Joe Cuba Sextet - Lucumi - перевод текста песни на немецкий

Lucumi - Joe Cuba Sextetперевод на немецкий




Lucumi
Lucumi
¡Hey!
Hey!
Pascual yo te estoy llamando
Pascual, ich rufe dich
Pascual tu no me respondes
Pascual, du antwortest mir nicht
Pascual yo que te llamas
Pascual, ich weiß, dass du so heißt
Si no te ha cambiado el nombre
Wenn du deinen Namen nicht geändert hast
A la tuli-bamba a la bamba-oh
A la tuli-bamba a la bamba-oh
La voz clarita Pascual, la tengo yo
Die klare Stimme, Pascual, die habe ich
Poom Poom
Poom Poom
¡Poom, poom, poom, poom poom!
Poom, poom, poom, poom poom!
¡Poom, poom, poom, poom poom!
Poom, poom, poom, poom poom!
te atrevé' a decir a mí, que tu son Lucumí
Du wagst es, mir zu sagen, dass du Lucumí bist
te atrevé' a decir a mí, que tu son Lucumí
Du wagst es, mir zu sagen, dass du Lucumí bist
Que tu boca, bembé y baila Abakuá y palo también
Dass dein Mund bembé ist und du Abakuá tanzt und Palo auch
Y son mentiras tuyas
Und das sind deine Lügen
Porque tu son, na' más que Lucumí
Denn du bist nichts weiter als Lucumí
Porque tu son, na' más que Lucumí
Denn du bist nichts weiter als Lucumí
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Are, are-re-oh como un zar la banda y yo
Are, are-re-oh wie ein Zar, die Band und ich
Que cuando yo siento la rumba sonar, me quito el zapato y me pongo a bailar
Dass, wenn ich die Rumba klingen höre, ich meinen Schuh ausziehe und anfange zu tanzen
Boom, boom, mamita me está llamando la Rumba y el Guaguancó
Boom, boom, Mamita ruft mich, die Rumba und der Guaguancó
Eh-he-he-eh-a la Rumba que ya sonó, vamos todito' al Bongó
Eh-he-he-eh-a die Rumba, die schon erklang, gehen wir alle zum Bongó
Ña-ña-ñañarica de miyó excúsala a ver, lo digo yo
Ña-ña-ñañarica de miyó entschuldige sie mal, das sage ich
Pero ven acá ¿si ahora que estaba más sabroso ésto y me lo vas a parar?
Aber komm her, jetzt wo das gerade am besten war, willst du es stoppen?
Se casa la Rumba con el Guaguancó
Die Rumba heiratet den Guaguancó
De esa boda mira el padrino soy yo
Von dieser Hochzeit, schau, der Pate bin ich
Eh-he-he-a oh agúza la banda y yo
Eh-he-he-a oh aufgepasst, die Band und ich
Are-re, Are-re, Are-re hombre mira papá
Are-re, Are-re, Are-re Mann, schau mal
El Siete Rayos, mira yo te voy a llamar
Der Siete Rayos, schau, ich werde dich rufen
Tumba la palma, tumba la palma y no la puede doblar
Fällt die Palme, fällt die Palme und kann sie nicht biegen
Pero que mira, pero no se parte y vamo' a gozar
Aber schau, aber sie bricht nicht und lass uns feiern
Ña-ña-ña-ñara-ñañarica oh
Ña-ña-ña-ñara-ñañarica oh
Ñañarica de miyó
Ñañarica de miyó





Авторы: Willie Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.