Текст и перевод песни Joe Dassin - L'été indien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais,
je
n'ai
jamais
été
aussi
heureux
que
ce
matin-là
Знаешь,
я
никогда
не
был
так
счастлив,
как
в
это
утро
Nous
marchions
sur
une
plage
un
peu
comme
celle-ci
Когда
мы
гуляли
по
пляжу,
немного
похожему
на
этот
C'était
l'automne,
un
automne
où
il
faisait
beau
Это
была
осень,
прекрасная
осень
Une
saison
qui
n'existe
que
dans
le
Nord
de
l'Amérique
Сезон,
который
существует
только
на
севере
Америки
Là-bas
on
l'appelle
l'été
indien
Там
называется
Индийское
лето
Mais
c'était
tout
simplement
le
nôtre
Но
оно
было
только
наше
Avec
ta
robe
longue
В
твоём
длинном
платье
Tu
ressemblais
à
une
aquarelle
de
Marie
Laurencin
Ты
выглядела
как
на
акварели
Мари
Лоренцин
Et
j'me
souviens
И
я
запомнил
J'me
souviens
très
bien
de
c'que
j't'ai
dit
ce
matin-là
И
я
запомнил
навсегда
что
я
сказал
тем
утром
Il
y
a
un
an,
y'a
un
siècle,
y
a
une
éternité
Год
назад,
столетие
назад,
вечность
On
ira
où
tu
voudras,
quand
tu
voudras
Мы
пойдём
туда,
куда
ты
захочешь,
когда
ты
захочешь
Et
l'on
s'aimera
encore,
lorsque
l'amour
sera
mort
И
мы
всё
ещё
будем
любить
друг
друга,
даже
когда
любовь
умрёт
Toute
la
vie
sera
pareille
à
ce
matin
Вся
жизнь
будет
словно
это
утро
Aux
couleurs
de
l'été
indien
Цвета
индейского
лета
Aujourd'hui
je
suis
très
loin
de
ce
matin
d'automne
Сегодня
я
очень
далёк
от
того
осеннего
утра
Mais
c'est
comme
si
j'y
étais
Но
как-будто
бы
я
снова
там
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Que
fais-tu
Что
ты
делаешь?
Est-ce
que
j'existe
encore
pour
toi
Существую
ли
я
ещё
для
тебя?
Je
regarde
cette
vague
qui
n'atteindra
jamais
la
lune
Я
смотрю
на
эту
волну,
которая
никогда
не
достигнет
луны
Tu
vois,
comme
elle
je
reviens
en
arrière
Ты
видишь,
как
и
она,
я
возвращаюсь
назад
Comme
elle,
je
me
couche
sur
le
sable
et
j'me
souviens
Как
и
оно,
я
нахожусь
на
песке
и
вспоминаю
Je
me
souviens
des
marées
hautes
Я
помню
приливы
Du
soleil
et
du
bonheur
qui
passaient
sur
la
mer
Солнце
и
счастье,
которые
были
у
моря
Il
y
a
une
éternité,
un
siècle,
il
y
a
un
an
Целую
вечность,
век,
год
назад
On
ira
où
tu
voudras,
quand
tu
voudras
Мы
пойдём
туда,
куда
ты
захочешь,
когда
ты
захочешь
Et
l'on
s'aimera
encore,
lorsque
l'amour
sera
mort
И
мы
всё
ещё
будем
любить
друг
друга,
даже
когда
любовь
умрёт
Toute
la
vie
sera
pareille
à
ce
matin
Вся
жизнь
будет
словно
это
утро
Aux
couleurs
de
l'été
indien
Цвета
индейского
лета
On
ira
où
tu
voudras,
quand
tu
voudras
Мы
пойдём
туда,
куда
ты
захочешь,
когда
ты
захочешь
Et
l'on
s'aimera
encore,
lorsque
l'amour
sera
mort
И
мы
всё
ещё
будем
любить
друг
друга,
даже
когда
любовь
умрёт
Toute
la
vie
sera
pareille
à
ce
matin
Вся
жизнь
будет
словно
это
утро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Dellanoe, Graham Stuart Johnson, Salvatore Cutugno, Vito Pallavicini, Pasquale Losito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.