Текст и перевод песни Joe Dassin - Les Champs-Élysées (Version anglaise)
I
was
walking
down
the
street
today
Сегодня
я
шел
по
улице.
I
saw
a
girl
along
the
way
По
дороге
я
увидел
девушку.
I
asked
her
where
she′s
going
Я
спросил
ее,
куда
она
собирается.
And
she
said
come
with
me
И
она
сказала
Пойдем
со
мной
She
took
me
down
this
avenue
Она
повела
меня
по
этой
улице.
Where
we
met
some
friends
she
knew
Где
мы
познакомились
с
друзьями,
которых
она
знала.
And
then
we
stopped
and
talked
a
while
Потом
мы
остановились
и
немного
поговорили.
And
passed
the
time
away
И
скоротал
время.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Friday
night,
Saturday
Вечер
пятницы,
суббота.
Any
night,
a
rainy
day
В
любую
ночь,
в
любой
дождливый
день.
You'll
find
what
you′re
looking
for
Ты
найдешь
то,
что
ищешь.
On
the
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях.
Sitting
in
a
small
café
Сидим
в
маленьком
кафе.
We
heard
a
street
musician
play
Мы
слышали,
как
играет
уличный
музыкант.
Some
waltzes
on
his
accordion
Несколько
вальсов
на
аккордеоне.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
His
playing
sound
was
wheezy
Его
играющий
звук
был
хриплым.
But
the
melody
was
so
easy
Но
мелодия
была
такой
легкой.
That
we
all
got
up
and
joined
him
Мы
все
встали
и
присоединились
к
нему.
And
we
sang
this
song
И
мы
пели
эту
песню.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Friday
night,
Saturday
Вечер
пятницы,
суббота.
Any
night,
a
rainy
day
В
любую
ночь,
в
любой
дождливый
день.
You'll
find
what
you're
looking
for
Ты
найдешь
то,
что
ищешь.
On
the
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях.
Now
the
birds
are
cheeping
Теперь
птицы
щебечут.
And
we
all
feel
kind
of
sleepy
И
все
мы
чувствуем
себя
немного
сонными.
The
morning
sun
has
risen
Утреннее
солнце
взошло.
And
the
moon
has
gone
И
Луна
ушла.
But
still
the
feeling
lingers
Но
это
чувство
все
еще
живо.
And
still
I
hear
the
singers
И
все
же
я
слышу
певцов.
As
I
walk
along
the
avenue
Когда
я
иду
по
авеню
And
I
sing
this
song
И
я
пою
эту
песню.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Friday
night,
Saturday
Вечер
пятницы,
суббота.
Any
night,
a
rainy
day
В
любую
ночь,
в
любой
дождливый
день.
You′ll
find
what
you′re
looking
for
Ты
найдешь
то,
что
ищешь.
On
the
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Down
the
Champs-Élysées
Вниз
по
Елисейским
полям.
Friday
night,
Saturday
Вечер
пятницы,
суббота.
Any
night,
a
rainy
day
В
любую
ночь,
в
любой
дождливый
день.
You'll
find
what
you′re
looking
for
Ты
найдешь
то,
что
ищешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKE WILSH, MIKE DEIGHAN, PIERRE DELANOE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.