Текст и перевод песни Joe Dassin - Allons danser Valérie
Allons danser Valérie
Let's Dance Valerie
Faut
savoir
jouer
un
peu
n'importe
quoi
You
gotta
know
how
to
play
a
little
bit
of
everything
Quand
on
fait
les
bals
du
samedi
soir
When
you're
playing
Saturday
night
dances
Un
air
d'accordéon
pour
ceux
qui
aiment
ça
A
bit
of
accordion
for
those
who
like
it
Et
pour
le
pied
un
rock
à
la
guitare
And
for
dancing,
some
rock
on
the
guitar
Il
y
a
des
filles
qui
dansent
There
are
girls
who
dance
Et
qui
ne
pensent
qu'à
faire
And
who
only
think
of
making
Le
bonheur
d'un
musicien
The
happiness
of
a
musician
Mais
toi
c'est
pas
pareil
But
you're
not
like
that
Un
soir
à
Jamaillère
One
night
in
Jamaillère
Tu
as
changé
tout
mon
destin
You
changed
my
whole
destiny
Allons
Danser
Valérie
Let's
dance
Valerie
Faut
pas
penser
Valérie
Don't
think,
Valerie
L'accordéon
nous
rend
fous
The
accordion
makes
us
crazy
On
tourne
et
on
s'en
fout
We're
spinning
and
we
don't
care
Allons
Danser
Valérie
Let's
dance
Valerie
Ça
va
valser
Valérie
It's
gonna
waltz,
Valerie
Et
si
on
reste
debout
And
if
we
stay
up
On
ira
jusqu'au
bout
We'll
go
all
the
way
Pour
les
musiciens
petite
For
the
musicians,
little
one
T'en
as
eu
du
coeur
You
had
a
lot
of
heart
Avec
ton
air
indépendant
With
your
independent
air
Je
t'ai
payé
un
pot
I
bought
you
a
drink
À
sept
heures
du
matin
At
seven
in
the
morning
Ça
s'imposait
évidemment
It
was
obviously
necessary
Pour
rentrer
chez
toi
To
get
back
home
Comme
t'avais
pas
d'auto
Since
you
didn't
have
a
car
Tu
m'as
mis
à
contribution
You
called
on
me
Je
t'ai
sorti
l'grand
jeu
I
pulled
out
all
the
stops
J't'ai
fait
mon
numéro
I
gave
you
my
best
performance
Je
t'ai
fait
ma
déclaration
I
made
my
declaration
Allons
Danser
Valérie
Let's
dance
Valerie
Faut
pas
penser
Valérie
Don't
think,
Valerie
L'accordéon
nous
rend
fous
The
accordion
makes
us
crazy
On
tourne
et
on
s'en
fout
We're
spinning
and
we
don't
care
Allons
Danser
Valérie
Let's
dance
Valerie
Ça
va
valser
Valérie
It's
gonna
waltz,
Valerie
Et
si
on
reste
debout
And
if
we
stay
up
On
ira
jusqu'au
bout
We'll
go
all
the
way
Moi
j'ai
toujours
dit
I
always
said
Au
revoir
et
merci
Goodbye
and
thank
you
À
mes
fiancées
d'là-bas
To
my
fiancees
back
there
Mais
je
t'ai
dans
les
globules
But
you're
in
my
blood
Et
je
capitule
And
I
surrender
Et
tant
pis
pour
mon
capital
And
too
bad
for
my
savings
Tu
claques
mon
fric
You
spend
my
money
Tu
croques
mon
blé
You
devour
my
cash
Tu
n'en
as
jamais
assez
You
never
have
enough
Tu
m'as
tout
pris
You
took
everything
from
me
Tu
m'en
reprendras
You'll
take
more
Mais
il
faut
bien
t'aimer
comme
ça
But
I
have
to
love
you
like
that
Allons
Danser
Valérie
Let's
dance
Valerie
Faut
pas
penser
Valérie
Don't
think,
Valerie
L'accordéon
nous
rend
fous
The
accordion
makes
us
crazy
On
tourne
et
on
s'en
fout
We're
spinning
and
we
don't
care
Allons
Danser
Valérie
Let's
dance
Valerie
Ça
va
valser
Valérie
It's
gonna
waltz,
Valerie
Et
si
on
reste
debout
And
if
we
stay
up
On
ira
jusqu'au
bout...
We'll
go
all
the
way...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre delanoë, claude lemesle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.