Текст и перевод песни Joe Dassin - Il Était Une Fois Nous Deux - Version Symphonique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Était Une Fois Nous Deux - Version Symphonique
Once Upon a Time, There Were Two of Us - Symphonic Version
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Remember,
it
was
a
Thursday
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Remember,
we
had
followed
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
us
two
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
Remember,
it
was
the
big
day
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
The
big
step
towards
great
love
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
us
two,
once
upon
a
time
Un
môtel
sur
la
route
du
port
A
motel
on
the
road
to
the
port
Un
soir
banal
An
ordinary
evening
Deux
clients,
un
veilleur
qui
s'endort
Two
guests,
a
watchman
falling
asleep
Sur
son
journal
On
his
newspaper
Il
nous
tend
à
chacun
une
clé
He
hands
each
of
us
a
key
Nous
dit:
"bonsoir"
Says
to
us:
"Good
evening"
Le
matin
on
avait
réservé
des
chambres
à
part
In
the
morning,
we
had
booked
separate
rooms
On
n'ose
pas
montrer
qu'on
s'aime
We
didn't
dare
show
our
love
A
dix-huit
ans
à
peine
Barely
eighteen
years
old
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Remember,
it
was
a
Thursday
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Remember,
we
had
followed
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
us
two
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
Remember,
it
was
the
big
day
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
The
big
step
towards
great
love
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
us
two,
once
upon
a
time
On
a
pris
le
quatorze
au
hasard,
We
took
room
fourteen
at
random,
Un
peu
génés
A
little
embarrassed
Puis
ta
robe
a
glissé
dans
le
noir
Then
your
dress
slipped
off
in
the
dark
On
s'est
aimé
We
made
love
Quand
plus
tard
le
garçon
est
venu
When
the
boy
came
later
Nous
apporter
To
bring
us
Deux
cafés
d'un
sourire
entendu
Two
coffees
with
a
knowing
smile
Tu
t'es
cachée
You
hid
yourself
Il
n'a
pas
vu
que
tu
pleurais
He
didn't
see
that
you
were
crying
L'enfance
qui
s'en
allait
Childhood
fading
away
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Remember,
it
was
a
Thursday
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Remember,
we
had
followed
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
us
two
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
Remember,
it
was
the
big
day
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
The
big
step
towards
great
love
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
us
two,
once
upon
a
time
Le
chemin
des
amoureux
The
path
of
lovers
C'était
il
était
une
fois
nous
deux
It
was
once
upon
a
time,
us
two
C'était
encore
mieux
que
ça
It
was
even
better
than
that
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
It
was
us
two,
once
upon
a
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cutugno, v. pallavicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.