Текст и перевод песни Joe Dassin - Le chanteur des rues
Le chanteur des rues
The Street Singer
Au
coin
des
rues
devant
les
cafés
On
street
corners,
outside
the
cafes
Et
pour
les
queues
de
cinema,
la
nuit
tombée
And
for
the
cinema
queues,
as
night
falls
Il
chantait
des
chansons
de
tous
les
pays
He
sang
songs
from
every
land
Qui
pourtant
n'étaient
qu'à
lui
That,
however,
belonged
only
to
him
Et
les
passants
s'arrêtaient
le
temps
d'un
refrain
And
passersby
would
stop
for
a
chorus
En
se
disant
qu'il
aurait
pu
faire
son
chemin
Thinking
he
could
have
made
his
way
Mais
lui
ne
voulait
pas
de
ce
chemin-là
But
he
didn't
want
that
path
Et
sa
vie
lui
allait
bien
And
his
life
suited
him
well
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
As
long
as
you
have
your
song
to
sing
Et
quelqu'un
quelque
part
And
someone
somewhere
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Who
lingers
to
listen
Tant
que
les
filles
sont
belles
As
long
as
the
girls
are
beautiful
Que
le
soleil
veut
bien
briller
As
long
as
the
sun
wants
to
shine
Tant
qu'on
peut
encore
rêver
As
long
as
we
can
still
dream
On
n'a
pas
besoin
d'argent
pour
etre
riche
You
don't
need
money
to
be
rich
Qu'importe
les
lauriers,
il
suffit
pour
bien
vivre
Who
cares
about
the
laurels,
to
live
well,
all
you
need
is
D'aimer
la
vie
pour
ce
qu'elle
est
To
love
life
for
what
it
is
Et
il
chantait
And
he
sang
Mais
les
gens
qui
n'voient
pas
plus
loin
que
leur
vie
But
people
who
don't
see
beyond
their
own
lives
Disaient
"Voilà
bien
la
jeunesse
d'aujourd'hui
Said,
"There
goes
the
youth
of
today
Si
chacun
ne
faisait
que
ce
qu'il
lui
plaît
If
everyone
just
did
what
they
pleased
Que
deviendrait
le
pays?"
What
would
become
of
the
country?"
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
As
long
as
you
have
your
song
to
sing
Et
quelqu'un
quelque
part
And
someone
somewhere
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Who
lingers
to
listen
Tant
que
les
filles
sont
belles
As
long
as
the
girls
are
beautiful
Que
le
soleil
veut
bien
briller
As
long
as
the
sun
wants
to
shine
Tant
qu'on
peut
encore
rêver
As
long
as
we
can
still
dream
On
n'a
pas
besoin
d'argent
pour
être
riche
You
don't
need
money
to
be
rich
Qu'importe
les
lauriers,
il
suffit
pour
bien
vivre
Who
cares
about
the
laurels,
to
live
well,
all
you
need
is
D'aimer
la
vie
pour
ce
qu'elle
est
To
love
life
for
what
it
is
Et
il
chantait
And
he
sang
Et
puis
les
regardait
regagner
chaque
nuit
And
then
he
watched
them
return
every
night
Leur
petit
pavillon,
leur
bonheur
à
crédit
To
their
little
houses,
their
happiness
on
credit
Leurs
amours
regulières,
contractées
par
notre
ère
Their
regular
loves,
contracted
by
our
era
Il
n'en
avait
pas
envie
He
didn't
want
that
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
As
long
as
you
have
your
song
to
sing
Et
quelqu'un
quelque
part
And
someone
somewhere
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Who
lingers
to
listen
Tant
que
les
filles
sont
belles
As
long
as
the
girls
are
beautiful
Que
le
soleil
veut
bien
briller
As
long
as
the
sun
wants
to
shine
Tant
qu'on
peut
encore
rêver
As
long
as
we
can
still
dream
Tant
qu'on
a
sa
chanson
à
chanter
As
long
as
you
have
your
song
to
sing
Et
quelqu'un
quelque
part
And
someone
somewhere
Qui
s'attarde
à
l'écouter
Who
lingers
to
listen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Richelle DASSIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.