Текст и перевод песни Joe Cocker - When the Night Comes (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Night Comes (Radio Edit)
Когда приходит ночь (Радио версия)
I'll
be
back
for
you,
it
won't
be
long
Я
вернусь
к
тебе,
это
не
займет
много
времени
But
for
now
there's
something
else
that's
calling
me
Но
сейчас
меня
зовет
что-то
другое
So
take
me
down
a
lonesome
road
Так
проводи
меня
по
одинокой
дороге
Point
me
east
and
let
me
go
Укажи
мне
на
восток
и
отпусти
That
suitcase
weighs
me
down
with
memories
Этот
чемодан
тянет
меня
вниз
воспоминаниями
I
just
wanna
be
the
one
you
run
to
Я
просто
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
бежишь
I
just
wanna
be
the
one
you
come
to
Я
просто
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
приходишь
I
just
wanna
be
there
for
someone
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
кем-то
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
Let's
put
all
the
cares
behind
us
Давай
оставим
все
заботы
позади
And
go
where
they'll
never
find
us
И
отправимся
туда,
где
нас
никогда
не
найдут
I
just
wanna
be
there
beside
you
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
Two
spirits
in
the
night
Две
души
в
ночи
That
can
leave
before
the
morning
light
Которые
могут
уйти
до
рассвета
When
there's
nothing
left
to
lose
Когда
нечего
терять
And
nothing
left
to
fear
И
нечего
бояться
So
meet
me
on
the
edge
of
town
Так
встреть
меня
на
окраине
города
Won't
keep
you
waiting
I'll
be
'round
Не
заставлю
тебя
ждать,
я
буду
рядом
Then
you
and
I
Тогда
мы
с
тобой
We'll
just
roll
right
out
of
here
Просто
уедем
отсюда
I
just
wanna
be
the
one
you
run
to
Я
просто
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
бежишь
I
just
wanna
be
the
one
you
come
to
Я
просто
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
приходишь
I
just
wanna
be
there
for
someone
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
кем-то
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
Let's
put
all
the
cares
behind
us
Давай
оставим
все
заботы
позади
And
go
where
they'll
never
find
us
И
отправимся
туда,
где
нас
никогда
не
найдут
I
just
wanna
be
there
beside
you
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
I
know
there'll
be
a
time
for
you
and
I
Я
знаю,
что
для
нас
с
тобой
настанет
время
Could
take
our
hands
and
run
away
Когда
мы
сможем
взяться
за
руки
и
убежать
Think
of
all
the
pieces
of
the
shattered
dream
Подумай
обо
всех
осколках
разбитой
мечты
We're
gonna
make
it
out
some
day
(make
it
out
some
day)
Когда-нибудь
мы
выберемся
(выберемся
когда-нибудь)
We'll
be
coming
back
Мы
вернемся
Coming
back
to
stay
Вернемся,
чтобы
остаться
(When
the
night
comes)
(Когда
приходит
ночь)
I
wanna
be
the
one
you
run
to
Я
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
бежишь
(When
the
night
comes)
(Когда
приходит
ночь)
To
be
the
one
you'd
come
to
Быть
тем,
к
кому
ты
придешь
I
wanna
be
the
one
you
run
to
Я
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
бежишь
(I
just
wanna
be
the
one
you
run
to)
(Я
просто
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
бежишь)
(Wanna
be
the
one
you
come
to)
(Хочу
быть
тем,
к
кому
ты
приходишь)
I
just
wanna
be
there
for
someone
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
кем-то
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
Let's
put
all
the
cares
behind
us
Давай
оставим
все
заботы
позади
And
go
where
they'll
never
find
us
И
отправимся
туда,
где
нас
никогда
не
найдут
I
just
wanna
be
there
beside
you
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
(Ah-ah,
when
the
night
comes)
(А-а,
когда
приходит
ночь)
When
the
night
rolls
down
Когда
ночь
опускается
(Ah-ah,
when
the
night
comes)
(А-а,
когда
приходит
ночь)
I
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
(Ah-ah,
when
the
night
comes)
(А-а,
когда
приходит
ночь)
Oh-ah,
when
the
night
comes
in
О-а,
когда
наступает
ночь
(Ah-ah,
when
the
night
comes)
(А-а,
когда
приходит
ночь)
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь
(Ah-ah,
when
the
night
comes)
(А-а,
когда
приходит
ночь)
I
wanna
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(Ah-ah,
when
the
night
comes)
(А-а,
когда
приходит
ночь)
Yes,
baby...
Да,
милая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRYAN ADAMS, DIANE WARREN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.