Текст и перевод песни Joe Dassin - Elle était oh. . .
Elle était oh. . .
She Was Oh...
Dans
la
cohue
de
la
salle
des
pas
perdus
In
the
crowded
hall
of
lost
steps,
Elle
courait
après
son
train
du
soir
She
was
running
after
her
evening
train.
Je
l'attendais
depuis
déjà
tant
d'années
I
had
been
waiting
for
her
for
so
many
years,
Le
temps
d'y
croire
elle
m'avait
échappé
By
the
time
I
believed
it,
she
had
slipped
away.
Elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
She
was
oh,
oh,
oh,
oh
Et
moi
j'était
comme
un
fou
And
I
was
like
a
madman,
Elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
She
was
oh,
oh,
oh,
oh
A
se
mettre
à
genoux
Worth
falling
to
my
knees
for.
Des
cheveux
blonds
Blonde
hair,
Y'en
avait
plein
les
wagons
There
was
plenty
in
the
train
cars,
Mais
ce
n'était
pas
ce
que
je
cherchais
But
it
wasn't
what
I
was
looking
for.
Six
heures
trente-six
Six
thirty-six,
En
direction
de
Senlis
Heading
towards
Senlis,
Et
chaque
tour
de
roue
me
répétait
And
each
turn
of
the
wheels
repeated
to
me
Qu'elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
That
she
was
oh,
oh,
oh,
oh
Et
moi
j'était
comme
un
fou
And
I
was
like
a
madman,
Elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
She
was
oh,
oh,
oh,
oh
A
se
mettre
à
genoux
Worth
falling
to
my
knees
for.
Dans
ce
train
qui
se
traîne
In
this
train
that
crawls,
Dans
les
forêts
d'HLM
Through
the
forests
of
housing
projects,
Sous
un
ciel
de
fumée
Under
a
smoky
sky,
Elle
se
cache
(...)
She
hides
(...)
Dans
un
coin
de
fenêtre
In
a
corner
of
a
window.
Mais
comment
la
trouver
But
how
to
find
her?
Elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
She
was
oh,
oh,
oh,
oh
Et
moi
j'était
comme
un
fou
And
I
was
like
a
madman,
Elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
She
was
oh,
oh,
oh,
oh
A
se
mettre
à
genoux
Worth
falling
to
my
knees
for.
Dans
mon
train
qui
s'envole
In
my
train
that
takes
off,
Je
vois
des
gondoles
I
see
gondolas,
Des
pigeons
des
palais
Pigeons,
palaces,
En
gare
de
Venise
At
the
Venice
train
station.
Elle
me
donne
sa
valise
She
gives
me
her
suitcase,
C'est
comme
si
j'y
étais
It's
as
if
I
were
there,
Mais
je
n'y
suis
pas
But
I'm
not.
J'ai
la
banlieue
devant
moi
I
have
the
suburbs
in
front
of
me,
Et
une
fille
qui
saute
sur
le
quai
And
a
girl
who
jumps
onto
the
platform
En
gare
de
Sorcelles
At
the
Sarcelles
station.
Le
temps
de
voir
que
c'est
elle
The
time
it
takes
to
see
that
it's
her,
Mon
train
repart
et
elle
disparaît
My
train
departs,
and
she
disappears.
Elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
She
was
oh,
oh,
oh,
oh
Et
moi
j'était
comme
un
fou
And
I
was
like
a
madman,
Elle
était
oh,
oh,
oh,
oh
She
was
oh,
oh,
oh,
oh
A
se
mettre
à
genoux
Worth
falling
to
my
knees
for.
A
se
mettre
à
genoux
Worth
falling
to
my
knees
for.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.