Текст и перевод песни Joe Cocker - Cry Me a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River
Наплачь мне реку
Why
don't
you,
why
don't
you
Ну
же,
давай,
Why
don't
you
cry
me
a
river?
Наплачь
мне
реку.
Now
you
say
that
you're
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
одинока,
After
being
so
untrue
После
того,
как
была
так
неверна.
I
want
you
to
cry
(cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(наплачь
мне
реку)
Want
you
to
cry
(cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(наплачь
мне
реку)
All
over
me
(cry
me
a
river)
Надо
мной
(наплачь
мне
реку)
I
want
you
to
cry
(cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(наплачь
мне
реку)
Yeah,
over
me
(cry
me
a
river)
Да,
надо
мной
(наплачь
мне
реку)
Hey,
yeah,
cry
(cry
me
a
river)
Эй,
да,
плачь
(наплачь
мне
реку)
Yeah,
I
cried
a
river
over
you
Да,
я
наплакал
реку
из-за
тебя.
Now
you
say
that
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь,
Oh,
for
being
so
unkind
О,
за
то,
что
была
так
жестока.
I
want
you
to
cry
(cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(наплачь
мне
реку)
Cry
for
me
(cry
me
a
river)
Плачь
по
мне
(наплачь
мне
реку)
Oh!
(cry
me
a
river)
О!
(наплачь
мне
реку)
Over
me
(cry
me
a
river)
Надо
мной
(наплачь
мне
реку)
Want
you
to
cry
(cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(наплачь
мне
реку)
Right
on
me,
yeah
(cry
me
a
river)
Прямо
на
меня,
да
(наплачь
мне
реку)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
О,
я
наплакал
реку
из-за
тебя.
You
drove
me,
nearly
drove
me
out
of
my
head
Ты
довела
меня,
чуть
не
свела
с
ума,
Never
shed
a
tear
Никогда
не
проронила
ни
слезинки.
Remember,
I
remember
all
that
you
said
Помню,
я
помню
все,
что
ты
говорила,
Told
me
love
was
a
stupid
thing
Говорила,
что
любовь
- глупость,
You
were
through
with
me
Что
ты
покончила
со
мной.
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку.
Come
on
love
(cry
me
a
river)
Давай,
милая
(наплачь
мне
реку)
Won't
you
cry?
(cry
me
a
river)
Ну
же,
поплачь?
(наплачь
мне
реку)
Oh,
yeah
(cry
me
a
river)
О,
да
(наплачь
мне
реку)
Oh,
cry
(cry
me
a
river)
О,
плачь
(наплачь
мне
реку)
Cry
me
a
river
(cry
me
a
river)
Наплачь
мне
реку
(наплачь
мне
реку)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
О,
я
наплакал
реку
из-за
тебя.
You
drove
me,
nearly
drove
me
out
of
my
head
Ты
довела
меня,
чуть
не
свела
с
ума,
Ooh,
never
shed
a
tear
О,
никогда
не
проронила
ни
слезинки.
Remember,
I
remember
all
that
you
said
Помню,
я
помню
все,
что
ты
говорила,
Told
me
love
was
a
stupid
thing
Говорила,
что
любовь
- глупость,
You
were
through
with
me
Что
ты
покончила
со
мной.
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку.
Yes,
cry
(cry
me
a
river)
Да,
плачь
(наплачь
мне
реку)
I
want
you
to
cry
(cry
me
a
river)
Хочу,
чтобы
ты
плакала
(наплачь
мне
реку)
Cry
me
a
river
(cry
me
a
river)
Наплачь
мне
реку
(наплачь
мне
реку)
Ah
(cry
me
a
river)
А
(наплачь
мне
реку)
Cry
me
(cry
me
a
river)
Наплачь
мне
(наплачь
мне
реку)
Oh,
I
cried
a
river
over
you
О,
я
наплакал
реку
из-за
тебя.
Yeah,
I
cried
a
river
over
you
Да,
я
наплакал
реку
из-за
тебя.
(I
cried
a
river
over
you)
(Я
наплакал
реку
из-за
тебя)
Over
you
(I
cried
a
river
over
you)
Из-за
тебя
(я
наплакал
реку
из-за
тебя)
Over
you
(I
cried
a
river
over
you)
Из-за
тебя
(я
наплакал
реку
из-за
тебя)
I,
I
cried
(I
cried
a
river
over
you)
Я,
я
плакал
(я
наплакал
реку
из-за
тебя)
Let
me
(I
cried
a
river
over
you)
Дай
мне
(я
наплакал
реку
из-за
тебя)
I
cried
a
river
(I
cried
a
river
over
you)
Я
наплакал
реку
(я
наплакал
реку
из-за
тебя)
Cry
me
a
river
(I
cried
a
river
over
you)
Наплачь
мне
реку
(я
наплакал
реку
из-за
тебя)
Over
the
mountain
(I
cried
a
river
over
you)
Через
горы
(я
наплакал
реку
из-за
тебя)
(I
cried
a
river
over
you)
(Я
наплакал
реку
из-за
тебя)
Baby,
I
cried
a
river
over
you
Детка,
я
наплакал
реку
из-за
тебя.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Yeah
(cry
me
a
river,
cry
me
a
river)
Да
(наплачь
мне
реку,
наплачь
мне
реку)
Cry,
cry
a
river
over
you
Плачь,
наплачь
реку
из-за
себя.
Thanks
again
Спасибо
еще
раз.
Thank
you
very
much
Спасибо
большое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAMILTON ARTHUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.