Joe Dassin - La Bande A Bonnot (Version Italienne) (La Banda Bonnot) - Version Italienne - перевод текста песни на немецкий




La Bande A Bonnot (Version Italienne) (La Banda Bonnot) - Version Italienne
La Bande A Bonnot (Italienische Version) (La Banda Bonnot) - Italienische Version
La storia che io vi racconto
Die Geschichte, die ich euch erzähle
Io vi la dico perché nessuno la sa
Ich erzähle sie euch, weil niemand sie kennt
Un giorno che fuori pioveva
An einem Tag, als es draußen regnete
Sette ragazzi in blu decidono che
Beschließen sieben Jungs in Blau, dass
Quella banca che sta dirimpétto al caffé
Diese Bank gegenüber vom Café
É troppo jolie jolie per lasciarla così
Ist viel zu schön, um sie einfach so zu lassen
Se di grana ce n'é si può prenderne un po'
Wenn Knete da ist, kann man sich etwas davon nehmen
E naque
Und so entstand
La banda Bonnot
Die Bonnot-Bande
Il colpo però va studiato
Der Coup muss aber geplant werden
Senza uno sbaglio perché pericolo c'é
Ohne einen Fehler, denn es gibt Gefahr
Si misero tutti a lavoro
Alle machten sich an die Arbeit
Sette ragazzi in blu non uno di più
Sieben Jungs in Blau, nicht einer mehr
E decidono che poco dopo le tre
Und sie beschließen, dass kurz nach drei
Quando il guardiano va a prendersi il
Wenn der Wächter seinen Tee holen geht
La rapina si fa con i mitra però
Der Überfall wird gemacht, allerdings mit Maschinenpistolen
Voilà
Voilà
La banda Bonnot
Die Bonnot-Bande
Ma non mi chiedete chi fu che sparò
Aber fragt mich nicht, wer es war, der schoss
Perché perché non lo so
Denn, denn ich weiß es nicht
É sempre un errore sparare peré si può
Es ist immer ein Fehler zu schießen, doch man kann es tun
Sentendo la voce dei mitra
Als sie das Geräusch der Maschinenpistolen hörten
La polizia arrivò veloce arrivò
Kam die Polizei schnell an, kam an
E furono presi col fuoco
Und sie wurden unter Beschuss genommen
Sette ragazzi in blu non uno di più
Sieben Jungs in Blau, nicht einer mehr
Si difesero mai eran cento di più
Wehrten sie sich? Niemals! Es waren hundert mehr.
E allora così così ne morirono tre
Und dann, einfach so, starben drei von ihnen
Mi dispiace però che nessuno scappò
Es tut mir aber leid, dass keiner entkam
Fini
Zu Ende war
La banda Bonnot
Die Bonnot-Bande
Nessuno vivrà
Niemand wird leben
Finché sparerà
Solange er schießt
Ma sempre per tutta la vita
Aber immer, mein ganzes Leben lang
Io mi ricordero
Werde ich mich erinnern
La banda Bonnot
An die Bonnot-Bande





Авторы: Joe Dassin, Jean Michel Rivat, Franck Thomas, Albert Reubrecht, Camille Sauvage, Guy Favereau, Christian Jollet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.