Текст и перевод песни Joe Cocker - Hard Knocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Knocks
Тяжелые времена
Didn't
take
nothing
that
I
didn't
need
Я
не
брал
ничего
лишнего,
'Cause
they
didn't
offer
classes
in
what
I
wanna
be
Ведь
мне
не
преподавали,
как
стать
тем,
кем
я
хотел.
They
didn't
offer
manhood
responsibility
Мне
не
преподавали
мужественность
и
ответственность.
Had
to
learn
it
the
hard
way,
earn
my
degree
in
the
streets
Пришлось
учиться
на
собственных
ошибках,
получать
ученую
степень
на
улице.
Graduated
from
hard
knocks,
I
got
my
education
Окончил
школу
тяжелых
времен,
получил
образование.
And
hard
knocks
cared
a
little
about
the
situation
Тяжелым
временам
было
все
равно
на
мое
положение.
Hard
knocks,
got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
Тяжелые
времена
оставили
шишки
и
синяки
в
доказательство.
Hard
knocks
Тяжелые
времена.
Can't
bust
through
the
ceiling
without
feeling
the
burn
Не
пробьешься
сквозь
потолок,
не
почувствовав
боли,
And
I
ain't
got
nothing
that
I
didn't
earn
И
у
меня
нет
ничего,
чего
бы
я
не
заработал.
Chasing
that
dollar,
still
hitting
the
books
(still
hitting
the
books)
Гоняясь
за
долларом,
я
все
еще
читаю
книги
(все
еще
читаю
книги),
Studying
Donnie
and
Stevie,
I
learn
to
sail
the
hooks
Учусь
у
Донни
и
Стиви,
как
управлять
крючками.
Talk
about
those
hard
knocks
Говоря
о
тяжелых
временах,
Got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
У
меня
есть
шишки
и
синяки,
чтобы
доказать
это.
Hard
knocks,
got
the
rhyme
and
the
reason
to
choose
it
Тяжелые
времена
- вот
причина
и
смысл
моего
выбора.
Hard
knocks
out
on
the
streets
Тяжелые
времена
на
улицах,
Hard
knocks
Тяжелые
времена.
Had
a
real
good
teacher
named
Mr.
Life
(named
Mr.
Life)
У
меня
был
хороший
учитель
по
имени
мистер
Жизнь
(по
имени
мистер
Жизнь).
Didn't
teach
no
chemistry
but
he
taught
me
how
to
fight
(taught
me
how
to
fight)
Он
не
преподавал
химию,
но
он
научил
меня
драться
(научил
меня
драться).
Didn't
teach
biology
but
I
learned
it
Он
не
преподавал
биологию,
но
я
узнал
ее
From
the
birds
and
bees
(from
the
birds
and
the
bees)
От
птиц
и
пчел
(от
птиц
и
пчел).
Said
stay
close
to
your
friends,
closer
to
your
enemies
Он
сказал:
"Держи
друзей
близко,
а
врагов
еще
ближе".
(Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
that's
right
(О
да,
да,
да,
да)
это
точно,
(Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
that's
right
(О
да,
да,
да,
да)
это
точно,
(Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
so
right
(О
да,
да,
да,
да)
совершенно
верно.
I
graduated
from
hard
knocks,
I
got
my
education
Я
окончил
школу
тяжелых
времен,
получил
образование,
And
hard
knocks
getting
in
and
out
of
situations
Тяжелые
времена
учили
меня
выпутываться
из
передряг.
Hard
knocks,
got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
Тяжелые
времена
оставили
шишки
и
синяки
в
доказательство.
Hard
knocks,
oh
Lord
Тяжелые
времена,
о
Боже.
Feel
it
in
my
soul,
all
the
heads
in
pain
Я
чувствую
это
в
своей
душе,
боль
всех
этих
голов
From
my
hard
knocks
От
моих
тяжелых
времен.
I've
got
the
bumps
and
the
bruises
to
prove
it
У
меня
есть
шишки
и
синяки,
чтобы
доказать
это.
Deep
inside,
oh
yeah
Глубоко
внутри,
о
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARC WILLIAM BROUSSARD, SHANNON SANDERS, ANDREW RAMSEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.