Текст и перевод песни Joe Cocker - Cry Me a River (1970 / Live At The Fillmore East)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River (1970 / Live At The Fillmore East)
Плачь по мне (1970 / Live At The Fillmore East)
Now
you
say
that
you're
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
тебе
одиноко
Hate
to
being
so
untrue
Тебе
противно
быть
такой
неверной
I
want
you
to
cry
(Cry
me
a
river)
Я
хочу,
чтобы
ты
плакала
(Плачь
по
мне)
Want
you
cry
(Cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(Плачь
по
мне)
All
over
me
(Cry
me
a
river)
Из-за
меня
(Плачь
по
мне)
I
want
you
to
cry
(Cry
me
a
river)
Я
хочу,
чтобы
ты
плакала
(Плачь
по
мне)
Yeah,
over
me
(Cry
me
a
river)
Да,
из-за
меня
(Плачь
по
мне)
Hey,
yeah,
cry
(Cry
me
a
river)
Эй,
да,
плачь
(Плачь
по
мне)
Yeah
I
cried
a
river
over
you
Да,
я
плакал
из-за
тебя
Now
you
say
that
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь
Oh,
for
bein'
so
unkind
О
том,
что
была
такой
жестокой
I
want
you
to
cry
(Cry
me
a
river)
Я
хочу,
чтобы
ты
плакала
(Плачь
по
мне)
Cry
for
me
(Cry
me
a
river)
Плачь
по
мне
(Плачь
по
мне)
Oh!
(Cry
me
a
river)
Ох!
(Плачь
по
мне)
Over
me
(Cry
me
a
river)
Из-за
меня
(Плачь
по
мне)
Want
you
to
cry
(Cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(Плачь
по
мне)
Right
on
me,
yeah
(Cry
me
a
river)
Прямо
по
мне,
да
(Плачь
по
мне)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
Ох,
я
плакал
из-за
тебя
You
drove
me
nearly
drove
me
out
of
my
head
Ты
почти
свела
меня
с
ума
Never
shed
a
tear
Ни
разу
не
пролила
слезинку
Remember,
I
remember
all
that
you
said
Помни,
я
помню
все,
что
ты
сказала
Told
me
love
was
too
plebeian
Говорила,
что
любовь
для
простолюдинов
You
were
through
with
me
Что
ты
покончила
со
мной
(Cry
me
a
river)
(Плачь
по
мне)
Oh
yeah
(Cry
me
a
river)
О,
да
(Плачь
по
мне)
Want
you
to
cry
(Cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(Плачь
по
мне)
Oh
yeah
(Cry
me
a
river)
О,
да
(Плачь
по
мне)
Oh,
cry
(Cry
me
a
river)
Ох,
плачь
(Плачь
по
мне)
Cry
me
a
river
(Cry
me
a
river)
Плачь
по
мне
(Плачь
по
мне)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
Ох,
я
плакал
из-за
тебя
Now
you
say
you
love
me
Теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Well,
just
to
prove
you
do
Ну
что
ж,
докажи
это
You
drove
me
nearly
drove
me
out
of
my
head
Ты
почти
свела
меня
с
ума
Oooh,
never
shed
a
tear
Ооох,
ни
разу
не
пролила
слезинку
Remember,
I
remember
all
that
you
said
Помни,
я
помню
все,
что
ты
сказала
Told
me
love
was
too
plebeian
Говорила,
что
любовь
для
простолюдинов
You
were
through
with
me
Что
ты
покончила
со
мной
(Cry
me
a
river)
(Плачь
по
мне)
Yes
(Cry
me
a
river)
Да
(Плачь
по
мне)
I
want
you
to
cry
(Cry
me
a
river)
Я
хочу,
чтобы
ты
плакала
(Плачь
по
мне)
Cry
me
a
river
(Cry
me
a
river)
Плачь
по
мне
(Плачь
по
мне)
Ah
(Cry
me
a
river)
Ах
(Плачь
по
мне)
Cry
me
(Cry
me
a
river)
Плачь
по
мне
(Плачь
по
мне)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
Ох,
я
плакал
из-за
тебя
Yeah,
I
cried
a
river
over
you
Да,
я
плакал
из-за
тебя
(I
cried
a
river
over
you)
(Я
плакал
из-за
тебя)
Over
you
(I
cried
a
river
over
you)
Из-за
тебя
(Я
плакал
из-за
тебя)
Over
you
(I
cried
a
river
over
you)
Из-за
тебя
(Я
плакал
из-за
тебя)
(I
cried
a
river
over
you)
(Я
плакал
из-за
тебя)
Let
me
(I
cried
a
river
over
you)
Позволь
мне
(Я
плакал
из-за
тебя)
(I
cried
a
river
over
you)
(Я
плакал
из-за
тебя)
Cry
me
a
river
(I
cried
a
river
over
you)
Плачь
по
мне
(Я
плакал
из-за
тебя)
Over
the
mountain
(I
cried
a
river
over
you)
За
горой
(Я
плакал
из-за
тебя)
(I
cried
a
river
over
you)
(Я
плакал
из-за
тебя)
Let
me
(I
cried
a
river
over
you)
Позволь
мне
(Я
плакал
из-за
тебя)
Let
me
cry
a
river
over
you
(One,
two,
three,
four)
Позволь
мне
выплакаться
из-за
тебя
(Раз,
два,
три,
четыре)
(Cry
me
a
river,
cry
me
a
river)
(Плачь
по
мне,
плачь
по
мне)
(Cry
me
a
river,
cry
me
a
river)
(Плачь
по
мне,
плачь
по
мне)
Yeah
(Cry
me
a
river,
cry
me
a
river)
Да
(Плачь
по
мне,
плачь
по
мне)
(Cry)
Cry
a
river
over
you
(Плачь)
Плачь
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAMILTON ARTHUR
Альбом
Gold
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.