Текст и перевод песни Joe Dassin - La dernière page
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière page
Последняя страница
Quand
un
ange
passe,
on
ouvre
la
télé
Когда
мимо
ангел
пролетает,
мы
включаем
телевизор,
Pour
sauver
la
face,
on
fait
des
mots
croisés
Чтобы
скрыть
чувства,
решаем
кроссворд,
Et
si
par
habitude
tu
vas
où
je
vais
И
если
по
привычке
ты
идешь
туда,
куда
и
я,
L'amour
ne
se
conjugue
plus
qu'à
l'imparfait
Любовь
спрягается
лишь
в
прошедшем
времени.
Quand
on
se
dit
je
t'aime
par
amitié
Когда
мы
говорим
друг
другу
"люблю
тебя"
по
дружбе,
C'est
presque
la
dernière
page
Это
почти
последняя
страница.
Quand
on
se
dit
je
t'aime
un
peu
par
pitié
Когда
мы
говорим
друг
другу
"люблю
тебя"
из
жалости,
C'est
comme
la
fin
d'un
long
voyage
Это
как
конец
долгого
путешествия.
Au
début
d'un
rêve,
on
ne
croit
pas
rêver
В
начале
сна
мы
не
верим,
что
спим,
Quand
le
jour
se
lève,
un
rien
nous
fait
chanter
Когда
день
встает,
любая
мелочь
заставляет
нас
петь,
Mais
que
la
nuit
revienne
sur
nos
illusions
Но
когда
ночь
возвращается
к
нашим
иллюзиям,
Les
mots
sont
bien
les
mêmes
mais
plus
la
chanson
Слова
те
же,
но
песня
уже
не
та.
Quand
on
se
dit
je
t'aime
par
amitié
Когда
мы
говорим
друг
другу
"люблю
тебя"
по
дружбе,
C'est
presque
la
dernière
page
Это
почти
последняя
страница.
Quand
on
se
dit
je
t'aime
un
peu
par
pitié
Когда
мы
говорим
друг
другу
"люблю
тебя"
из
жалости,
C'est
comme
la
fin
d'un
beau
voyage
Это
как
конец
прекрасного
путешествия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude LEMESLE, MARC PICARD, Gil SLAVIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.