Текст и перевод песни Joe Dassin - Au bout des rails
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout des rails
To the End of the Tracks
Oh
tous
les
deux,
on
se
ressemble
Oh,
we're
both
alike,
you
and
I,
On
a
les
yeux
bien
trop
grands
d'avoir
trop
vu
With
eyes
too
wide
from
seeing
too
much,
Et
les
pieds
nus
d'avoir
trop
couru
And
bare
feet
from
running
too
far,
Après
les
nuages,
après
les
colombes
Chasing
clouds
and
doves
in
the
sky.
Tous
les
deux,
on
se
ressemble
We're
both
alike,
you
see,
On
a
besoin
de
bouger
de
temps
en
temps
We
need
to
move,
now
and
then,
Contre
le
vent
Against
the
wind,
De
changer
de
gens
To
change
the
scene,
De
prendre
le
temps
si
on
veut,
de
refaire
le
monde
To
take
our
time,
if
we
want,
and
remake
the
world.
Viens,
là-bas
au
bout
des
rails
Come,
let's
go
to
the
end
of
the
tracks,
Jusqu'à
ce
que
le
train
s'arrête
Until
the
train
finally
stops,
Viens,
il
faut
que
l'on
s'en
aille
Come,
we
need
to
get
away,
Il
faut
le
faire
ce
fameux
voyage
We
need
to
take
that
famous
journey,
Qu'on
promet
toujours
aux
enfants
bien
sages
The
one
we
always
promise
to
good
little
children,
Et
qu'ils
ne
font
pas
But
they
never
get
to
go.
Avec
moi,
tu
le
feras
With
me,
you
will
go,
Comme
les
oiseaux
d'octobre
Like
the
birds
of
October,
Nous
vous
laissons
notre
nid
dans
la
maison
We'll
leave
our
nest
in
the
house
behind,
Et
nous
n'emportons
And
we'll
only
take,
Que
quatre
chansons
Four
songs
with
us,
Plus
on
est
léger
pour
voler
The
lighter
we
are
for
flying,
Plus
loin
on
vole
The
further
we'll
fly.
Viens,
là-bas
au
bout
des
rails
Come,
let's
go
to
the
end
of
the
tracks,
Jusqu'à
ce
que
le
train
s'arrête
Until
the
train
finally
stops,
Viens,
il
faut
que
l'on
s'en
aille
Come,
we
need
to
get
away,
Il
faut
le
faire
ce
fameux
voyage
We
need
to
take
that
famous
journey,
Qu'on
promet
toujours
aux
enfants
bien
sages
The
one
we
always
promise
to
good
little
children,
Et
qu'ils
ne
font
pas
But
they
never
get
to
go.
Avec
moi,
tu
le
feras
With
me,
you
will
go,
Tous
les
deux
comme
les
oiseaux
d'octobre
Like
the
birds
of
October,
just
us
two,
Nous
vous
laissons
notre
nid
dans
la
maison
We'll
leave
our
nest
in
the
house
behind,
Et
nous
n'emportons
And
we'll
only
take,
Que
quatre
chansons
Four
songs
with
us,
Plus
on
est
léger
pour
voler
The
lighter
we
are
for
flying,
Plus
loin
on
vole
The
further
we'll
fly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.