Текст и перевод песни Joe Dassin - Le château de sable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le château de sable
The Sandcastle
On
construit
parfois
comme
les
enfants
Sometimes
we
build,
like
children
do,
Comme
tous
les
enfants
Like
all
the
children,
Un
chateau
de
sable
et
de
vent
A
castle
of
sand
and
wind,
Un
chateau
de
sable
qu'on
batit
pour
l'éternité
A
sandcastle
built
for
eternity.
Mais
les
tous
premiers
flots
vont
l'emporter
But
the
very
first
waves
will
wash
it
away.
J'avais
fait
pour
toi
près
de
l'océan
I
built
for
you,
near
the
ocean,
Comme
tous
les
enfants
Like
all
the
children,
Un
amour
de
sable
et
de
vent
A
love
of
sand
and
wind,
Pour
toi
la
princesse
du
grand
chateau
For
you,
the
princess
of
the
grand
castle.
Rien
n'était
assez
fou
ni
assez
beau
Nothing
was
too
crazy,
nor
too
beautiful.
Mais
les
vagues
montent
et
l'enfant
qui
revient
But
the
waves
rise,
and
the
child
who
returns
Ne
retrouve
que
le
sable
Finds
only
the
sand.
Des
donjons
des
tours
le
lendemain
matin
Of
the
dungeons
and
towers,
the
next
morning,
Il
ne
reste
plus
rien
Nothing
remains.
On
construit
parfois
comme
les
enfants
Sometimes
we
build,
like
children
do,
Comme
tous
les
enfants
Like
all
the
children,
Un
chateau
de
sable
si
grand
A
sandcastle
so
grand,
Et
si
vaste
qu'on
a
l'impression
de
s'y
promener
And
so
vast
that
we
feel
like
we
could
walk
within
it,
Qu'il
contiendrait
la
Méditerranée
That
it
could
contain
the
Mediterranean
Sea.
J'avais
fait
pour
toi
près
de
l'océan
I
built
for
you,
near
the
ocean,
Commes
tous
les
enfants
Like
all
the
children,
Un
amour
de
sable
si
grand
A
love
of
sand
so
grand,
Qu'il
était
parti
pour
durer
la
vie
That
it
was
meant
to
last
a
lifetime.
Il
a
tenu
l'espace
de
la
nuit
It
held
for
the
space
of
a
night.
Mais
les
vagues
montent
et
l'enfant
qui
revient
But
the
waves
rise,
and
the
child
who
returns
Ne
retrouve
que
le
sable
Finds
only
the
sand.
Des
donjons
des
tours
le
lendemain
matin
Of
the
dungeons
and
towers,
the
next
morning,
Il
ne
reste
plus
rien
Nothing
remains.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude LEMESLE, Yvon OUAZANA, VIVIEN VALLAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.