Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
you
somethin'
to
admire?
Bist
du
nicht
etwas
Bewundernswertes?
'Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Denn
dein
Glanz
ist
wie
ein
Spiegel
And
I
can't
help
but
notice
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
bemerken
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Herzen
wider
If
you
ever
feel
alone
and
Wenn
du
dich
jemals
allein
fühlst
und
The
glare
makes
me
hard
to
find
Das
gleißende
Licht
macht
es
schwer,
mich
zu
finden
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
side
Wisse
einfach,
dass
ich
immer
parallel
auf
der
anderen
Seite
bin
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
an
den
wir
nicht
gehen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
glass
Lege
einfach
deine
Hand
auf
das
Glas
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Ich
werde
versuchen,
dich
hindurchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
war
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
kann
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
verstanden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt
Aren't
you
somethin',
an
original
Bist
du
nicht
etwas,
ein
Original
'Cause
it
doesn't
seem
merely
assembled
Denn
es
scheint
nicht
nur
zusammengesetzt
And
I
can't
help
but
stare,
'cause
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
starren,
denn
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Ich
sehe
Wahrheit
irgendwo
in
deinen
Augen
I
can't
ever
change
without
you
Ich
kann
mich
niemals
ohne
dich
ändern
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Du
spiegelst
mich,
das
liebe
ich
an
dir
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
uns
die
ganze
Zeit
ansehen
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
an
den
wir
nicht
gehen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
glass
Lege
einfach
deine
Hand
auf
das
Glas
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Ich
werde
versuchen,
dich
hindurchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
war
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
kann
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
verstanden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt
Yesterday
is
history
Gestern
ist
Geschichte
Tomorrow's
a
mystery
Morgen
ist
ein
Geheimnis
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Ich
kann
sehen,
wie
du
mich
ansiehst
Keep
your
eyes
on
me
Halte
deine
Augen
auf
mich
gerichtet
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Baby,
halte
deine
Augen
auf
mich
gerichtet
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
war
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
(please
show
me,
baby)
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
kann
(bitte
zeig
es
mir,
Baby)
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
verstanden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Du
bist,
du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Now
you're
the
inspiration
of
this
precious
song
Jetzt
bist
du
die
Inspiration
dieses
kostbaren
Liedes
And
I
just
wanna
see
your
face
light
up
since
you
put
me
on
Und
ich
will
einfach
nur
sehen,
wie
dein
Gesicht
aufleuchtet,
seit
du
mich
angemacht
hast
So
now
I
say
goodbye
to
the
old
me,
it's
already
gone
Also
sage
ich
jetzt
dem
alten
Ich
Lebewohl,
es
ist
bereits
gegangen
And
I
can't
wait
wait
wait
wait
wait
to
get
you
home
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
nach
Hause
zu
bringen
Just
to
let
you
know,
you
are
Nur
um
dich
wissen
zu
lassen,
du
bist
es
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Du
bist,
du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Girl
you're
my
reflection,
all
I
see
is
you
Mädchen,
du
bist
mein
Spiegelbild,
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
My
reflection,
in
everything
I
do
Mein
Spiegelbild,
in
allem,
was
ich
tue
You're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
Du
bist
mein
Spiegelbild
und
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
My
reflection,
in
everything
I
do
Mein
Spiegelbild,
in
allem,
was
ich
tue
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Du
bist,
du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Z. Mosley, Justin R. Timberlake, James Edward Ii Fauntleroy, Chris Godbey, Garland Waverly Mosley, Jermone Harmon
Альбом
Mirrors
дата релиза
12-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.