Текст и перевод песни Joe Budden - Weekend Warrior (Skit)
Woooh.
The
weekend
is
here...
(Aye)
Уууу,
выходные
уже
наступили
...(да)
Which
only
means
one
thing.
It's
time
to
call
up
that
old
faithful
weekend
warrior.
А
это
значит
только
одно:
пора
позвать
старого
верного
воина
выходного
дня.
And
ladies
if
you
don't
know
what
the
weekend
warrior
is,
9 times
out
of
9 you
are
definitely
the
weekend
warrior
И
дамы,
если
вы
не
знаете,
что
такое
воин
выходного
дня,
то
в
9 случаях
из
9 вы
определенно
воин
выходного
дня
(Oh
yea,
you're
it)
(О
да,
это
ты!)
Now
the
weekend
warrior
is
the
girl
that
you
never
see
during
the
weekday,
you
don't
know
what
it
that
she
does
Теперь
воин
выходного
дня
- это
девушка,
которую
вы
никогда
не
видите
в
будний
день,
Вы
не
знаете,
что
она
делает.
Where's
she's
from,
what's
her
name
(you
don't
know,
who
she
is)
Откуда
она,
как
ее
зовут
(ты
не
знаешь,
кто
она
такая).
She
doesn't
know
who
your
family,
your
friends,
(you
don't
know)
Она
не
знает,
кто
твоя
семья,
твои
друзья
(ты
не
знаешь).
She
just
comes
in,
goes
straight
to
the
room,
get
naked
Она
просто
входит,
идет
прямо
в
комнату,
раздевается.
And
waits
for
instructions
И
ждет
указаний.
She
leaves
out,
tells
the
doorman,
"this
time
again
next
weekend"
Она
уходит,
говорит
портье:
"в
следующий
раз
в
следующий
уик-энд".
And
he
says,
"I
know
that's
right"
(see
you
later)
И
он
говорит:
"Я
знаю,
что
это
правильно
"(увидимся
позже).
Now
the
weekend
warrior
we've
never
seen
in
the
daylight
Теперь
воин
выходного
дня,
которого
мы
никогда
не
видели
при
дневном
свете.
She
may
even
be
a
vampire,
I
don't
know
(true
blood,
baby)
Она
даже
может
быть
вампиром,
я
не
знаю
(настоящая
кровь,
детка).
But
I
know
is
when
she
leaves,
I
am
very
pleased
(too
cold,
baby)
Но
я
знаю,
что
когда
она
уходит,
я
очень
радуюсь
(слишком
холодно,
детка).
And
can't
wait
til
next
weekend
И
не
могу
дождаться
следующих
выходных.
Weekend
warrior,
come
out
and
play-ay
Воин
выходного
дня,
выходи
и
поиграй-Ай!
Now
the
weekend
warrior
doesn't
need
no
juice,
no
water,
you
don't
have
to
be
a
great
host
Теперь
воину
выходного
дня
не
нужен
ни
сок,
ни
вода,
вам
не
нужно
быть
великим
хозяином.
(She
don't
need
no
juice,
she
don't
need
no
food)
(Ей
не
нужен
сок,
ей
не
нужна
еда)
All
she
comes
with
is
a
bottle
of
Purell
Все,
с
чем
она
приходит,
- это
бутылка
"Пурелла".
Gotta
keep
it
clean,
baby
Я
должен
держать
его
в
чистоте,
детка.
Weekend
warrior,
I
know
you're
out
there.
Воин
выходного
дня,
я
знаю,
что
ты
где-то
там.
(Jazzy
adlibs)
(Джаззи
адлибс)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Budden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.