Joe Dassin - L'Ete Indien (Version Espagole) (Aun Vivo Para El Amor (Solo Puedo Mirar Atras)) - Version Espagnole - перевод текста песни на русский




L'Ete Indien (Version Espagole) (Aun Vivo Para El Amor (Solo Puedo Mirar Atras)) - Version Espagnole
Бабье лето (Испанская версия) (Ещё жив для любви (Я могу смотреть только назад)) - Испанская версия
Ya sabes
Ты знаешь
Esta noche me siento tan solo y perdido
Сегодня ночью я так одинок и потерян
Porque no estás
Потому что тебя нет
Y mi recuerdos están llenos de ti
И мои воспоминания полны тобой
De tu primavera
Твоей весной
Una playa nuestra
Наш пляж
Donde fui arena para sostenerte
Где я был песком, чтобы поддержать тебя
Un mar nuestro
Наше море
Donde fui la ola que te llevaba
Где я был волной, что несла тебя
Tu presencia
Твоё присутствие
Pequeñas cosas
Маленькие вещи
Y ahora este vacío
А теперь эта пустота
Sin poder mirar hacia el futuro
Без возможности смотреть в будущее
Solo, sin ti
Один, без тебя
Hacia atrás
Назад
Solo puedo mirar atrás
Я могу смотреть только назад
Y sentir que vuelvo a estar
И чувствовать, что снова
Aún vivo para el amor
Ещё жив для любви
Una voz
Голос
Que viene de un atardecer
Который приходит с заката
Me hace ver
Даёт мне понять
Que aún puede ser
Что ещё возможно
Hoy estoy muy lejos de esos recuerdos
Сегодня я так далеко от тех воспоминаний
¿Dónde estás?
Где ты?
¿Te acordarás de
Ты вспомнишь меня
O te habrás olvidado?
Или уже забыла?
Tal vez piensas
Может, ты думаешь
Que fue una tontería conocerme
Что было глупостью познакомиться со мной
Que aquella arena y aquel mar
Что тот песок и то море
Solo fueron recuerdos
Были лишь воспоминаниями
Cierro los ojos
Закрываю глаза
Y te imagino
И представляю тебя
Te esperaré un mes, un año
Буду ждать месяц, год
Toda la vida
Всю жизнь
Porque lo que siento
Потому что то, что я чувствую
No tiene tiempo
Не имеет срока
Se llama amor
Называется любовью
Hacia atrás
Назад
Solo puedo mirar atrás
Я могу смотреть только назад
Y sentir que vuelvo a estar
И чувствовать, что снова
Aún vivo para el amor
Ещё жив для любви
Una voz
Голос
Que viene de un atardecer
Который приходит с заката
Me hace ver
Даёт мне понять
Que aún puede ser
Что ещё возможно
Hacia atrás
Назад
Solo puedo mirar atrás
Я могу смотреть только назад
Y sentir que vuelvo a estar
И чувствовать, что снова
Aún vivo para el amor
Ещё жив для любви
Una voz
Голос
Que viene de un atardecer
Который приходит с заката





Авторы: VITO PALLAVICINI, SALVATORE CUTUGNO, C. LEMESLE, P. DELANCE, GRAHAM STUART JOHNSON, PASQUALE LOSITO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.