Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Say (Live)
Что-то сказать (Live)
And
so,
what
can
I
say,
I
thank
you,
dear
И
что
же
я
могу
сказать,
благодарю
тебя,
дорогая,
To
share
the
few
things
you
have
За
то,
что
поделилась
тем
немногим,
что
у
тебя
есть.
And
oh,
I'd
like
to
say,
I'm
glad
you're
here
И
знаешь,
я
хочу
сказать,
я
рад,
что
ты
здесь,
And
hope
your
leaving
is
not
sad
И
надеюсь,
что
твой
уход
не
будет
печальным.
Soon
I'll
have
to
go
an'
get
back
on
the
road
Скоро
мне
придется
уйти
и
вернуться
в
дорогу,
Then
I'll
have
no
reason
left
at
all
Тогда
у
меня
не
останется
вообще
никаких
причин.
In
times
it's
hard
to
say
the
things
I
feel
Порой
мне
трудно
сказать
то,
что
я
чувствую,
To
wonder
while
I've
known
so
long
Размышлять,
хотя
я
знаю
это
так
давно.
Oh,
you
still
remain
so
sure
and
real
Ты
по-прежнему
остаешься
такой
уверенной
и
настоящей,
But
ev'rything
is
going
wrong
Но
все
идет
не
так.
But
soon
I'll
have
to
go
an'
get
back
on
the
road
Но
скоро
мне
придется
уйти
и
вернуться
в
дорогу,
Then
I'll
have
no
reason
left
at
all
Тогда
у
меня
не
останется
вообще
никаких
причин.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
for
me,
please
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это
за
меня,
прошу.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
before
I
leave
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это,
прежде
чем
я
уйду.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
from
your
heart
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это
от
всего
сердца.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
before
I
part
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это,
прежде
чем
мы
расстанемся.
And
so,
what
can
I
say,
I
thank
you,
dear
И
что
же
я
могу
сказать,
благодарю
тебя,
дорогая,
For
sharing
up
the
few
things
you
have
За
то,
что
поделилась
тем
немногим,
что
у
тебя
есть.
And
oh,
I'd
like
to
say,
I'm
glad
you're
here
И
знаешь,
я
хочу
сказать,
я
рад,
что
ты
здесь,
And
hope
your
leaving
is
not
sad
И
надеюсь,
что
твой
уход
не
будет
печальным.
Soon
I'll
have
to
go
an'
get
back
on
the
road
Скоро
мне
придется
уйти
и
вернуться
в
дорогу,
Then
I'll
have
no
reason
left
at
all
Тогда
у
меня
не
останется
вообще
никаких
причин.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
for
me,
please
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это
за
меня,
прошу.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
before
I
leave
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это,
прежде
чем
я
уйду.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
from
your
heart
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это
от
всего
сердца.
Oh,
have
you
somethin'
to
say,
say
it
before
I
part
...
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать,
скажи
это,
прежде
чем
мы
расстанемся...
Oh
let
it
roll,
right
from
your
heart
now
О,
позволь
этому
вырваться,
прямо
из
твоего
сердца
сейчас.
Oh
let
it
roll,
right
from
your
heart
now
О,
позволь
этому
вырваться,
прямо
из
твоего
сердца
сейчас.
Have
you
got
somethin'
to
say
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать?
Have
you
got
somethin'
to
say
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать?
Have
you
got
somethin'
to
say
Есть
ли
у
тебя
что-то
сказать?
Let
it
roll,
yeah
...
Пусть
это
вырвется,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER NICHOLS, JOE COCKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.