Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday
morning,
I
heard
the
preacher
say
В
воскресенье
утром
я
слышал,
как
проповедник
говорил,
Thou
shalt
not
kill
Не
убий.
I
don't
wanna
hear
nothing
else
about
killing
Я
не
хочу
больше
ничего
слышать
об
убийствах,
And
that
is
God's
will
Ибо
такова
Божья
воля.
'Cause
our
children
are
watching
us
Ведь
наши
дети
смотрят
на
нас,
They
put
their
trust
in
us,
they're
going
be
like
us
Они
верят
в
нас,
они
будут
такими
же,
как
мы,
So
let's
learn
from
our
history
Так
давайте
учиться
на
нашей
истории
And
do
it
differently
И
поступать
по-другому.
Oh
baby,
I
hope
for
more
love,
more
joy
and
laughter
О,
милая,
я
надеюсь
на
больше
любви,
больше
радости
и
смеха,
I
hope
we'll
have
more
than
you'll
ever
need
Надеюсь,
у
нас
будет
больше,
чем
тебе
когда-либо
понадобится.
I
hope
we'll
have
more
happy
ever
afters
Надеюсь,
у
нас
будет
больше
счастливых
концов,
I
hope
and
we
can
all
live
more
fearlessly
Надеюсь,
мы
все
сможем
жить
смелее,
And
we
can
lose
all
the
pain
and
misery
И
мы
сможем
избавиться
от
боли
и
страданий.
I
hope,
I
hope
Я
надеюсь,
я
надеюсь.
Oh
Rosie,
her
man,
he,
gets
too
rough
Вот
Рози,
её
мужчина,
он
бывает
слишком
груб,
And
all
she
can
say
is
he's
a
good
man
И
всё,
что
она
может
сказать,
это
то,
что
он
хороший
человек,
He
don't
mean
no
harm
Он
не
желает
зла,
He
was
just
brought
up
that
way
Его
просто
так
воспитали.
But
our
children
are
watching
us
Но
наши
дети
смотрят
на
нас,
They
put
their
trust
in
us,
they're
gonna
be
like
us
Они
верят
в
нас,
они
будут
такими
же,
как
мы,
It's
okay
for
us
to
disagree
Мы
можем
не
соглашаться
друг
с
другом,
And
we
can
work
it
out
lovingly
И
мы
можем
решить
это
с
любовью.
I
hope
for
more
love,
joy
and
laughter
Я
надеюсь
на
больше
любви,
радости
и
смеха,
I
hope
you'll
have
more
than
you'll
ever
need
Надеюсь,
у
тебя
будет
больше,
чем
тебе
когда-либо
понадобится,
I
hope
you'll
have
more
happy
ever
afters
Надеюсь,
у
тебя
будет
больше
счастливых
концов,
I
hope
and
you
can
all
live
more
fearlessly
Надеюсь,
ты
сможешь
жить
смелее,
And
you
can
lose
all
your
pain
and
misery
И
ты
сможешь
избавиться
от
боли
и
страданий.
I
hope,
I
hope,
yes,
you
can
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
да,
ты
сможешь.
There
must
be
a
way
Должен
быть
способ
To
change
what's
going
on
Изменить
то,
что
происходит.
Oh
no,
I
don't
have
all
the
answers
О
нет,
у
меня
нет
всех
ответов,
But
one
thing
Но
одно
я
знаю,
I
hope
for
more
love,
more
joy
and
laughter
Я
надеюсь
на
больше
любви,
больше
радости
и
смеха,
I
hope
we'll
have
more
than
you'll
ever
need
Надеюсь,
у
нас
будет
больше,
чем
тебе
когда-либо
понадобится.
I
hope
we'll
have
more
happy
ever
afters
Надеюсь,
у
нас
будет
больше
счастливых
концов,
I
hope
and
we
can
all
live
more
fearlessly
Надеюсь,
мы
все
сможем
жить
смелее,
We
can
lose
all
the
pain
and
the
misery
Мы
сможем
избавиться
от
боли
и
страданий.
I
hope,
I
hope
Я
надеюсь,
я
надеюсь.
Oh
babe,
all
the
pain
and
misery
О,
милая,
вся
эта
боль
и
страдания,
I
hope,
I
hope
Я
надеюсь,
я
надеюсь.
Come
on
love,
give
me
happiness
Давай,
любовь
моя,
подари
мне
счастье,
Love
and
peace
(I
hope)
Любовь
и
мир
(я
надеюсь).
No
more
hating
and
hurting
(I
hope)
Больше
никакой
ненависти
и
боли
(я
надеюсь).
Give
me
little
love,
baby
(I
hope)
Подари
мне
немного
любви,
милая
(я
надеюсь).
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I'm
hoping
for
love
and
happiness
(I
hope)
Я
надеюсь
на
любовь
и
счастье
(я
надеюсь),
Just
to
come
my
way
Которые
придут
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Moore, Natalie Maines, Martie Maguire, Emily Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.