Joe Dassin - Comme la lune - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Dassin - Comme la lune




Comme la lune
Как луна
Un jour que je montrais ma carabine à un inconnu
Однажды я показывал свою винтовку незнакомцу,
Il me dit qu′elle était belle surtout avec mon nom gravé dessus
Он сказал мне, что она красивая, особенно с моим именем, выгравированным на ней.
C'est alors qu′il la retourne, qu'il pointe le canon sur moi
И тут он разворачивает её, направляет дуло на меня,
Me dit: "Haut les mains!", puis me salue et s'en va
Говорит: "Руки вверх!", потом салютует мне и уходит.
Et j′étais Comme La Lune
И я был Как Луна,
Pas fier de moi
Не гордился собой,
Mais sans rancune
Но без обиды.
La vie, c′est comme ça
Жизнь такая,
Ouais, c'est comme ça
Да, вот такая.
Le lendemain dans les journaux j′apprends que je suis recherché
На следующий день в газетах я узнаю, что меня разыскивают.
On disait sous ma photo que la banque avait été volée
Под моей фотографией писали, что банк был ограблен,
Et que j'avais oublié ma carabine sur le comtoir
И что я забыл свою винтовку на стойке.
Je broyais du noir en lisant mon canard
Я был в отчаянии, читая свою газету.
Et j′étais Comme La Lune
И я был Как Луна,
Pas fier de moi
Не гордился собой,
Mais sans rancune
Но без обиды.
La vie, c'est comme ça
Жизнь такая,
Ouais, c′est comme ça
Да, вот такая.
Quelques jours plus tard il est venu me voir dans ma prison
Несколько дней спустя он пришёл навестить меня в тюрьме.
Il était avec ma femme que je croyais à la maison
Он был с моей женой, которую я думал, что оставил дома.
Il avait l'air chagriné et il me dit avec des yeux d'ange
Он выглядел огорчённым и сказал мне ангельским голоском:
"On est venu te voir pour t′apporter des oranges"
"Мы пришли навестить тебя и принесли апельсины".
Et j′étais Comme La Lune
И я был Как Луна,
Pas fier de moi
Не гордился собой,
Mais sans rancune
Но без обиды.
La vie, c'est comme ça
Жизнь такая,
Ouais, c′est comme ça
Да, вот такая.
Heureusement dans ma prison je me suis fabriqué en quelques temps
К счастью, в тюрьме я за короткое время смастерил
Des souliers avec des talons derrière et des talons devant
Ботинки с каблуками спереди и сзади.
Si bien que mes geôliers ne savaient pas de quel côté j'allais
Так что мои тюремщики не знали, в какую сторону я иду.
Quand ils m′ont vu passer, ils n'ont pas pu m′attraper
Когда они увидели меня, они не смогли меня поймать.
Ils étaient Comme La Lune
Они были Как Луна,
Un peu bêtas
Немного глупыми,
Mais sans rancune
Но без обиды.
Lavé, c'est comme ça
Так бывает,
Ouais, c'est comme ça
Да, вот так.





Авторы: LEE HAZLEWOOD, JEAN-MICHEL FRANCK RIVAT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.