
Rückfall
stand
Tell
me
to
relax,
I
aint
know
no
better
straight
outa
rehab
Sagte
mir,
ich
solle
mich
entspannen,
ich
wusste
es
nicht
besser,
direkt
aus
der
Reha
Bottom
line
I
was
lonesome,
but
we
was
grown
for
each
other
Unterm
Strich
war
ich
einsam,
aber
wir
waren
erwachsen
füreinander
Angie
I
grown
some,
got
bigger
issues
Angie,
ich
bin
etwas
erwachsener
geworden,
habe
größere
Probleme
If
u
went
to
Def
Jam
would
u
notice
if
they
was
out
for
my
best
interest
Wenn
du
zu
Def
Jam
gehen
würdest,
würdest
du
bemerken,
ob
sie
mein
Bestes
im
Sinn
haben
Or
do
they
just
see
a
dollar
in
Joeseph
Oder
sehen
sie
nur
einen
Dollar
in
Joseph
Guess
I
aint
sure
how
I
feel
anymore
ever
since
I
got
signed
I
cant
tell
whats
real
anymore
Ich
schätze,
ich
bin
mir
nicht
mehr
sicher,
wie
ich
mich
fühle,
seit
ich
unter
Vertrag
bin,
kann
ich
nicht
mehr
sagen,
was
echt
ist
I
mean
them
same
record
execs.
That
wanted
me
in
Ich
meine,
dieselben
Plattenbosse,
die
mich
drin
haben
wollten
Don't
care
that
im
the
next
nigga
they
just
wanna
see
spends
(I
swear)
Interessiert
es
nicht,
dass
ich
der
nächste
Typ
bin,
sie
wollen
nur
sehen,
wie
Geld
ausgegeben
wird
(Ich
schwöre)
Guess
I
aint
sure
how
I
feel
anymore
ever
since
I
got
signed
I
cant
tell
whats
real
anymore
Ich
schätze,
ich
bin
mir
nicht
mehr
sicher,
wie
ich
mich
fühle,
seit
ich
unter
Vertrag
bin,
kann
ich
nicht
mehr
sagen,
was
echt
ist
U
feeling
me,
dog
Fühlst
du
mich,
dog
Come
and
take
a
walk
with
me
Komm
und
geh
mit
mir
I
need
all
of
y'all
to
come
and
take
a
walk
with
me
Ich
brauche
euch
alle,
kommt
und
geht
mit
mir
I
need
for
all
of
y'all
to
feel
what
im
goin'
through
Ich
brauche
euch
alle,
damit
ihr
fühlt,
was
ich
durchmache
And
see
what
I
see,
if
u
got
time
then
take
a
walk
with
me
Und
seht,
was
ich
sehe,
wenn
ihr
Zeit
habt,
dann
geht
mit
mir
Wait
a
minute
[now],
shit
aint
like
I
thought
it
would
be
Warte
mal
[jetzt],
Scheiße
ist
nicht
so,
wie
ich
dachte
Come
to
jersey
from
new
york
with
me,
I
know
ur
busy
Komm
mit
mir
von
New
York
nach
Jersey,
ich
weiß,
du
bist
beschäftigt
But
take
the
time
out
to
walk
with
me
Aber
nimm
dir
die
Zeit,
mit
mir
zu
gehen
Pay
attention
on
this
tour
with
me,
maybe
im
seeing
something
wrong
Pass
auf
dieser
Tour
mit
mir
auf,
vielleicht
sehe
ich
etwas
falsch
Come
along
and
make
sure
with
me,
come
and
take
a
short
walk
with
me
Komm
mit
und
vergewissere
dich
mit
mir,
komm
und
mach
einen
kurzen
Spaziergang
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuleszynski Joseph E, Budden Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.