Текст и перевод песни Joe Dassin - La bande à Bonnot
La bande à Bonnot
The Bonnot Gang
À
la
Société
Générale
At
the
Société
Générale
Une
auto
démarra
et
dans
la
terreur
A
car
started
and
in
the
terror
La
bande
à
Bonnot
mit
les
voiles
The
Bonnot
Gang
set
sail
Emportant
la
sacoche
du
garçon
payeur
Taking
the
bag
of
the
paymaster
boy
Dans
la
De
Dion-Bouton
qui
cachait
les
voleurs
In
the
De
Dion-Bouton
that
hid
the
thieves
Octave
comptait
les
gros
billets
et
les
valeurs
Octave
counted
the
big
bills
and
the
values
Avec
Raymond-la-Science
les
bandits
en
auto
With
Raymond-la-Science
the
bandits
in
the
car
C'était
la
bande
à
Bonnot
It
was
the
Bonnot
Gang
Les
banques
criaient
"misérables"
The
banks
shouted
"wretches"
Quand
s'éloignait
le
bruit
du
puissant
moteur
As
the
sound
of
the
powerful
engine
faded
away
Comment
rattrapper
les
coupables
How
to
catch
the
culprits
Qui
fuyaient
à
toute
allure
à
trente-cinq
à
l'heure?
Who
fled
at
full
speed
at
thirty-five
an
hour?
Sur
les
routes
de
France,
hirondelles
et
gendarmes
On
the
roads
of
France,
swallows
and
gendarmes
Étaient
à
leurs
trousses,
étaient
nuit
et
jour
en
alarme
Were
on
their
heels,
were
night
and
day
in
alarm
En
casquette
à
visière,
les
bandits
en
auto
In
peaked
caps,
the
bandits
in
the
car
C'était
la
bande
à
Bonnot
It
was
the
Bonnot
Gang
Mais
Bonnot
rêvait
des
palaces
But
Bonnot
dreamed
of
palaces
Et
du
ciel
d'azur
de
Monte-Carlo
And
the
azure
sky
of
Monte
Carlo
En
fait
il
voulait
vite
se
ranger
des
voitures
In
fact,
he
wanted
to
quickly
put
away
the
cars
Mais
un
beau
matin
la
police
But
one
fine
morning
the
police
Encercla
la
maison
de
Jules
Bonnot
Surrounded
the
house
of
Jules
Bonnot
À
Choisy,
avec
ses
complices
In
Choisy,
with
his
accomplices
Qui
prenaient
dans
sa
chambre
un
peu
de
repos
Who
were
taking
a
little
rest
in
his
room
Tout
Paris
arriva
à
pied,
en
tram
et
en
train
All
of
Paris
arrived
on
foot,
by
tram
and
by
train
Avec
des
fusils,
des
pistolets
et
des
gourdins
With
rifles,
pistols
and
clubs
Hurlant
des
balcons,
les
bandits
en
auto
Yelling
from
the
balconies,
the
bandits
in
the
car
C'était
la
bande
à
Bonnot
It
was
the
Bonnot
Gang
Et
menottes
aux
mains
And
handcuffs
on
their
hands
Tragique
destin
Tragic
fate
Alors
pour
la
dernière
course
So
for
the
last
run
On
mit
dans
le
fourgon
la
bande
à
Bonnot
They
put
the
Bonnot
Gang
in
the
van
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOE DASSIN, JEAN MICHEL RIVAT, FRANCK THOMAS, ALBERT REUBRECHT, CAMILLE SAUVAGE, GUY FAVEREAU, CHRISTIAN JOLLET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.