Joe Dassin - Bip-bip - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Bip-bip




Bip-bip
Bip-bip
A cette heure-ci c'est toujours la même chose
By this time of day, it's always the same
On n'avance plus
There is no more advancement
Les gens se bousculent
People are jostling
Tiens, encore un rendez-vous d'raté
Oh well, another appointment missed
Enfin, c'est pas grave
Well, it doesn't matter
Il fait beau
It's nice weather
Et puis le principal c'est de ne jamais s'énerver
And above all, the main thing is to never get upset
Du calme, du calme
Calm down, calm down
Il est sept heures et demie sur la place de la Concorde
It's half past seven on Place de la Concorde
Le chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre
The taxi driver shows his teeth to gnash them
Le bras sur la portière je regarde les jets d'eau
Arm on the door, I watch the jets of water
Y a du soleil bip bip
There is sunshine, beep beep
Oh n'effrayez pas les p'tits oiseaux
Oh, don't scare the little birds
J'ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron
I have a date tonight with my boss's daughter
Elle fume le cigare, elle a des tout p'tits yeux tout ronds
She smokes cigars and has very small, round eyes
Si je suis en retard c'est toujours ça de gagné
If I'm late, that's all I gain
Y a du soleil bip bip
There is sunshine, beep beep
Oh vraiment je ne suis pas pressé
Oh, I'm really not in a hurry
Mais la fille d'à côté en voiture décapotée
But the girl next door in her convertible
Ma mère exaspérée me fait signe d'avancer
My exasperated mother is signaling me to move forward
Mais c'est déjà trop tard encore un feu vert de passé
But it's already too late, another green light passed
Elle a des yeux bip bip
She has eyes, beep beep
Oh elle est prête à me fusiller
Oh, she's ready to shoot me
Ça fait plus d'un quart d'heure que dans la circulation
It's been more than a quarter of an hour in traffic
Je voudrais bien lui faire un peu de conversation
I'd like to make a little conversation with her
Mais c'est la pluie d'orage qui vient tout arranger
But it's the rainstorm that comes to fix everything
Il pleut des seaux bip bip
It's raining buckets, beep beep
Oh la pluie lui tombe sur le nez
Oh, the rain is falling on her nose
Elle est désemparée qu'elle est belle sous la flotte
She is forlorn, how beautiful she is in the rain
Je vais aller l'aider à remettre sa capote
I'm going to help her put her top back on
Bientôt dans son abri la voilà qui me sourit
Soon in her shelter, here she is smiling at me
Je suis trempé bip bip
I am soaked, beep beep
Oh j'ai l'air d'un bon beau chien mouillé
Oh, I look like a good wet dog
Et voilà le feu vert qui vient de se rallumer
And here is the green light that just turned on again
Je passe sur la première et chacun de son côté
I go into first gear and each goes their own way
D'un signe de la main
With a wave of the hand
Au revoir et à demain
Goodbye and see you tomorrow
Ouais, ouais ça va
Yeah, yeah, it's alright
Il fera soleil bip bip
The sun will be shining, beep beep
Bye bye
Bye bye
Bye
Bye
Ciao ciao bambino
Ciao ciao bambino
Arrivederci!
Arrivederci!
On reviendra hein
We'll come back, huh
Dis on s'reverra hein
We'll see each other again, right
Quand ça
When that
Quand ça
When that





Авторы: Frank THOMAS, John D LOUDERMILK, Gwen C LOUDERMILK

Joe Dassin - Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
Альбом
Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
дата релиза
28-06-2010

1 The Guitar Don't Lie - Le Marché aux Puces
2 Il A Plu
3 La fête (La festa) - D'après la comédie "Little Italy"
4 Salut
5 La fille du Shérif (High Sheriff)
6 Le Jardin du Luxembourg - Version longue
7 A mon fils (Sébastian) - D'après la comédie "Little Italy"
8 À toi
9 C'est la vie Lily
10 Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
11 Le dernier slow (Blu)
12 Blue Country (Home Made Ice Cream)
13 La mal-aimée du courrier du coeur
14 Je change un peu de vent - Freigh Train
15 Elle était oh. . .
16 Le grand parking - Big Yellow Taxi
17 Ma musique (Sailing)
18 Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
19 L'Amérique (Yellow River)
20 Comme la lune (Four Kinds of Lonely)
21 Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)
22 Mon village du bout du monde (Carrigfergus)
23 Un garçon nommé Suzy (A Boy Named Sue)
24 Si tu peux lire en moi - If You Could Read in My Mind
25 Marie-Jeanne (Ode to Billie Joe)
26 Les plus belles années de ma vie (The Best Years of My Life)
27 Au bout des rails (Cracklin' Rosie)
28 Si tu t'appelles mélancolie
29 Vade retro
30 Un lord anglais
31 La fan
32 L'équipe à Jojo
33 Combien de temps pour t'oublier
34 Chanson triste
35 A chacun sa chanson
36 Taka Takata (la femme du toréro)
37 La rue Marie-laurence
38 La fleur aux dents
39 L'albatros
40 Il faut naître à Monaco
41 Fais moi de l'électricité
42 Ma bonne étoile
43 Le çafé des trois colombes
44 Le marché aux puces
45 La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris)
46 Côté banjo, côté violon
47 Mé Qué Mé Qué
48 Le chemin de papa
49 Le Portugais
50 Et l'amour s'en va
51 Le costume blanc
52 Ma dernière chanson pour toi
53 Ton côté du lit
54 La demoiselle de déshonneur
55 Trois çaravelles
56 Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
57 La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
58 La première femme de ma vie
59 Happy Birthday - Balletto
60 Quand on sera deux
61 Mon copain Julie (Southern Nights)
62 Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
63 Je T'Aime, Je T'Aime
64 Le temps des œufs au plat
65 Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
66 L'ombre d'un amour
67 Pauvre doudou
68 Tout bébé à besoin d'une maman
69 Vive moi
70 Joli Minou
71 Je Vais Mon Chemin
72 Quand on a seize ans
73 Mais La Mer Est Toujours Bleue
74 Fais La Bise A Ta Maman
75 La Chanson Des Cigales
76 La luzerne
77 C'est fini (Fine qui) [Joe] {D'après la comédie « Little Italy »}
78 Un çadeau de papa (Meines Vaters Sohn)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.