Joe Dassin - Fais moi de l'électricité - перевод текста песни на английский

Fais moi de l'électricité - Joe Dassinперевод на английский




Fais moi de l'électricité
Give Me Electricity
Ok
Ok
Ok
Ok
Toi tu me fais de l'électricité
You, you give me electricity
Tu fais monter ma tension
You make my voltage rise
Pour ne pas tomber dans la lubricité
To avoid falling into lust
Faudra que je fasse attention
I'll have to be cautious
Tous les soirs tu m'allumes
Every night you turn me on
Le matin tu m'éteins
In the morning you turn me off
Mais même si tu dois tout faire sauter
But even if you have to blow everything up
Fais-moi de l'électricité
Give me electricity
Hier encore j'étais comme vous et moi
Just yesterday, I was like you and me
Un citoyen parfaitement normal
A perfectly normal citizen
Et puis voilà qu'un soir, j'entends des voix
And then one evening, I hear voices
C'est toujours comme ça qu'on tourne mal
That's always how things go wrong
Tu disais (allô chéri)
You were saying (hello darling)
Allons n'insistez pas
Come on, don't insist
(Allô chéri)
(Hello darling)
Mais faut pas m'le dire deux fois
But you don't have to tell me twice
Car voilà...
Because there you go...
Toi tu me fais de l'électricité
You, you give me electricity
Tu fais monter ma tension
You make my voltage rise
Pour pas tomber dans la lubricité
To avoid falling into lust
Faudra que je fasse attention
I'll have to be cautious
Tous les soirs tu m'allumes
Every night you turn me on
Le matin tu m'éteins
In the morning you turn me off
Mais même si tu dois tout faire sauter
But even if you have to blow everything up
Fais-moi de l'électricité
Give me electricity
Y a évidemment des tas d'inconvénients
There are obviously a lot of drawbacks
Rapports à la consommation
Related to consumption
Et comme tu marches sur tous les courants
And since you run on all currents
Des fois tu fais sauter mes plombs
Sometimes you blow my fuses
Mais tu dis (allô chéri)
But you say (hello darling)
Allons n'insiste pas
Come on, don't insist
(Allô chéri)
(Hello darling)
Mes batteries sont à plat
My batteries are dead
Mais voilà...
But there you go...
Toi tu me fais de l'électricité
You, you give me electricity
Tu fais monter ma tension
You make my voltage rise
Pour pas tomber dans la lubricité
To avoid falling into lust
Faudra que je fasse attention
I'll have to be cautious
Tous les soirs tu m'allumes
Every night you turn me on
Le matin tu m'éteins
In the morning you turn me off
Mais même si tu dois tout faire sauter
But even if you have to blow everything up
Fais-moi de l'électricité
Give me electricity
Toi tu me fais de l'électricité
You, you give me electricity
Tu fais monter ma tension
You make my voltage rise
Pour pas tomber dans la lubricité
To avoid falling into lust
Faudra que je fasse attention
I'll have to be cautious
Tous les soirs tu m'allumes
Every night you turn me on
Le matin tu m'éteins
In the morning you turn me off
Mais même si tu dois tout faire sauter
But even if you have to blow everything up
Fais-moi de l'électrici-
Give me electrici-
Fais-moi de l'électrici-
Give me electrici-
Fais-moi de l'électrici-
Give me electrici-
Fais-moi de l'électricité
Give me electricity





Авторы: LEROYER PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON, LEMESLE CLAUDE JACQUES RAOUL, SLAVIN GILBERT, DASSIN JOSEPH IRA

Joe Dassin - Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
Альбом
Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
дата релиза
28-06-2010

1 The Guitar Don't Lie - Le Marché aux Puces
2 Il A Plu
3 La fête (La festa) - D'après la comédie "Little Italy"
4 Salut
5 La fille du Shérif (High Sheriff)
6 Le Jardin du Luxembourg - Version longue
7 A mon fils (Sébastian) - D'après la comédie "Little Italy"
8 À toi
9 C'est la vie Lily
10 Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
11 Le dernier slow (Blu)
12 Blue Country (Home Made Ice Cream)
13 La mal-aimée du courrier du coeur
14 Je change un peu de vent - Freigh Train
15 Elle était oh. . .
16 Le grand parking - Big Yellow Taxi
17 Ma musique (Sailing)
18 Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
19 L'Amérique (Yellow River)
20 Comme la lune (Four Kinds of Lonely)
21 Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)
22 Mon village du bout du monde (Carrigfergus)
23 Un garçon nommé Suzy (A Boy Named Sue)
24 Si tu peux lire en moi - If You Could Read in My Mind
25 Marie-Jeanne (Ode to Billie Joe)
26 Les plus belles années de ma vie (The Best Years of My Life)
27 Au bout des rails (Cracklin' Rosie)
28 Si tu t'appelles mélancolie
29 Vade retro
30 Un lord anglais
31 La fan
32 L'équipe à Jojo
33 Combien de temps pour t'oublier
34 Chanson triste
35 A chacun sa chanson
36 Taka Takata (la femme du toréro)
37 La rue Marie-laurence
38 La fleur aux dents
39 L'albatros
40 Il faut naître à Monaco
41 Fais moi de l'électricité
42 Ma bonne étoile
43 Le çafé des trois colombes
44 Le marché aux puces
45 La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris)
46 Côté banjo, côté violon
47 Mé Qué Mé Qué
48 Le chemin de papa
49 Le Portugais
50 Et l'amour s'en va
51 Le costume blanc
52 Ma dernière chanson pour toi
53 Ton côté du lit
54 La demoiselle de déshonneur
55 Trois çaravelles
56 Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
57 La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
58 La première femme de ma vie
59 Happy Birthday - Balletto
60 Quand on sera deux
61 Mon copain Julie (Southern Nights)
62 Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
63 Je T'Aime, Je T'Aime
64 Le temps des œufs au plat
65 Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
66 L'ombre d'un amour
67 Pauvre doudou
68 Tout bébé à besoin d'une maman
69 Vive moi
70 Joli Minou
71 Je Vais Mon Chemin
72 Quand on a seize ans
73 Mais La Mer Est Toujours Bleue
74 Fais La Bise A Ta Maman
75 La Chanson Des Cigales
76 La luzerne
77 C'est fini (Fine qui) [Joe] {D'après la comédie « Little Italy »}
78 Un çadeau de papa (Meines Vaters Sohn)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.