Joe Budden - Where I'm From - перевод текста песни на немецкий

Where I'm From - Joe Buddenперевод на немецкий




Where I'm From
Woher ich komme
DJ On Point
DJ On Point
They say we not New York, but dudes get stabbed
Sie sagen, wir sind nicht New York, aber Typen werden abgestochen
Get shot like New York, niggas get robbed
Werden erschossen wie in New York, Kerle werden ausgeraubt
Get got like New York, but they don't make the news
Erwischt wie in New York, aber es kommt nicht in die Nachrichten
'Cause it's not New York
Weil es nicht New York ist
Hope you heard me, boy, look, I'm from Jersey, boy
Hoffe, du hast mich gehört, Junge, schau, ich bin aus Jersey, Junge
Where it's still half off that Hershey, boy
Wo es das Hershey immer noch zur Hälfte gibt, Junge
I was driving, shotgun was Ike when that faggot on the bike
Ich fuhr, Beifahrer war Ike, als diese Schwuchtel auf dem Fahrrad
Rode by and tried to murk me boy
Vorbeifuhr und versuchte, mich umzulegen, Junge
But chill, here's the head crack, I'm an O.G., I don't wet that
Aber chill, hier ist der Headcrack, ich bin ein O.G., ich setz' da nicht drauf
If you know me then you know it's get back, you know what I mean?
Wenn du mich kennst, dann weißt du, es gibt Rache, weißt du, was ich meine?
The nah mean is tools gon' flare
Das „Nah mean“ heißt, Werkzeuge werden blitzen
In a society if you nobody, then actually who's gonna care?
In einer Gesellschaft, wenn du niemand bist, wer wird sich dann schon kümmern?
They won't call your next of kin, I'll make your family aware
Sie werden nicht deine nächsten Angehörigen anrufen, ich werde deine Familie informieren
And the whole hood is dipped up so having sanity's rare
Und die ganze Hood ist durchgeknallt, also ist Vernunft selten
I'm from where embalming fluid ain't stop yet and city hall's primary project
Ich komme von da, wo Einbalsamierungsflüssigkeit noch nicht aufgehört hat und das Hauptprojekt des Rathauses
Is knocking down the projects, they ain't finished that yet
Das Abreißen der Projects ist, das haben sie noch nicht beendet
See, I'm from carjack central, niggas'll go in your ride
Siehst du, ich bin aus der Carjacking-Zentrale, Kerle steigen in dein Auto
While you pick up the Jersey Journal, "Damn, so and so died"
Während du das Jersey Journal holst, "Verdammt, der und der ist gestorben"
I'm from where the dope game is bad, so every hustler can't hustle
Ich komme von da, wo das Drogengeschäft schlecht läuft, also kann nicht jeder Hustler hustlen
Tryna hustle them a rapper, slash muscle them a rapper
Versuchen, sich einen Rapper zu hustlen, Schrägstrich, sich einen Rapper zu erzwingen
They can find them a young nigga with a few bars to say
Sie können sich einen jungen Kerl finden, der ein paar Zeilen zu sagen hat
'Cause nigga, rap's the new coke, wet, weed, and yay
Denn, Mann, Rap ist das neue Koks, Wet, Weed und Yay
I'm from where Champ had it locked 'til dude had him shot
Ich komme von da, wo Champ alles im Griff hatte, bis dieser Typ ihn erschießen ließ
For everybody to see and everybody was relieved
Vor aller Augen, und jeder war erleichtert
I'm from where the blocks is dark, so walk the turf with your gun cocked
Ich komme von da, wo die Blocks dunkel sind, also lauf durchs Revier mit gespannter Waffe
And the hospitals'll fuck you up worse than a gunshot
Und die Krankenhäuser richten dich schlimmer zugrunde als eine Schusswunde
From where screws is loose, gunpoint dudes strip nude
Von da, wo Schrauben locker sind, Typen sich unter Waffengewalt nackt ausziehen
And that ain't even half of New Jeruve, nigga
Und das ist nicht mal die Hälfte von New Jeruve, Mann
Woah
Woah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.