Текст и перевод песни Joe Dassin - La fleur aux dents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fleur aux dents
Цветок в зубах
J'ai
dépensé
ma
jeunesse
comme
une
poignée
de
monnaie
Я
растратил
свою
молодость,
как
горсть
монет,
J'ai
fait
un
peu
de
tout,
un
peu
partout,
sans
savoir
rien
faire
Я
брался
за
все,
везде,
ничего
толком
не
умея.
La
fleur
aux
dents,
c'était
tout
ce
que
j'avais
Цветок
в
зубах
— вот
и
все,
что
у
меня
было,
Mais
je
savais
bien
que
toutes
les
femmes
du
monde
m'attendaient
Но
я
точно
знал,
что
все
женщины
мира
ждут
меня.
Il
y
a
les
filles
dont
on
rêve
Бывают
девушки,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
которыми
спишь,
Il
y
a
les
filles
qu'on
regrette
Бывают
девушки,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
что
оставляют
угрызения
совести.
Il
y
a
les
filles
que
l'on
aime
Бывают
девушки,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
мог
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
qu'on
attendait
А
потом
однажды
встречаешь
ту
самую,
которую
ждал.
J'ai
connu
des
lits
de
camp
bien
plus
doux
qu'un
oreiller
Я
знал
походные
койки,
мягче
любой
подушки,
Et
des
festins
de
roi
sur
le
zinc
d'un
buffet
de
gare
И
королевские
пиры
на
цинковой
стойке
вокзального
буфета.
J'ai
connu
bien
des
gens,
je
les
ai
tous
bien
aimés
Я
знал
многих
людей,
я
всех
их
очень
любил,
Mais
dans
leur
visages
au
fond
je
n'ai
rien
fait
que
te
chercher
Но
в
их
лицах,
по
сути,
я
лишь
искал
тебя.
Il
y
a
les
filles
dont
on
rêve
Бывают
девушки,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
которыми
спишь,
Il
y
a
les
filles
qu'on
regrette
Бывают
девушки,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
что
оставляют
угрызения
совести.
Il
y
a
les
filles
que
l'on
aime
Бывают
девушки,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
мог
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
qu'on
attendait
А
потом
однажды
встречаешь
ту
самую,
которую
ждал.
Un
jour
ici,
l'autre
là,
un
jour
riche
et
l'autre
pas
Один
день
здесь,
другой
там,
один
день
богат,
другой
— нет.
J'avais
faim
de
tout
voir,
de
tout
savoir,
j'avais
tellement
à
faire
Я
жаждал
все
увидеть,
все
узнать,
у
меня
было
столько
дел,
À
me
tromper
de
chemin
tant
de
fois
С
столько
раз
сбивался
с
пути,
J'ai
quand
même
fini
par
trouver
celui
qui
mène
à
toi
Что
все
же
в
конце
концов
нашел
тот,
что
ведет
к
тебе.
Il
y
a
les
filles
dont
on
rêve
Бывают
девушки,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
которыми
спишь,
Il
y
a
les
filles
qu'on
regrette
Бывают
девушки,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
что
оставляют
угрызения
совести.
Il
y
a
les
filles
que
l'on
aime
Бывают
девушки,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
мог
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
qu'on
attendait
А
потом
однажды
встречаешь
ту
самую,
которую
ждал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEMESLE CLAUDE JACQUES RAOUL, DASSIN JOSEPH IRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.