Joe Cocker - Cry Me a River (1970 / Live At The Fillmore East) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Cocker - Cry Me a River (1970 / Live At The Fillmore East)




Cry Me a River (1970 / Live At The Fillmore East)
Плачь по мне (1970 / Live At The Fillmore East)
Now you say that you're lonely
Теперь ты говоришь, что тебе одиноко
Hate to being so untrue
Тебе противно быть такой неверной
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Плачь по мне)
Want you cry (Cry me a river)
Хочу, чтобы ты плакала (Плачь по мне)
All over me (Cry me a river)
Из-за меня (Плачь по мне)
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Плачь по мне)
Yeah, over me (Cry me a river)
Да, из-за меня (Плачь по мне)
Hey, yeah, cry (Cry me a river)
Эй, да, плачь (Плачь по мне)
Yeah I cried a river over you
Да, я плакал из-за тебя
Now you say that you're sorry
Теперь ты говоришь, что сожалеешь
Oh, for bein' so unkind
О том, что была такой жестокой
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Плачь по мне)
Cry for me (Cry me a river)
Плачь по мне (Плачь по мне)
Oh! (Cry me a river)
Ох! (Плачь по мне)
Over me (Cry me a river)
Из-за меня (Плачь по мне)
Want you to cry (Cry me a river)
Хочу, чтобы ты плакала (Плачь по мне)
Right on me, yeah (Cry me a river)
Прямо по мне, да (Плачь по мне)
Oh, I cried a river over you
Ох, я плакал из-за тебя
You drove me nearly drove me out of my head
Ты почти свела меня с ума
Never shed a tear
Ни разу не пролила слезинку
Remember, I remember all that you said
Помни, я помню все, что ты сказала
Told me love was too plebeian
Говорила, что любовь для простолюдинов
You were through with me
Что ты покончила со мной
(Cry me a river)
(Плачь по мне)
Oh yeah (Cry me a river)
О, да (Плачь по мне)
Want you to cry (Cry me a river)
Хочу, чтобы ты плакала (Плачь по мне)
Oh yeah (Cry me a river)
О, да (Плачь по мне)
Oh, cry (Cry me a river)
Ох, плачь (Плачь по мне)
Cry me a river (Cry me a river)
Плачь по мне (Плачь по мне)
Oh, I cried a river over you
Ох, я плакал из-за тебя
Now you say you love me
Теперь ты говоришь, что любишь меня
Well, just to prove you do
Ну что ж, докажи это
You drove me nearly drove me out of my head
Ты почти свела меня с ума
Oooh, never shed a tear
Ооох, ни разу не пролила слезинку
Remember, I remember all that you said
Помни, я помню все, что ты сказала
Told me love was too plebeian
Говорила, что любовь для простолюдинов
You were through with me
Что ты покончила со мной
(Cry me a river)
(Плачь по мне)
Yes (Cry me a river)
Да (Плачь по мне)
I want you to cry (Cry me a river)
Я хочу, чтобы ты плакала (Плачь по мне)
Cry me a river (Cry me a river)
Плачь по мне (Плачь по мне)
Ah (Cry me a river)
Ах (Плачь по мне)
Cry me (Cry me a river)
Плачь по мне (Плачь по мне)
Oh, I cried a river over you
Ох, я плакал из-за тебя
Yeah, I cried a river over you
Да, я плакал из-за тебя
(I cried a river over you)
плакал из-за тебя)
Over you (I cried a river over you)
Из-за тебя плакал из-за тебя)
Over you (I cried a river over you)
Из-за тебя плакал из-за тебя)
Ah!
Ааа!
(I cried a river over you)
плакал из-за тебя)
Let me (I cried a river over you)
Позволь мне плакал из-за тебя)
(I cried a river over you)
плакал из-за тебя)
Cry me a river (I cried a river over you)
Плачь по мне плакал из-за тебя)
Over the mountain (I cried a river over you)
За горой плакал из-за тебя)
(I cried a river over you)
плакал из-за тебя)
Let me (I cried a river over you)
Позволь мне плакал из-за тебя)
Let me cry a river over you (One, two, three, four)
Позволь мне выплакаться из-за тебя (Раз, два, три, четыре)
(Cry me a river, cry me a river)
(Плачь по мне, плачь по мне)
(Cry me a river, cry me a river)
(Плачь по мне, плачь по мне)
Yeah (Cry me a river, cry me a river)
Да (Плачь по мне, плачь по мне)
(Cry) Cry a river over you
(Плачь) Плачь по тебе





Авторы: HAMILTON ARTHUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.