Текст и перевод песни Joe Dassin feat. The Red Army Choir - Ça va pas changer le monde
Joe
Dassin
- Ça
Va
Pas
Changer
le
Monde
Джо
Дассен-это
не
изменит
мир
C'est
drôle,
tu
es
partie,
Это
забавно,
ты
ушла,
Et
pourtant
tu
es
encore
ici,
И
все
же
ты
все
еще
здесь,
Puisque
tout
me
parle
de
toi:
Поскольку
все
говорит
мне
о
тебе:
Un
parfum
de
femme,
l'écho
de
ta
voix
Женский
аромат,
Эхо
твоего
голоса
Ton
adieu,
je
n'y
crois
pas
du
tout,
Твое
прощание,
я
вообще
в
это
не
верю,
C'est
un
au
revoir,
presqu'un
rendez-vous
Это
прощание,
почти
свидание
ça
va
pas
changer
le
monde,
это
не
изменит
мир,
Il
a
trop
tourné
sans
nous
Он
слишком
много
снимал
без
нас
Il
pleuvra
toujours
sur
Londres
В
Лондоне
всегда
будет
идти
дождь
ça
va
rien
changer
du
tout
это
вообще
ничего
не
изменит
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
lui
faire,
Что
это
может
с
ним
сделать,
Une
porte
qui
s'est
renfermée?
Дверь,
которая
закрылась?
On
s'est
aimés,
n'en
parlons
plus,
Мы
любили
друг
друга,
давай
больше
не
будем
об
этом
говорить,
Et
la
vie
continue
И
жизнь
продолжается
ça
va
pas
changer
le
monde
это
не
изменит
мир
Que
tu
changes
de
maison
Что
ты
меняешь
свой
дом
Il
va
continuer,
le
monde,
Это
будет
продолжаться,
мир,
Et
il
aura
bien
raison
И
он
будет
совершенно
прав
Les
poussières
d'une
étoile,
Пыль
звезды,
C'est
Ça
qui
fait
briller
la
voie
lactée
Вот
что
заставляет
Млечный
Путь
сиять
On
s'est
aimés,
n'en
parlons
plus,
Мы
любили
друг
друга,
давай
больше
не
будем
об
этом
говорить,
Et
la
vie
continue
И
жизнь
продолжается
ça
va
pas
changer
le
monde,
это
не
изменит
мир,
Ça
va
pas
le
déranger
Это
его
не
расстроит
Il
est
comme
avant,
le
monde,
Он
такой
же,
как
и
раньше,
мир,
C'est
toi
seule
qui
as
changé
Только
ты
изменилась
Moi,
je
suis
resté
le
même,
Я
остался
прежним,
Celui
qui
croyait
que
tu
l'aimais
Тот,
кто
верил,
что
ты
любишь
его
C'était
pas
vrai,
n'en
parlons
plus,
Это
было
неправдой,
давай
больше
не
будем
об
этом
говорить,
Et
la
vie
continue
И
жизнь
продолжается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lemesle, Pierre Dellanoe, Joseph Dassin, Vito Pallavicini, Giusep Peprevide Massara
1
Et si tu n'existais pas
2
Dans les yeux d'Emilie
3
Salut
4
Il était une fois nous deux
5
Ça va pas changer le monde
6
À toi
7
L'été indien
8
La demoiselle de déshonneur
9
Si tu t'appelles mélancolie
10
Salut les amoureux
11
Carmen, Acte I: Habanera "L'amour est un oiseau rebelle"
12
Ivan Soussanine: "Slav'sya, Slav'sya, ti Ru's moya !"
13
Le trouvère, Acte III: "The Gypsy's Son - Manrico?...Di quella pira"
14
Der Freischütz, Op. 77: Choeur des chasseurs
15
Gayaneh: danse des sabres
16
La veuve joyeuse: L'heure exquise
17
L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
18
Carmen: Suite No 1, Marche du toréador
19
Nabucco: "Va pensiero, sull'ali dorate"
20
Faust, Acte IV, Scène IV: Choeur des soldats
21
Le barbier de Séville, Acte I: Largo al factotum della cita
22
Symphonie No. 9 en ré mineur, Op. 125: Ode à la joie
23
Les Champs-Elysées (feat. Julien Dassin)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.